
Ваша оценкаРецензии
Аноним4 декабря 2019 г.Читать далееТри месяца... Долгих три месяца мучила маленький, по объему, роман! Всегда знала, что с французской литературой складываются очень непростые отношения, но не настолько же... В первую очередь взялась за книгу, только из-за того, что есть экранизация с Евой Грин.
Не знаю, но каждый раз, как только собирала всю волю в кулак и брала в руку книгу, тот тут же одолевала смертная скука. Читая урывками сплошное, зачастую депрессивное состояние автора. Грустно признавать, что потерпела сокрушительное поражение в постижение романа.
Оценку не ставлю, так как надеюсь в будущем перечитать роман в нужном настроение.
371,7K
Аноним1 мая 2018 г.Читать далееПисательница по имени Дельфина обретает настоящую известность после выхода романа, в основу которого легли ее собственные отношения с психически нездоровой матерью. Слава, поклонники, встречи с читателями - все это радует, но одновременно и очень изматывает, ибо все вокруг жаждут обсудить книгу (а тема всё-таки болезненная), поделиться своими похожими историями и получить автограф. Вдобавок некие придурки, явно страдающие избытком свободного времени, строчат ей анонимки, мол, наживаешься на болезни матери. Дельфина на грани депрессии...и тут появляется Л. Яркая и сильная молодая женщина, умеющая решать проблемы и способная понять душевное состояние писательницы. На первых порах все складывается отлично, но чем дальше, тем более навязчивым и даже пугающим становится поведение новой подруги...
Повествование неторопливо и
ведётся от лица Дельфины. Она рассказывает о своем душевном состоянии и внутреннем мире, о выходе книги, о встрече с Л, развитии их отношений и том, к чему это все привело. Во главе угла стоит психологическая сторона, так что динамичности ждать не стоит.
Занятный подход: главную героиню автор списала с себя вплоть до нюансов - изящная смесь вымысла и реальности, переплетённых так тесно, что непонятно, где кончается одно и начинается другое. Образ Л. получился ярким и многогранным, загадочным и притягательным - неудивительно, что не очень уверенная в себе женщина, каковой является Дельфина, была очарована и широко распахнула перед ней двери в свою жизнь. В экранизации романа Л. сыграла Ева Грин и, несмотря на некую разницу во внешних данных, в роль она вписалась идеально, так что читая, я представляла Л. как Еву.Несмотря на то, что интрига как таковая отсутствует - с самого начала ясно, к чему дело идёт - в сюжете есть что-то неуловимо цепляющее, ощущение вкрадчивой угрозы, обволакивающей тревожности. Это несомненный плюс. А вот увесистым минусом является периодически проявляющаяся затянутость, например, утомительные монологи Л. о писательстве или воспоминания Дельфины о детстве и юности.
Книга в целом мне понравилась - это история о доверии и уязвимости, о желании ощущать близость и чью-то безоговорочную поддержку, и о лёгкости, с которой все перечисленное может завести человека в ловушку.
Финал романа открытый. Минус ли это? Затрудняюсь сказать. С одной стороны, я люблю истории, которые автор потрудился завершить, а не бросил на ровном месте, все, мол, надоело. С другой - эта недосказанность окутывает произошедшие события дополнительным ореолом загадочности, то есть в принципе смотрится уместной.
263,6K
Аноним9 октября 2016 г.Основано на реальных событиях
«Я вышла из кафе в мрачном настроении. Так, значит, правды, вот чего хочет читатель... Соответствия аннотации реальной жизни, как сертификата подлинности, как этикетки “био” на чистых продуктах. Я полагала, что читатель жаждет истории, которая его заинтересует, поразит в самое сердце. Но я заблуждалась. Он хочет реальности, которую сможет проверить, он хочет уже пережитого»Читать далееФранцузская романистка и режиссер Дельфин де Виган родилась в 1966 году в парижском пригороде Булонь-Бийанкур. Ее литературный дебют состоялся в 2001-м с книгой «Дни без голода» («Jours sans faim», изд. «Grasset»), во многом биографической, но подписанной псевдонимом Лу Дельвиг, — о борьбе девятнадцатилетней девушки с анорексией. Эта и каждая последующая ее книга встречаются с огромным интересом и получают призы как читателей, так и книготорговцев.
