
Уильям Батлер Йейтс. Стихотворения
Уильям Батлер Йейтс
4,3
(11)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
С этим поэтом я познакомилась впервые и не разочаровалась в нем. Его стихи наполнены кельтским фольклором, что придают им загадочности, мистичности и в них чувствуется оккультизм.
В своих стихах автор обращается к историческим личностям, к литературным героям. Например, в стихотворении "Ляпис-лазурь" имена очень четко показаны. А поэты - действительно странный народ...
Автор гордится, что он родился в Ирландии. Он называет эту землю святой. И чей-то нежный голос шепчет, зовет, манит... Нельзя от такого предложения отказываться... А человек упрям... И голос непоколебим... и уперт. В общем, интересное стихотворение.
Стихотворение "Колыбельная" построено все на сравнении. В нем тоже встречаются исторические личности, и это придает ему изюминку. Автор сравнивает их и к тому, к кому он обращается.
"Триумф женщины" - интересное стихотворение. Автор сравнивает мужчину-тирана с драконом (фольклор прослеживается) и мужчину, который спас женщину с Георгием или Персеем. Оно мне очень понравилось. Глубокое, со смыслом.
"Разговор поэта с его душой" открывает нам мир поэта, его общение с душой. И опять в тексте мелькают исторические нотки. Задается много вопросов, переливаются философские мысли.
Как видно, что стихотворения у него различные по тематике, философские и легкочитаемые. У него нет никакой тяжести в текстах. Зато есть изюминка, богатая фантазия и легкий слог. Они маленькие и по объему.
У меня появился любимый автор-поэт. Я в восторге от его стихов. Рекомендую почитать, надеюсь, что кому-нибудь его стихи понравятся.
Книга прочитана в рамках игры от А до Я.

Уильям Батлер Йейтс
4,3
(11)

Впервые я услышала об этом поэте в фильме, снятом по мотивам биографии Аллена Гинзберга "Убей своих любимых". (Господа и Дамы, если вы знаете подобные фильмы, так скажем, литературного содержания, то напишите, пожалуйста.) В нём упоминался сборник Йейтса "Видение". Отличная вещица, ломающая любое стереотипное мышление… Вернёмся к ней чуть позже.
Дальше я углубилась в поэзию и нашла эти прекрасные стихотворные холсты. Его слог прост, но таит в себе множество частотных глубин, и мы натыкаемся на явный перефраз мифологии Уэльса. Прекрасные, вечно зелёные холмы Ирландии и легенды тех неведомых, скрытых от человека мест, покорили автора, и он углубился в кельтский фольклор. Честно говоря, это было намного интереснее, чем фольклор русский, намного. Неудивительно, ведь всё чуждое и иное всегда притягивает человека.
У меня проходит некая сопоставительная грань между, леденящими незащищённое сердце мифами Лавкрафта и совершенно своеобразными легендами и преданиями Йейтса.
Тексты же Йейтса отличаются необычайной лёгкостью, они пропитанный сложными лексемами, но при этом рука человека тянется за словарём с предвкушением разгадки. Он пишет так, как смог бы молвить правду Ангел благосклонный, осязаемый глазами человека. Есть ведь такое понятие, как «необычный слог». И если вы обладаете таким письмом, то вечность и все пасмурные дни отдам на волю ваших слов. Это не странное сравнение и бесчисленный подбор оригинальной пыльной стружки. Это видение, дарованное мироощущение, вами усовершенствованное по всем пылающим прозрачным граням. Йейтс смог совместить жутковатые мотивы фольклора с лёгкостью и авторской метафоричностью. Гениально, Господа. Люблю особенно его стихотворение «В Семи лесах…», поэтому то я и могу назвать его «Милим Ктулху». Это монстр при солнечной погоде. Его бесшумная коса, дробящая перезвоны пустотелых пороков, нелепостей и тяжести земного покрова. Он есть эфирное противостояние алеющим глазам Лавкрафта в двух отражённых зеркалах.
Конечно, это лишь вершина всего огромного труда, который можно написать под влиянием такого контрастного прочтения, но это действительно интересно! Раскрывать новые дали в тексте, не тронутые великими людьми и не расписанные ранее. Создание собственных «теорий» создаёт возгорающийся интенс к дальнейшим исследованиями.)
Очень рекомендую к прочтению «Розу алхимии» Уильяма Батлера Йейтса! : ) Она поднимет вас немного выше этого, до смерти реального, мира.

Уильям Батлер Йейтс
4,3
(11)

Выше колени!
Думы — долой!
Мчитесь резвее
В пляс круговой!
Но и в безумном
Танце кружась,
Помните тех, кто
Умер за вас.

Мы не должны творить фальшивой веры, пряча от самих себя источники сомнений, ибо вера есть высшее создание человеческого интеллекта, единственный дар, который человек может предложить Богу, и он должен быть предложен искренне. Равным образом мы не должны творить фальшивую красоту, прикрывающую уродство, и преподносить ее миру.

Пойте о беспечных, гордых
Дамах прошлых лет и лордах,
Живших в снах и вбитых в прах,
Пойте щедрость и размах, —
Чтоб навеки, как талант свой,
Сохранить в душе ирландство!

















