
Ваша оценкаРецензии
osipovaelisavetta17 августа 2025 г.Читается на одном дыхании!
Читать далееНе могу не поделиться своими впечатлениями от этой книги. С первых страниц меня просто захватил необычный стиль автора — ирония, язвительный юмор и одновременно глубокая мысль о человеческой природе и общественных переменах. Герои живые, очень запоминающиеся — особенно эта странная смесь искренности и иронии в главном персонаже.
Сюжет местами кажется абсурдным, но именно в этом вся суть — под маской сатиры раскрываются важные вопросы о нравственности, свободе и ответственности. Читала с улыбкой и переживала вместе с героями, а после закончила книгу с чувством лёгкой грусти и интересом к тому, что же дальше.
Очень советую всем, кто любит не просто историю, а красоту слова и глубокий смысл, умело обёрнутый в юмор и сатиру. Эта книга оставляет сильное впечатление и заставляет задуматься.
34381
KontikT14 июня 2023 г.Читать далееОчень надеялась, что эта книга понравится- сама тема белой гвардии, как то была ранее интересна, да и автор, который очень известен и вроде ранее нравились его произведения.
Но нет. Эта книга оказалась совершенно не моей. Мне было ее тяжело читать и даже не из-за темы. Да в книге очень много имен и они мне просто незнакомы, События , которые описаны тоже во многом непонятны, я слабо разбираюсь в том, что происходило в 18-19 годах, тем более в Украине. Сразу пришел на ум фильм "Свадаьба в Малиновке", когда меняют шапки, и власть меняется по нескольку раз на дню.
Но дело даже не в этом. Мне не понравилось , как написана книга. Какие то разрозненные обрывки, хотя в общем то кое что и было понятно, когда описывалась жизнь семьи Турбиных. В остальном какой то хаос, неразбериха-именно это ,впрочем, возможно и хотел описать автор, но я просто не понимала, что происходит вообще в книге.
Дошло до того, что я полезла в интернет, нашла сайт с кратким описанием романа по главам. Это случилось , когда вконец запуталась на 7 главе, а всего их 20. И вот потом, по прочтении каждой главы книги я прочитывала краткое содержание этой главы, потому что все равно порой встречались такие места, которые просто не доходили до моего ума, просто набор слов.
А уж язык написания просто странный. Порой довольно все понятно ,интересные описания то окружающего, то сюжетные ходы, А порой просто бардак.
Мне непонятно зачем полкниги описано вот таким языком.
Приведу примеры
-«О, ей, ей»,
-Кто. Кто, кто, кто, кто, кто, так! так!.. Фи-ти! Фи-у! Фьюх! — ответила паутина
-Ах, ду-ду-ду-ду — хабеас корпус, ах, ду-ду-ду-ду. Ай, ду-ду…
-Га-а-а-а… Га-а-а-а…
- Дон… дон… дон… Дон-дон-дон… Тирли-бомбом. Дон-бом-бом, — бесились колокола.
И еще много украинских фраз .Понятно что без них не обойтись , раз действие в Украине, но вместе с тем, что я привела выше это было просто совершенно непонятно. хотя ранее в других книгах, и у других писателей это не вызывало неудобства, даже нравилось.Здесь именно потому что это вместе и потому странно.
В итоге книга не понравилась, да и конец я не особо поняла- столько снов разных людей- они мне просто ни о чем не говорили. Удивилась даже, что и Булгаков может не понравится.341,1K
ortiga7 апреля 2022 г.Цветы для Шарика.
То есть он говорил? — спросил Филипп Филиппович.— Это еще не значит быть человеком!Читать далееНаткнулась на исполнение этой истории А. Клюквиным и незамедлительно решила прослушать, тем более что повесть входит в число моих любимейших книг.
