
Ваша оценкаРецензии
Аноним28 февраля 2021 г.Не всякой барышне с нами по пути
Читать далееДля кого книга:
Для тех, кто сильно был влюблен и не оставил своей любви эта книга. Она про породу, про социальные протворечия и условности любви. Про то, что лучше синица в рукаве, чем журавль в небе. Да и про то, что надо видеть людей, надо думать о последствиях своего выбора.
О чем она:
Но роман не только о любви, он о России, о думах людей второй половины XIX века. Здесь и славянофилы, и западники, и народники, и консерваторы. Все представлены под Тургеневским углом. Мысли и речи Потугина (любимца и, возможно, альтер-эго автора) действительно занятны, его поведение более чем скромно и мы видим, что этот западник взирает на роящуюся и беснующуюся народническую публику с еле скрываемой усталостью и снисхождением. Однако ж и сам он будто уличен во грехе - а именно в тайной любви к тому прекрасному, соблазнительному, блестящему, что есть в России царской (а есть там Ирина, разбившая сердце главному герою (Литвинову) и сделавшая рабом самого Потугина).
Прекрасно в этом произведении и то, что Ирина, как олицетворение самовоспроизводящегося гниения внутри русской элиты, усмехающаяся над ней, оказывается не в состоянии отказаться от этого "призрачного и смешного блеску", от пустых и вычурных фраз, глупых выражений и несмешных острот благородных чиновников и генералов. Поэтому она, причинив главному герою столько горя, дважды расстроив его планы на жизнь, всё же сбрасывается с корабля современности и идет "к лясу" танцевать с лицемерными генералами, да выделывать позы. Она сама тому виной и единственное, что мы можем сделать - забыть об этой распрекрасной мечте, посмеявшись перед этим всем нелепостям и несостыковкам её существования. Хотя, всё это - большая трагедия, ведь всегда теплится надежда на то, что можно сохранить то лучшее, что было в прошлом.4574
Аноним12 ноября 2019 г.Все дым...
Читать далееЭто, действительно, прекрасно.
Как бы это ни прозвучало странно, к Тургеневу я вернулась после Харуки Мураками, герои которого упоминают его не в одной книге. И я вдруг осознала, что читала его достаточно давно. Читала "Асю", читала "Отцы и дети", читала "Накануне", возможно, что-то еще... Но это было в школе, это было не так вдумчиво, наверное. И вот у меня возникло непреодолимое желание вернуться к нему.
И это, действительно, прекрасно.
Его описание персонажей, это саркастическое, яркое, образное высмеивание членов "русского дерева", этого офранцузившегося развращенного петербургского общества...
Живой, эмоциональный язык.
Тухлость, затхлость России.
Преклонение перед Западом.
Бессвязность никчемных диалогов.
Вредность, жестокость страсти (не любви).
Рада, что Он [герой] сохранил самообладание.
Снос головы. Сумасшествие. Это все не любовь. Это чертов омут, из которого так тяжело выкарабкиваться. Жизнь все расставит на места, затянет в свой поток. Время притупит прошлое. На облик знакомых до боли черт наложится пелена.
И когда ты посмотришь на прошлое со стороны, уже более трезвым и понимающим взглядом, осознаешь все, вернешь, наконец, прежнего себя и успокоишься...Содержит спойлеры41,3K
Аноним28 января 2019 г."Дым" – самый современный роман Ивана Тургенева
Читать далееИван Сергеевич Тургенев (1818-1883) – великий русский писатель, автор небольших "стихотворений в прозе", рассказов, повестей и шести романов.
Тургенев умел чувствовать "дух времени", умел увидеть и отразить и отобразить окружающую его жизнь. В четырёх первых романах, – "Рудин" (1855), "Дворянское гнездо" (1859), "Накануне" (1860) и "Отцы и дети" (1861) – рассказывается о людях, живших в России накануне отмены крепостного права. В последнем романе "Новь" (1877) показана жизнь людей в 1870-е годы. (Формально действие романа начинается весной 1868 года, но это лишь для того, чтобы обойти цензуру.)
Некоторые читатели сравнивают "Новь" и даже "Отцы и дети" с романами "На ножах" (1870-1871) Николая Семёновича Лескова и "Бесы" (1870-1872) Федора Михайловича Достоевского. Но Тургенев в образе Базарова показал читателям одного из лучших представителей "нигилистов", а Лесков и Достоевский пишут о худших из них... Сливки мало похожи на обрат. Что здесь можно сравнивать? А в романе "Новь" мы видим людей уже другого времени, иного духовного облика. (О том,что "семидесятники" резко отличались от "шестидесятников" можно прочитать в эссе Г.П. Федотова "Трагедия интеллигенции" или в книге Н.А. Бердяева "Русская идея".) Тургенев в это время жил в основном за границей, но он сумел чутко уловить эти изменения...
