
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 538%
- 457%
- 35%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним21 февраля 2025 г.Дело в шляпах, или В Пипидувке всё спокойно
Читать далееВы читали Иоанну Хмелевскую? Если нет, то можете начать с обсуждаемого романа. Хоть он написан не ею, но схожесть явная, возможно, Меральда не чужда книг своей соотечественницы и вдохновлялась ими, а может хронологическая и географическая идентичность сыграли свою роль.
Если честно, эта книга мне понравилась больше книг Хмелевской, но прочитал их всего две, т. ч., это не точно.
Если говорить о "Пожилой даме в Голландии", то она совсем не пожилая, по ощущениям, ей нет и пятидесяти или около полувека.
Между тем стать бабушкой в сорок с небольшим соответствует всем законам природы
Сколько ей лет, я затруднялась сказать. Могло быть и сорок, и пятьдесят. Но в нынешние времена, видно, старые только прабабушки.Эта самая дама едет из Варшавы в неназванный голландский городок к сыну, внуку и невестке. И попадает там в историю с шапкой и убийством польского ветерана, а может не убийством, либо убили вовсе не его, это ей и предстоит выяснить. Скучать Пушистику, как называют её близкие, некогда. То она меняется головными уборами с неприятной особой в поезде, то прячется от тайной полиции, то встречает красавца с серыми глазами, который помогает с покупками и ухаживает за ней. А в свободное время готовит обед для внука и его родителей.
Теперь нужно сделать выбор с учетом необходимой экономии. Если мы купим дорогое мясо, добавки должны быть дешевле. И наоборот
Приготовление пищи – это искусство, а во всяком искусстве редко встречаются шедевры, обычно мы имеем дело только со средним уровнем
У себя дома я не готовлю обедов, – поддакнула я. – Сначала нужно все купить, потом убить уйму времени в кухне, потом все быстро съедается и остается только грязная посуда. Нет, я люблю свою работу, а готовку терпеть не могу. Если кому и готовлю, то считаю это наивысшим доказательством любви…Книга очень уютная, за счёт обилия домашних сцен, детектив в ней тоже есть, но его меньше.
Бросается в глаза, что герои хвалят всё польское и ругают голландское, но при этом подчёркивают, что Голландия - страна изобилия, в отличии от Польши, которая всё ещё восстанавливается после Второй мировой войны.
Вы любите деньги?
Я удивленно посмотрела на него. Что за глупый вопрос! Как можно любить то, чего никогда нет? Потому что очень трудно заработки, хватающие на так называемую жизнь, назвать деньгамиПозабавило название пригорода Варшавы, вынесенное в название рецензии, т. к. героиня из Варшавы, Пипидувка также упоминается в романе.
Писательница пишет метко и с юмором, она иронизирует над семейными отношениями, превосходством женщин над мужчинами и многим другим, что попадает в поле её зрения.
Мне не оставалось ничего другого, как позвонить отцу моего ребенка. С тех пор как он перестал быть моим мужем, я очень полюбила его, объективно оценила его достоинства, а недостатки мне уже не мешали. При своих разнообразных занятиях он идеально умеет планировать время. Я никогда не слышала, чтобы ему не удалось что-то сделать или не хватило времени на удовольствия. Он никогда не спешит и никогда не опаздывает, чего я не могу сказать о себе
Разведенный муж – это образцовый мужчина. Если бы я продолжала оставаться его женой, он бы наверняка не предложил мне помощь
В день свадьбы сына я сказала Эльжбете, что дарю ей моего ребенка. Войтек, разумеется, ничего об этом подарке не знал, ведь мужчины вообще не знают, когда и чьей собственностью они становятсяКнига написана легко и с юмором, загадка в ней не мозговыносительная и даже не зубодробительная, максимум, ногтеломательная) но читается с интересом, не хочется её откладывать, даже если скоро рассвет.