Пёс Шарик, бездомный, подыхающий, жалкий, получает второй шанс, да что там - ШАНСИЩЕ на дальнейшее существование. Но в ином образе. Профессор Преображенский, светило медицины, ставит на собаке уникальный опыт, не надеясь, впрочем, на счастливый исход. Однако операция по превращению Шарика в человека прошла успешно, вот только исходный материал (не пёс, а пересаживаемые органы) был не совсем удачным, поэтому получился из Шарика жалкий, корыстный, алкозависимый, неблагодарный и гнусный человечек.
"Я тебя породил, я тебя и убью", - подумал профессор и убил.Прослушала на одном дыхании и как впервые. И снова мне до ужаса жаль собаку, хотя она и не понимает, что произошло что-то из ряда вон выходящее. Нет у Шарика такой памяти, а есть сердце, благодарное человеку за приют и спасение. Ведь собака зачастую лучше человека, пусть Карлсон и утверждал обратное.
Жестоко, абсурдно и в то же время до ужаса комично. Блестящая сатира на послереволюционное устройство страны и пороки человека.
341,5K
evfenen30 апреля 2021 г.У каждого из нас есть своя Аннушка.
Читать далееПервый раз прочитала книгу в лет двадцать. Как ни странно, мне она больше показалась чем-то вроде сатиры. Похожа на книги Ильфа, Петрова и Зощенко. Согласна, странная ассоциация. Библейские мотивы меня не зацепили, да и мистика была тогда в диковинку, но не более. Мастер и Маргарита. Вечная любовь? Ну, не знаю.
А что сейчас? Согласна, "Мастер и Маргарита" странный роман, мистицизм переплетается с реальностью и библейскими мотивами.
"Реальный мир" описан блестяще. Мещанство во всей красе. Мелкие эгоистичные желания и их удовлетворение. Воланд и сам говорит, что Москва мало изменилась с его последнего визита. Причем его,
"конечно, не столько интересуют автобусы, телефоны и прочая… — Аппаратура! — подсказал клетчатый,.. — сколько гораздо более важный вопрос: изменились ли эти горожане внутренне?".В свое время Базаров, герой романа И.С. Тургенева "Отцы и дети", требовал: "Исправьте общество, и болезней не будет". И вот общество в новой Москве "исправлено", стало "другим", но достаточно ли этого для того, чтобы и человек стал другим? Вывод Воланда нам известен: человеческая природа не изменилась.
Вторая тема - Добро и Зло. Добро олицетворяет собой Иешуа (это и понятно) – добрый и всепрощающий Спаситель, который считает, что все люди добрые и сам не таит ни на кого зла. Христианская покорность и смирение - понимаю, принимаю, но не разделяю. Антипод - Понтий Пилат, представитель власти, который говорит Га-Ноцри, что реальность слишком жестока, что на Иешуа донесли и арестовали "добрые люди", которые таковыми на самом деле не являются. Царство истины никогда не настанет - здесь я согласна с Понтий Пилатом.
Понтий Пилат был наказан. Значит нам всем предстоит божий суд, а не земной.
Следующий вопрос, поднимаемый в романе.
"Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!"Никто не может лишить жизни человека, кроме Бога, а божий промысел нам не известен. Никто не знает, когда Аннушка разольет масло. Камень в огород смертной казни и вообще системы правосудия.
Воланд - "красавчик". Он Зло? Зло в самих людях. Воланд - провокатор, "вытаскивает" из людей их пороки - эгоистичность, мелочность, стяжательство.
Мастер и Маргарита. Тема большой и вечной любви.
"Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих. Так поражает молния, так поражает финский нож!"Странное сравнение.
Маргарита став ведьмой, что сделала первым делом? Полетела мстить. Воланд её такой сделал? Напоминаю, зло в нас самих.
А Мастер? Он заслужил покой, а не свет.
Каждый получил по заслугам. Только, получается, "судья" Воланд?
342,1K
KontikT3 декабря 2020 г.Читать далееДа, не ожидала такой сюжет , такой ужастик написанный уже в 24 году.
Постоянно сравнивала конечно эту книгу с "Собачьим сердцем", да и есть параллели кое какие.