Важной вехой в биографии Дельфин де Виган стал роман «Но и я» («Nô et moi», изд. «Jean-Claude Lattès», 2007) о трогательной дружбе тринадцатилетней девочки Лу (помните псевдоним писательницы?), приходящей на вокзал, чтобы увидеть неподдельные, спонтанные человеческие эмоции, и бродяжки по имени Но, чуть старше Лу, которая поведала ей о жизни бездомных. Вместе они задаются вопросом: «А так ли уж много мы знаем о тех, кто оказался на улице? Часто ли мы вглядываемся в их лица?» Эта тонкая и волнующая книга была экранизирована и вписала имя автора в число самых популярных современных писателей Франции.
Роман 2009 года «Подземное время»(«Heures souterraines», изд. «Jean-Claude Lattès») подтвердил эту репутацию. Достаточно будет сказать, что он фигурировал в финальном квартете соискателей Гонкуровской премии.
Обладатель премии за лучший роман «Fnac» (Prix du roman Fnac) и премии Ренодо лицеистов (Prix Renaudot des lycéens) 2011 года — роман «Отрицание ночи» («Rien ne s’oppose à la nuit», изд. «Jean-Claude Lattès») — вызвал жаркие споры. Причиной стала та степень откровенности, с которой писательница рассказала о своей семье, отношениях с матерью и ее сумасшествии, приведшем к самоубийству.
Вышедшая со значительным перерывом и потому долгожданная новая книга Дельфин де Виган «Основано на реальных событиях» (Delphine de Vigan. D’après une histoire vraie, изд. «Jean-Claude Lattès», 2015) сразу же попала в предварительные списки таких престижных национальных премий Франции 2015 года, как Гонкуровская (Prix Goncourt), Ренодо (Renaudot), «Медичи» («Medicis»), а также в число финалистов литературной награды «Le Monde» и в итоге стала-таки обладателем премии Ренодо (Prix Renaudot) и Гонкуровской премии лицеистов (Prix Goncourt des lycéens).
Звуковая же версия романа в прочтении Марианн Эпен 6-го октября 2016 года, то есть буквально несколько дней назад, получила премию Audiolib как лучшая аудиокнига года.
Главная героиня романа — молодая писательница — похожа на автора до степени смешения. Она тоже написала ставший весьма и весьма успешным роман о душевной болезни собственной матери. Но плата за этот успех — бесконечные, изматывающие встречи с читателями и автограф-сессии. К начинающейся депрессии добавляются анонимные письма с обвинениями в том, что она построила свою славу на трагедии матери. В этот психологически тяжелый момент в жизни писательницы и состоялась ее роковая встреча с другой молодой женщиной, единственным именем которой до конца книги будет оставаться инициал «L». Новая подруга понимает ее как никто другой. Сближению способствует еще и тот факт, что все друзья героини живут не в Париже, а ее любовник и компаньон Франсуа настолько занят подготовкой литературных программ для телевидения, что на личную жизнь у них просто не остается времени (одна из многочисленных ниточек, связывающих повествование с реальной жизнью, ведь дотошный читатель может с легкостью справиться в интернете, что компаньоном в жизни самой Дельфин де Виган является журналист и литературный критик Франсуа Бюнэль, ведущий книжного обозрения на «TV France 5», — подобные метки французы называют «белыми камешками»). Со временем дело доходит до того, что L обрабатывает электронную почту писательницы и даже отвечает на письма от ее имени. Она следует за романисткой, как тень, она даже одевается точно так же. Насколько L заполнит героиню? И можно ли их теперь разделить? Пришла ли она дать ей второе дыхание или украдет первое, а то есть — жизнь?
Спокойное поначалу течение романа приобретает с каждой новой страницей все большее внутреннее напряжение. В итоге у нас в руках настоящий психологический триллер. Эту атмосферу и ощущения усиливают скрытые и явные цитаты из романа Стивена Кинга «Мизери» в котором, как мы помним, повествуется о писателе, волею случая ставшим узником своей поклонницы — благодетельницы и тюремщицы одновременно.