Могу рекомендовать роман к прочтению любителям (и любительницам) иронических детективов, которые устали от притянутых за уши сюжетов и героев-кривляк. А ищут стройного текста с интеллигентными персонажами и метким юмором. Жаль, что не переведены другие произведения писательницы, но будем довольствоваться тем, что есть в наличии.82383
Аноним21 мая 2021 г."... Как одна лисья шапка заварила международную кашу..."
Читать далееДля меня есть какое-то особое очарование в книгах, где сюжет разворачивается в странах так называемого социалистического лагеря, или же в книгах, написанных авторами из этих стран. В таких произведениях сюжет как канатоходец балансирует на грани между чем-то до боли знакомым и родным и абсолютно чужим и неизвестным. Читая их, испытываешь чувство какого-то помутненного или размытого дежавю... События этой повести берут свое начало в Польше, где проживает наша главная героиня - бойкая и жизнерадостная старушка. Мне очень нравятся подобные персонажи, но только в том случае, когда автору удается соблюсти тонкую грань между просто колоритной и интересной дамой в возрасте и сумасбродной и экстравагантной старухой, по которой плачет сумасшедший дом. Так вот Кларе Меральде удалось создать очень интересный образ для своей героини - ее возраст выдает лишь паспорт и наличие внука - в душе же она вполне юная и скучающая по приключениями и авантюрам, но при этом достаточно здравомыслящая чтобы понимать, чем они чреваты... Она частенько выдавала интересные, меткие и ироничные наблюдения из серии "не в бровь, а в глаз" в отношении подруг, бывшего мужа, кавалеров из юности и их матерей, себя как свекрови, моды и красоты, алкоголя и т.д. Очень интересно было видеть Польшу ее глазами - пустые полки, дефицит, очереди, попытки достать необходимое через спекулянтов, тушь "Макс Фактор" и журнал мод как предел женских мечтаний, выбоины на дорогах и грязные окна - глядя на все это с высоты сегодняшнего дня, трудно в это поверить, не правда ли? И на этом фоне поездка в гости к сыну в контрастную Голландию, которая тогдашним полякам виделась чуть ли не землей обетованной! Буквально иллюстрация к песне "Эмигрант увидел мир"!
Но вот незадача - наслаждаться комфортом и достатком капиталистической Голландии нашей героине мешает цепь странных и подозрительных происшествий, начавших творится с ней буквально с момента посадки в поезд... Каждое из них само по себе еще вполне можно как-то объяснить, но, если смотреть на все это в совокупности, то дело пахло керосином. Наша дама, конечно, не мисс Марпл, но кое-какие шаги чтобы разобраться в происходящем предприняла. Да, это было чистое дилетантство и, если Вы рассчитываете на добротный детектив, то Вас ждет разочарование. Героиня своими попытками поиграть в сыщика ставит на уши все страну, которая, кстати, очень напоминает большую деревню, а не полноценное государство :) Как и потуги расследовать это дело, так и то, что за всем этим стоит, нельзя назвать оригинальным для этого жанра. Опытный читатель скорее всего отгадает сюжетную подноготную очень быстро. Лично я сделала это как только в сюжете появился творог :)) Никаких сомнений и в отношении роли таинственного "высокого голландца" у меня не было. Некоторое разнообразие в мое восприятие развязки внес тот факт, что преступление оказалось состоящим из нескольких звеньев и о втором звене в течении сюжета мы не догадывались, поскольку ему практически не уделялось внимание.
Я не люблю клеймить литературу и делить произведения на мужские и женские, но в данном случае, пожалуй, не удержусь и скажу, что все таки эта книга найдет больше симпатий среди женской половины читателей. Если Вам по вкусу творчество Иоанны Хмелевской, то скорее всего и эта повесть Вам понравится, так Клара Меральда пишет очень схоже по стилю с панной Ионной - если бы не знала, кто автор этой книги, подумала бы на Хмелевскую. Еще один довод в пользу ориентации на женскую аудиторию - это легкая любовная линия в книге. Я вообще не больно жалую подобный сюжетный виток, но автор изобразила все так легко, мило и небанально, что даже у меня не возникло никаких претензий. Я с удовольствием почитала бы что-нибудь еще, написанное Кларой Меральдой, но, увы, не нашла никакой информации ни о ней, ни о ее творчестве...