И поведение профессора Персикова, его ядовитые словечки, его отношение к окружающим порой напоминало профессора Преображенского. Да и открытия ими совершенные конечно впереди всей известной науки, правда в разных областях, но приводят к совершенно непредсказуемым последствиям.
Такой получился ужастик перемешанный с сатирой на советскую действительность, и конечно фантастика, что-то похожее на Герберта Уэллса.
Понравилось вначале очень, я наслаждалась кое какими эпизодами, потом правда как -то сатиры чуть убавилось, начался ужастик, хоть и интересный, но их читала много , потому интерес, чуть утих у меня.
Да, роман на злобу дня. И то , что такое гениальное изобретение, используют те , кто к науке не имеет никакого отношения приводит к катастрофе это главное, и всем урок.
Читается легко, впрочем у Булгакова всегда легко и интересно. Тем более в книге можно увидеть и те годы, ту страну, что была в 20-30 гг. Небольшой рассказ или повесть, но в ней есть все - и разные жанры и мораль.
Узнала , что есть экранизации- обязательно посмотрю.34727
Disappeared_sun13 июля 2020 г.В свете луны...
Читать далее"Мастер и Маргарита" - произведение, написанное 80 лет назад, но не теряющее своей актуальности до сих пор. Ни одно литературное обсуждение не обходится без этого романа Булгакова, и во многом отношение к нему зависит от личности самого человека. Традиционно считается, что одни люди считают, что "Мастер и Маргарита" - полнейшая чушь, другие без раздумий называют эту книгу своей любимой. Совершенно очевидно одно - этот роман никого не оставляет равнодушным.
Впервые я познакомилась с этой книгой в возрасте 12 лет, мне ее посоветовали родители. Помнится, у меня был шок. Это было настоящее откровение, ни на что не похожее, не сказать, чтобы в свои 12 лет я была великим литературным критиком (ЛоЛ), но мне никак не удавалось воссоздать в память хоть что-то более-менее похожее. "Мастера и Маргариту" все считают классикой, но в ней не было ничего от той классике, к которой я привыкла. В романе полно мистики, фантастики, некоторые литературоведы считают, что это городское фэнтези. Эти жанры тогда мне нравились гораздо больше классики, но я не понимала, что общего, например, между "Сумерками" или "Гарри Поттером" и "Мастером и Маргаритой". Эту книгу просто невозможно сравнивать с чем бы то ни было!
К слову, вопрос о жанрах по-прежнему считается неразрешенным, а значит моя совесть чиста. Во время перечитывания, я обратила внимание на то, что мои впечатления отличаются от тех, что были раньше. Там, где раньше был просто текст, словно я читала работу акмеистов, теперь проступали символы, невидимые отсылки, которые сложно разглядеть при первом прочтении. Воистину, "Мастер и Маргарита" - калейдоскоп, который постоянно видоизменяется в течение нашей жизни; в зависимости от точки зрения картинка может сильно измениться, и вот уже приходится ломать голову над тем, как это вообще может происходить.
Чтобы проанализировать произведение, нужно обратиться к автобиографии самого писателя, Михаила Афанасьевича Булгакова. Этот писатель - один из моих любимых, причем восхищаться стоит не только его произведениями, но и самоотверженностью. Всем известен интересный факт о Стивене Кинге - он коллекционировал отказа. Будучи еще подростком, он писал рассказы и повести в редакции местных газет, но неизменно получал отказы. Трудолюбие этого человека принесло плоды - сейчас это один из самых уважаемых и известных писателей современности. Жизненные обстоятельства Булгакова сложились несколько иначе: за всю свою жизнь он получил более трехсот отрицательных рецензий и лишь три положительных. Страшно представить себе, что почти всю свою жизнь он писал "в стол", в том числе и свой самый известный роман, который стал и последним. На страницах его произведения можно обнаружить пророческую запись "Дописать, прежде чем умереть!"