Пять вышеназванных романов рассказывают нам о прошлом, о людях XIX века. А роман "Дым" (1867)... Конечно, это тоже XIX век, люди 1860-х годов... Но как мало изменились с тех пор и люди, и вопросы, которые их волнуют! Да изменились ли вообще?..
****
1862 год. На курорте в немецком городе Баден-Бадене отдыхают русские люди. В основном это представители двух разных политических лагерей: "оппозиции" и "партии власти".
Среди представителей "партии власти" в романе нет ни одного порядочного человека. Это пустые и самовлюблённые карьеристы. Блистающая среди них Ирина Ратмирова, жена «молодого генерала», так характеризует людей своего круга, которых она презирает: «Ведь они ничего не понимают, ничему не сочувствуют, даже ума у них нет, ни ума, ни развития, а одно только лукавство да сноровка; ведь в сущности и музыка, и поэзия, и искусство им одинаково чужды... Вы скажете, что я ко всему этому была сама довольно равнодушна; но не в такой степени, (...) не в такой степени!»
Что касается "оппозиционеров", можно даже сказать, что «они все... то есть почти все, прекрасные люди», но эти люди готовы с лёгкостью поверить любому вздору и поднять на пьедестал проходимца, у которого больше воли, чем у них, и который «хочет стать начальником»...
За полтора прошедших века произошли некоторые внешние изменения, не более того.
Тургенев – замечательный сатирик. Но ему не очень нравится быть сатириком, поэтому и тем, кто находится при власти, и оппозиционерам уделено сравнительно немного места в романе. Однако, и сказанного достаточно...
**
Созонт Иванович Потугин, отдыхающий в Баден-Бадене, держится довольно обособленно от своих соотечественников. Он предпочитает помалкивать и своими мыслями делится с одним Григорием Литвиновым. Потугин – непреклонный "западник", умеющий красиво излагать свои убеждения. Над его словами стоит задуматься, а некоторые критические высказывания просто великолепны!
Например, вот это: «Нам во всём и всюду нужен барин; барином этим бывает большею частью живой субъект, иногда какое-нибудь так называемое направление над нами власть возымеет... (...) Почему, в силу каких резонов мы записываемся в кабалу, это дело тёмное; такая уж, видно, наша натура. Но главное дело, чтоб был у нас барин. Ну, вот он и есть у нас; это, значит, наш, а на все остальное мы наплевать! Чисто холопы! И гордость холопская, и холопское уничижение. Новый барин народился – старого долой! То был Яков, а теперь Сидор; в ухо Якова, в ноги Сидору! Вспомните, какие в этом роде происходили у нас проделки!»
И ведь до сих пор есть, что вспомнить! И у "нас", и у некоторых "соседей"...
Говорит Созонт Иванович интересно и грамотно. Но этим его способности и ограничиваются. Он и сам о себе говорит: «...Я увы! болтун и больше ничего...» И это – правда...
Если сравнить Потугина с современными "западниками" – результаты получаются явно в пользу... Созонта Ивановича. В Потугине нет ни капли самолюбования, это человек, действительно болеющий душой за Россию... Потугин вызывает жалость, большинство современных "западников" – брезгливость...
**
Григорий Михайлович Литвинов – человек, в сущности, хороший. У него есть и стыд, и совесть, и достойные планы на будущее. Но воли Литвинову не хватает, он постоянно поддаётся чужим влияниям.
Когда «всё вдруг показалось ему дымом, всё, собственная жизнь, русская жизнь – всё людское, особенно всё русское», здесь проявилось влияние Потугина. (Хотя сам Созонт Иванович этого, конечно, не хотел...)
Встретив свою первую любовь, Ирину, Литвинов попадает в её "сети", как мошка в паутину, и изменяет своей невесте Татьяне.
Нравственная сила Татьяны, "простившей и отпустившей" неверного жениха, помогает Григорию Михайловичу "вырваться из паутины".
Литвинова нельзя назвать "сыном своей эпохи", такие люди, вероятно, были и есть во все времена.
**
Ирина Павловна Ратмирова, в девичестве Осинина – лучший в русской классической литературе образ стервы. Здесь нет ни капли сатиры, всё очень реалистично, без навязывания читателям авторской оценки. Ирина красива, умна «озлобленным умом», хорошо умеет манипулировать окружающими людьми. Уже с ранних лет ей было присуще лицемерие. Литвинов вспоминал, как в юности «она охотно казнилась и винилась перед ним; только – странное дело! она часто, чуть не плача, обвиняла себя в дурных побуждениях, которых не имела, и упорно отрицала свои действительные недостатки».