33517
Аноним21 августа 2022 г.Когда есть еще творог в пороховницах....
Читать далееЕще один польский детектив в тени пани Иоанны, таков вердикт по прочтению. После изобретательного переписывания Ежи Эдигеем творчества Агаты Кристи, после феерично-ироничных историй Хмелевской, "Пожилая дама в Голландии" показалась сумбурно-вторичной. Давайте познакомимся с ней поближе, с дамой. Она очень эмансипирована и крайне независима, живет сама по себе, курит как паровоз и собирается на пару месяцев к сыну. Сын, человек науки, живет с семьей, женой и сыном шестилеткой, в Голландии, то бишь на том самом загнивающем Западе со всеми прелестями капитализма, который в коммунистической Польше рассматривался определенным образом. Наша героиня - ее семья сына называет Пушистик, уничижительная кличка как у кошки какой-то, по имени или "мама" не называют - человек несобранный, совершенно несистемный и витающий в облаках, с трудом, сделав массу усилий (в основном над собой), оформляет все выездные документы и собирает огромное количество багажа. Что она везет сыну? В качестве сувенира - ржаной хлеб и творог. И последний у нее в поезде, представьте себе, пропадает. Как и ее шляпка. Так начинается ее эпопея в голландских реалиях. Все ее приключения на фоне этого сильно напоминали даже не пани Иоанну, а донцовщину в самой ее махровой форме. Потому что. Просто потому что. Все сложится так, что общительная и назойливая Пушистик достанет всех, но выведет на чистую воду сложную преступную схему с сопутствующими убийствами. Не без помощи местной полиции, заодно очаровав прекрасного и перспективного голландского мужика средних лет, который робко заикнулся даже (ого) о продолжении. Она столь оригинальна, что вопреки судьбе обязательно в Амстердаме пойдет в квартал красных фонарей, и найдет там совсем не те приключения, за которыми обычно туда направляются (и это, как окажется по сценарию, очень даже вовремя и к лучшему). Несерьезный и винегретный рассказ с довольно притянутой за уши детективной историей, хотя и богатой на ассортимент разнообразных преступлений.
27259
Цитаты
Аноним12 марта 2021 г.По моему убеждению, нет ничего более смешного, чем быть бабушкой, когда старость кажется еще далекой, а ведь бабушки, насколько я помню с детства, всегда были старыми. Между тем стать бабушкой в сорок с небольшим соответствует всем законам природы.
14209
Аноним20 мая 2021 г.Читать далее"... Когда я была молодой девушкой, по мне вздыхали двое маменькиных сынков, и я познакомилась с их матерями. Одной из них мне даже удалось сказать, чтобы она не опасалась, что я выйду замуж за ее сына, так как, хотя для нее он восьмое чудо света, для меня – всего лишь индюшиное яйцо. Тогда же я поклялась себе, что если у меня будет единственный сын, то я не буду такой матерью, как те. В день свадьбы сына я сказала Эльжбете, что дарю ей моего ребенка. Войтек, разумеется, ничего об этом подарке не знал, ведь мужчины вообще не знают, когда и чьей собственностью они становятся..."
951
Аноним21 февраля 2025 г.С растрёпанными волосами только очень молодые девушки не кажутся ведьмами
836
Подборки с этой книгой

Героиня - женщина
Julia_cherry
- 550 книг

Женский детектив
Rostova_
- 3 309 книг
Моя книжная каша
Meki
- 16 163 книги

Польша
sireniti
- 333 книги

Нидерланды
fotoluksa
- 206 книг






