Изначально я полюбила эту книгу, потому что она была необычна и удивительна одновременно. Сейчас я по-прежнему вижу в "Мастере и Маргарите" много необъяснимого и пленительного, но помимо этого накатывается ощущение, что здесь все не зря. Если старательно копаться, то можно найти ответ чуть ли не на каждую странность, встречающуюся в романе. Так например, едва открыв книгу, мы переносимся на Патриаршие пруды. Я в Москве никогда не бываю, и мне не ясно, что это за пруды такие, поэтому моя рука тянется к телефону, чтобы найти картинки этого места. Но дело не ограничилось одними картинками. Известен ли вам факт, что это место раньше имело название Козьего болота, болото потом, конечно, осушили по приказу патриарха, так Козье болото превратилось в Патриаршие пруды. Именно там происходит знаменитая встреча Берлиоза и Бездомного с Воландом, который олицетворяет дьявольскую сущность. А козел - символ сатаны. Я не исключаю, что у меня паранойя, но даже так, такое совпадение кажется мне довольно подозрительным.
Многие читатели видят за героями романа конкретных людей. Некоторые считают, что Сталин - прообраз Воланда, мастер, разумеется, - сам Булгаков, Маргарита - Елена Сергеевна, жена писателя, а за Берлиозом скрывается критик Леопольд Авербах. Второе и третье предположения лично у меня не вызывают сомнений, но насчет Сталина я бы лично сама поразмышляла и не придерживаюсь этой точки зрения. Чтобы объяснить свои суждения, опять-таки обратимся к истории.
Ни для кого не секрет, что в советское время религия была строжайше запрещена. Однако, долгое время народ продолжал верить и не мог обходиться без священных книг. Многие считают "Мастера и Маргариту" булгаковской интерпретацией Евангелия, и я придерживаюсь этой точки зрения. Обратите внимание, что книга разделена на две части, что можно соотнести с Ветхим и Новым заветом. В Новом завете мы наблюдаем развитие Иисуса Христа, который несет мир на землю, непосредственно в произведении появляется Маргарита, являющаяся смыслом жизни мастера. "Мастера и Маргариту" уже давно включили в школьную программу, но многие дети, которые неровно дышат к книгам, познакомились с этой книгой раньше - по советам своих родителей. Хочется верить, что это особая магия, заставляющая спорить об этом произведении даже спустя столько лет после его написания. Если честно, рассказывать об этом романе затруднительно, потому что один факт накладывается на другой и непонятно, о чем писать в первую очередь.
У Булгакова было два любимых писателя, произведениями которых он вдохновлялся - Николай Васильевич Гоголь и Эрнст Гофман. Однако, в эпиграфе к "Мастеру и Маргарите" мы видим цитату из другого произведения - "Фауста" Гёте:
-... так кто ж ты, наконец?
-Я - часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо.Перед нами отрывок из диалога Фауста и Мефистофеля. Совершенно очевидно, что Михаил Афанасьевич вдохновлялся этой знаменитой трагедией, когда писал свой роман. Мефистофель представляет собой демоническую сущность, которой и является Воланд. Можно заметить, что в "Мастере и Маргарите" есть две стороны зла, совершенно разные по своей природе. С первой мы знакомимся в первой части романа, когда перед читателем вырисовываются все те безобразия, которые вытворяют с бедными, ни в чем неповинными людьми Воланд и его "команда". Читать эту часть мне было откровенно противно, я никогда не видела в насилии ничего хорошего и наблюдать за тем, как друг за другом рушатся человеческие жизни было просто невыносимо. Однако, с началом второй части до меня начал доходить истинный смысл всего происходящего. Воланд, будучи дьяволом, действительно совершает дурные поступки, но большинство из них оправдано. Твердую и прямую Маргариту, он наоборот вознаграждает за ее страдание и откровенность, что, казалось бы, наводит нас на еще одну мысль - настоящим злом являются сами люди, они отравляют свою жизнь, даже не задумываясь об этом, а значит даже дьявол - пустышка перед безумной толпой, не ведающей, чего она хочет. Москва - тот же Невский проспект. Все обман, все мечта, все не то, чем кажется! Первая жертва "злодеяний" Воланда - Берлиоз. Припомним, что на самом деле это Авербах, знаменитый критик. Этого человека просто невозможно назвать "хорошим" героем, он не давал молодым авторам пробиться сквозь жесткую конкуренцию, нещадно критиковал их произведения и в итоге запрещал их печатать. Предполагаю, что у Булгакова были с ним весьма натянутые отношения, потому что он приложил руку и к бессмертным произведениям нашего мастера. И да, вспомним, что в те времена критиками считались не те люди, которые пишут рецензии, тем самым высказывая свое мнение по тому или иному поводу, а цензурист. Вспомним дорого Сталина и поймем, что советские издательства печатали только то, что было угодно правительству.