Роман наполнен поистине хичкоковским саспенсом, а тонкое сплетение искренности и мистификации без сомнения заинтригует и не оставит равнодушным самого искушенного читателя.
182,3K
Аноним5 августа 2021 г.Читать далееВсе же французские авторы, на мой взгляд, довольно специфичны. Не могу сказать, что мне совсем не понравилось, но читая, у меня было одно чувство и ощущение – скукота. С самого начала мне было понятно, что ничего хорошего не выйдет из дружбы Дельфины с таинственной Л. Само повествование неторопливо и от первого лица. Дельфина подробно описывает свою жизнь и все то, что в ней творится. Это своеобразный дневник, только без дат. Финал открытый и читатель уже сам додумывает, чем все может закончиться. Как итог… меня не зацепило. Оценка 3
11783
Аноним19 июня 2017 г.Читать далееВ предверии выхода нового фильма одного из моих любимейших режиссеров Романа Полански решила на досуге прочитать книгу, по которой собственно и снят фильм. В моем случае это попадание если не по всем, то по очень многим фронтам.
Главная героиня, Дельфин - известная французская писательница, недавно выпустившая очень успешную и личную книгу. Казалось бы, пора садиться за написание новой истории, но неожиданно для себя Дельфин сталкивается с проблемой - она не может писать. И дело не в творческом кризисе. Сама мысль или попытка напечатать или написать что-то (даже сообщения друзьям или заметки в блокноте) вызывают у нее приступы паники и недомогания. Эти события совпадают со случайным знакомством с загадочной Л., с которой они довольно быстро становятся близкими подругами. Вопрос только: дружба ли это или желание Л. занять место Дельфин? Потому что очень скоро Л. начинает не только выглядеть и одеваться как Дельфин, не только "временно" переезжает в ее квартиру, но даже отвечает на ее почту и выдает себя за нее на одной из писательских конференций.
Я люблю книги, где главный герой - писатель, и люблю, когда этот самый писатель сталкивается с творческим/личностным кризисом. Люблю когда сюжет открыт для интерпретации читателя. Мне очень понравилось, что Виган не ограничивается историей в духе психологического триллера, но и поднимает интересный вопрос того, насколько читателя привлекает реалистичность и правдивость сюжета, как людей заманивает маленькая, но столь важная заметка в начале произведения или фильма "Основано на реальных событиях". И скажу честно, мне очень импонирует то, что Дельфин Де Виган, по-видимому, черпала вдохновение из "Мизери" Стивена Кинга (каждая часть книги открывается цитатой из этой истории Короля ужасов), и то что сама книга вызвала у меня довольно сильные ассоциации с другим произведением того же Кинга "Секретное окно, секретный сад".
С нетерпением жду экранизации и могу добавить, что читала книгу в электронном варианте, но сейчас, когда она появилась на прилавках магазинов, подумываю приобрести себе бумажное издание.
102,5K
Аноним19 марта 2021 г.Нереальность реальных событий
Читать далееВ очередной раз убедилась, что не складывается у меня с «титулованными» книгами. Эту взялась читать по авторитетной рекомендации. Не сразу. Роман долго возглавлял список «на когда-нибудь». Всё-таки взялась, и теперь творение де Виган перекочевало в список «из непонятого». Что-то в книге всё-таки цепляет, именно поэтому она не дотянула до ремарки «сжечьнафиг».
Между тем, произведение активно хвалят. Дело, видимо, в моём личном восприятии.
Успешная писательница Дельфина внезапно начинает испытывать страх перед чистым листом. Это превращается в фобию: женщина задыхается и испытывает приступы панической атаки, если держит в руках пишущий предмет дольше нескольких секунд. То же происходит и перед включенным компьютером. Дельфина больше не может не только писать книги, но и писать вообще, ни от руки, ни машинописным способом.
Все началось с появлением в жизни женщины некой Л. Именно этому и посвящён основной объём произведения: примерно две трети читателю предстоит пробираться сквозь подробности того, как Л. смотрит, говорит, вздыхает, одевается, и что при этом испытывает Дельфина.