Здесь я хочу показать, что автор (по моему субъективному мнению) находится на стороне Воланда, в поступках которого прослеживается четкий рационализм. Он действительно "часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо". Сталин сыграл огромную роль в жизни Булгакова, при том, явно не положительную. Споры о том, правильно ли он поступал, резонны ли были репрессии, стоят до сих пор. Я больше склоняюсь к мысли о том, что Михаил Афанасьевич просто не мог давать Вождю положительную оценку, а значит за образ Воланда был взят кто-то другой. Но я могу ошибаться, все может быть!
Но о чем же роман? Литературоведы до сих пор не решили вопрос о жанрах, но мы можем выявить центральную фигуру произведения. В "Мастере и Маргарите" слово Бог или Сатана встречаются очень редко, в то время как Маргарита (и ее производные) - свыше шестисот раз! Это роман о любви. Михаил Булгаков писал о своей жене. Да, в этой книге есть множество и наболевших тем, но тема любви остается одной из центральных.
Раз уж речь зашла о Маргарите, поговорим и о мастере. Его роман о Ершалаиме становится для мастера делом всей жизни, а, когда издательства начинают отвергать его, герой начинает сомневаться в исключительности своего творения и самом себя, что и приводит к печальным последствиям, в результате которых он оказывается в психиатрической больнице. Но история приходит к более-менее счастливому концу: к Воланду приходит Левий Матвей и просит дать мастеру покой. Он его получает. С ним остается верная Маргарита, у них есть дом, в котором они могут жить и быть счастливы. Мастер остается со своим романом, буквально запертым в четырех стенах, с романом, написанным "в стол". А теперь вспомните историю самого Булгакова, вспомните, что он умер спустя месяц после окончания "Мастера и Маргариты". Вспомните и сделайте выводы.
Содержит спойлеры341,6K
ShiDa3 февраля 2020 г.«Русская азартная игра с дозволения полиции»
«Я хочу опять на Караванную, я хочу опять увидеть снег! Я хочу все забыть, как будто ничего не было!»Читать далееБулгаков, что бы кто ни говорил, добрый автор. А, может, он пытался понравиться советским товарищам, чтобы те пропустили его «оптимистичную» пьесу на сцену или хоть в печать?.. Нет-нет, не верю. Но неужели наивен? Неужели не понимал в 1927 г., какие грозы скоро загремят над головами и без того раздавленных русских интеллигентов?
А, может, оттого все сон – не реальность? Ведь, не будь то сон, разве спасались бы герои раз за разом? О, нет. Счастья в то время не было. Это во сне Серафима чудом, без должного ухода, выздоравливает. Во сне влюбленный в нее Голубков останавливает ее вовремя от рокового шага – сделаться от нищеты проституткой. Это во сне можно в огромной стране отыскать человека, просто прогуливаясь от дома к дому с шарманкой. Во сне можно выиграть огромные деньги и не поплатиться за эту удачу своей головой. Можно сохранить дружбу и любовь. Можно, оказывается, вернуться в Россию.