Автор подводит аудиторию к мысли о каком-то предстоящем подлоге или виртуозной мистификации. Но ожидание остаётся лишь ожиданием. Ближе к концу события, казалось бы, начинают набирать обороты, но повествование прочно вязнет в размышлениях о роли литературы в жизни общества, сущности писательского труда, ответственности автора перед читателем, совпадении или несовпадении взглядов писателя и читателя на происхождение сюжетов.
«Публике интересно лишь то, что основано на реальных событиях, толпе хочется подглядывать в щелочку, а не утруждать себя фантазиями», - таков основной посыл, вложенный в уста Л.
Тех, кто приложил усилия, чтобы дочитать книгу до конца и все-таки узнать, откуда и зачем взялась женщина, обозначенная лишь буквой, ждёт разочарование: финал можно трактовать, как угодно.
"Что это было?"- тот самый вопрос, который возникает после того, как последняя страница перевёрнута.
5758
Аноним8 марта 2022 г.Читать далееОчень специфическое чтение. Мне не зашла книга от слова совсем.
Сначало было просто нудно, потом невыносимо скучно, а потом нещадно горько от мысли сколько времени и сил я потратила на чтение. Не разделяю восторгов от книги, но не отрицаю, что возможно я недооцениваю мастерство автора.
История жуткая, реальность перетекает в вымысел, чувствуешь, что сходишь с ума вместе с героиней, пытаешься выпутаться, вдохнуть, но тень все равно преследует и открытый финал не способствует освобождению из этого лабиринта.2481
Аноним20 ноября 2024 г.Читать далее
Роман-психологический триллер. Отличный пример поглощения одной личности другую. Причём неважно фантомная личность или реальная. Порой мы так не знаем себя, там настроены против себя самих, что легко поддаёмся влиянию, растворяясь в другом человеке, и опомнится можем только полностью потеряв себя, оставив только тень.
Что и произошло с героиней. Некая Л. стала для неё воплощением того «какой я хочу быть», что перешло в полную зависимость. Мне кажется, подобные ситуации в подростковом возрасте происходят, когда ещё не знаешь кто ты, но увидела кого и захотела стать такой же, хотя это ни разу по сути не про тебя.
Существовала ли на самом деле эта Л. или была лишь воплощением фантазии героини - остаётся загадкой на протяжении всей книги и читатель решает это для себя сам. И мне этот ход автора понравился. То есть верим ли мы героине, её словам и честному рассказу, или как и окружающие склоняемся к психическому расстройству.
Классная книга. Третья прочитанная у автора и также отлично зашла. Французские авторы меня прям радуют.
«Иногда даже вымысел бывает столь мощным, что находит продолжение в действительности.»189
Аноним26 августа 2022 г.Французский постмодерн такой французский
Что-то в ней, потаенное, едва различимое, указывало, что Л. пришла издалека, из темных топких мест, и что она претерпела невероятные метаморфозы.Читать далееУ Романа Поланского странная манера экранизировать не самые лучшие книги. Может, чтобы его фильмы получались всегда интереснее литературного источника? На экране можно любоваться и Евой Грин, и Эммануэль Сенье, а в книге любоваться не на что. Чувствуется влияние Марселя Пруста с его тягой погрузить читателя в бесконечный поток текста, зачастую пурпурного. Почти успешно...
Интерес составляют лишь откровения о перепетиях писательской жизни, историях об изданиях и издательствах, переживаниях автора, карпящим над очередным детищем. Теперь творческие потуги довели виртуоза пера до расщепления личности ("шизофрения" по-гречески) и написанию романа о своём нераспознанном альтер-эго.
Но, как и многие, я с трудом воспринимаю французскую литературу: всегда тяжело, всегда нудно, всегда этот французский язык - прекрасный в звуке и невыносимый на бумаге. Пьеро, де Лакло, Гюго, Бальзак, Золя, Мопассан, Сартр, Сент-Экзюпери - кого ни возьми, а никто не может показать мне обратную сторону Луны. Хотя с Жан-Клодом Мурлева я всё-таки попытаю счастья.Содержит спойлеры0193