И оттого, что все – сон, все – яркий вымысел… оттого, наверное, так горько. В жизни же так не бывает. А все сны – что они? Бред, родившийся в голове умирающего от тифа человека. Или от ранения, от голода – как вам угодно. Да и разве преступление это – помечтать о том, как встанешь на ноги, поправишься, отыщешь в суматохе близкого человека и с ним уж восстановишь прежний быт с тем знаменитым булгаковским торшером и занавесками из «Белой гвардии».
Но, как бы оптимистичен ни был финал этой пьесы, ясно же – все миф, все – фантазия. А влюбленные Серафима и Голубков уже готовы лечь в землю. Но позвольте им хоть успокоить себя в последние мгновения жизни – обреченным это простительно, не так ли? Разве мы сами не нуждаемся в утешении?
«Ничего, ничего не было, все мерещилось! Забудь, забудь! Пройдет месяц, мы доберемся, мы вернемся, и тогда пойдет снег, и наши следы заметет…»341,1K
Ptica_Alkonost17 мая 2019 г.Блажен, кто верует, и каждый по-своему Или Истоки "Ивана Васильевича..."
Звенит январская вьюга....Читать далееПриступая к чтению этой пьесы, я предполагала, что это будут некие разрозненные наброски на тему, неоконченные и "порезанные". Почему я так думала, потому, что в свое время читала все версии "Мастера и Маргариты", которые составители решили включить в единый сборник, а там была та еще мозаика. И в случае с "Блаженством" я ошиблась, к своей же радости. Это произведение логично и имеет в целом характер законченного произведения. Не поражающее, не заставляющее драматично заламывать руки или погружаться в депрессивные философские рассуждения, а носящее больше развлекательную функцию с сатирическим уклоном. Но и в этом первоначальном варианте большая часть персонажей (главные, так точно) великолепно узнаваемы. Я даже некоторые реплики Бунши и Милославского читала интонациями актеров из знаменитейшей комедии Гайдая, радуясь невероятно этому факту. При этом пьеса от фильма и много чем отличается. В пьесе, к примеру, три времени действия - минимально 16 век, 20-е годы 20го века и 23 век. Последний стал неожиданностью, но тем не менее тоже был интересен - и тем полетом фантазии автора по поводу технических возможностей такого далекого будущего и тем, как проявлялась суть наших "ранне-советских" героев в обществе сильно далеком от этого всего. Позабавило так же отношение Бунши к своей родословной, человечишка во всей красе. В целом интересная пьеса, планирую сравнить ее с более поздним вариантом, принятым к постановке.
34545
Sonel55511 мая 2017 г.Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут!Читать далее
Злых людей нет на свете, есть только люди несчастливые.
Начну с предыстории,не знаю какое количество раз пыталась прочитать книгу и всегда случалось одно и тоже,на 15 странице моё чтение заканчивалось.В этом году решила,что как бы сложно не было,я всё таки познакомлюсь с романом,который не единожды советовали.
Не думала,что настолько понравится,но роман действительно увлёк,читала маленькими порциями и каждая глава была интересней и интересней.Не буду пересказывать сюжет,не вижу в этом смысла,скажу ли то,что Булгакову превосходно удалось создать мистическую атмосферу со смесью юмора и иронии,наконец то хоть в каком то романе я оценила юмор,огромнейшее достижение.
Не трудно догадаться какая глава больше всего понравилась и какую я больше всего хотела прочесть,бал был шикарен.
Некоторые рассказывали про невероятные происшествия при прочтении книги,у меня всё прошло более менее тихо,только несколько дней на работе техника отказывалась работать,но главное жива здорова:)
В игре "Книжное путешествие" выпало прочитать книгу автора,родившегося с тобой в один день,ну что ж делаю небольшой и немного преждевременный подарок Михаилу Афанасьевичу на 126-тие и себе заодно,я буду помладше))))34553
AleksejKravchenko38721 ноября 2016 г.Читать далееНовый лидер в моём личном рейтинге "Разочарование года". Долго ходил вокруг да около этой книги, не решаясь прочитать, как чувствовал. Но большое количество положительных отзывов и гениальная оценка всё-таки подтолкнули к прочтению. О, Аллан Эдгар По! Вы были абсолютно правы, "мнение большинства заведомо неверно...", снимаю шляпу!
Справедливости ради, замечу, что первая глава весьма интересна и интригующа. Тем сильнее было последующее разочарование. Книга очень растянута, можно было сделать её минимум вдвое короче. Не то чтобы я не люблю увесистых книг, напротив, именно такие и предпочитаю. Но только в том случае, если все эти страницы наполнены смыслом.
Первая половина книги просто ужасно растянута, куча лишних персонажей, которых вы не вспомните уже через пару дней. При этом образы основных действующих лиц толком не раскрыты. Добрую половину книги мы наблюдаем за цирком, который ежедневно устраивает свита Воланда в городе. И время от времени, нас вышибает в древний град Ершалаим, где мы наблюдаем историю Иешуа Га-Ноцри и Понтия Пилата.
Появления Мастера и Маргариты ждёшь как манны небесной, ибо уже начинаешь тонуть в этом болоте однотипных уловок банды Воланда.
Когда же долгожданные герои наконец изволили появиться... Право, лучше бы их не было вовсе! Мастер - это вообще что-то с чем-то. Пустой безвольный человек, который считает, что весь мир вращается вокруг него. Автор пишет о каких-то страданиях мастера, причём так, словно он только что вышел из концлагеря. И теперь это бедный и несчастный человек. В действительности же, мастер имел вполне нормальную жизнь, работал на заводе. Да к тому же ещё и выиграл аж 100 000 рублей. Действительно, бедный человек... Единственной трагедией его было то, что написанный им роман не приняли критики. Трагедия века!
Маргарита под стать мастеру. У меня вызвала чёткую ассоциацию - больная на голову. Мало того, что при живом муже (который её полностью обеспечивал и ни разу не сделал ей худого) она встречается с каким-то ненормальным в его подвале, так ещё помешалась на его романе (весьма посредственном, надо сказать).
Собственно любовная линия романа ниже плинтуса, описана настолько поверхностно, что лучше вообще было её убрать оттуда. И мастер, и Маргарита настолько неживые и пластмассовые, что вызывают ощущение кукол и вопрос "А эти тут вообще зачем?".
Я не знаю, что читали люди до того, как открыли "Мастера и Маргариту". Но я могу сказать за себя, что по сравнению с тем же Э.М.Ремарком история любви не стоит и выеденного яйца. По сравнению с "Войной и миром" или "Парижскими тайнами" драматизм произведения очень скудный.
Да, не спорю, в книге поднимаются некоторые проблемы, но они настолько очевидны, настолько находятся на поверхности, что появляется приторность. По сути, весь философский посыл книги показан в первой главе. Дальше идёт лишь разжёвывание и более наглядное объяснение для тех, кто не понял сразу. А если вам всё понятно после первой главы, да ещё вы уже знакомы с историей Понтия Пилата, чтение становится откровенно скучным (лишь Бегемот хоть как-то скрашивает его).
Итог: роман получился растянутым и нудным, своим основным героям Булгаков уделил весьма мало внимания, так что логичнее было назвать его "Воланд и Ко" или "Отпуск сатаны". Стиль повествования, выбранный автором (повествование ведёт сторонний рассказчик) не позволяет проникнуть в чувства и эмоции персонажей, что делает их похожими на кукол. Я знаю, многие скажут "ты просто не дорос до восприятия литературы такого уровня" и т.п. Этим господам скажу так: я читал много хороших книг, в числе которых книги Ремарка, Толстого, Эжена Сю, Пикуля, Стругацких, Шолохова и другие. Поверьте, мне есть с чем сравнить. А если кто-то считает книгу гениальной, просто чтобы "быть как все", это его проблемы, не мои.34611