Для Ирины самое главное в жизни – блеск, роскошь... По наследству этого не досталось – она добилась желаемого возможным для неё способом.
Потугин, безнадёжно влюблённый в Ирину, говорит о ней: «Горда как бес; да это ничего». Может быть, оно было бы и "ничего", но гордиться Ирине нечем. Гордясь собою, Ирина равнодушна к тем, кто оказывается у неё на пути. О Татьяне она говорит бывшему её жениху: «Я, каюсь, мало о ней думала... Я не умею думать о двух людях разом». (Значения слова "каюсь" Ирина не понимает.)
Созонт Иванович, пытаясь сказать об Ирине что-нибудь хорошее, произносит: «Она не без хороших качеств: очень добра, то есть щедра, то есть даёт другим, что ей не совсем нужно». И это всё, что смог сказать умный и любящий человек...
После десяти лет разлуки госпожа Ратмирова встречается с Литвиновым...
Любит ли Ирина Павловна Григория Михайловича? Наверное, любит... Так, как можно любить богатое платье или драгоценности, которые хочется иметь при себе...
****
У романа "счастливый конец". Литвинов, на третий год после того, как отказался стать штатным любовником чужой жены, «принёс повинную голову» Татьяне... Некоторые читатели жалуются, что любовная линия в романе "сразу предсказуема". На мой взгляд, предсказуема лишь измена Литвинова невесте, но то, что Ирине не удастся "закрепить победу" – совсем не очевидно...
Сюжет романа, конечно, "не нов", но главное не в сюжете, важнее, как это всё рассказано, как психологически мотивировано... "Дым" – это не роман "на один раз", а книга, которую интересно перечитывать.4793
Аноним20 сентября 2018 г.Читать далееМне очень понравилась книга. Когда я начинала читать Тургеньева, у меня возникала мысль - в чём же ценность этих записок? Автор ездит на охоту, знакомится с людьми, описывает быт, как будто он просто ведет дневник. Но прочитав достаточно много, я прониклась ими. Слог простой, но умный, всё описано на столько хорошо, что всё легко можно представить. И самое главное - это наследие. Благодаря запискам так легко себе представить, как люди жили в прошлом столетии не по руинам храмов и старинной посуде, а от первого лица, непосредственного свидетеля этого быта. И как приятно читать об этих простых людях, с простыми судьбами, но каждого особенного по своему, колоритного, со своим душком. Историй много, все они небольшие, но очень атмосферные. Думаю, такую книгу стоит иметь при себе и в скучный день - просто открывать книгу в любом месте и забываться.
4903
Аноним18 февраля 2018 г.В одну безлунную ночь.
Читать далееСлушал я эту книгу прогуливаясь по лесу. Нет, не намеренно, так уж случилось, что и данный рассказ повествует об охотнике, что совершенно потерявшись в диких просторах, выходит наконец на поляну, где развели костер крестьянские ребята. Здесь и начинается волшебство - рассказы ребят о Лешем, Русалке и мужике, Домовом, об утопце и Водяном, которых, конечно же, сами то они не видывали, да и упасти бог увидеть! Но кто-же сомневается в правдивости?!
Славянская мифология не уступает в красочности ни кельтской, ни скандинавской, а тургеневское описание мягко вовлекает, усаживает тебя рядом с охотником и ребятами.
43,8K
Аноним7 июля 2017 г.Сказки у костра
Читать далееВосхитительный рассказ, покоривший меня с самого первого прочтения в школе.
Повествование наполнено мистикой и загадками, нежитью и суевериями, поэтому рассказ обязательно должен привлечь увлекающихся подобным читателей.
Главный герой произведения - слушатель историй мальчишек, котором они делятся друг с другом у костра. Здесь будут и истории о мертвяках и о леших, о русалках, о гаданиях.
Несмотря на малый размер рассказа, персонажами проникаешься и переживаешь за них.
Все это вместе с неизменно хорошими пейзажными зарисовками создает отличный образ русской деревни и ее жителей, русской природы и русских сказок.42,3K
Аноним18 декабря 2016 г.Читать далееДумаю, именно «Дым» станет одним из моих любимых романов Тургенева. Меня даже в половину так не впечатлили ни «Рудин», ни «Накануне», ни может быть даже «Дворянское гнездо», как впечатлил этот роман. Тут и напряженная любовная линия, и измена, и обличение общества, и конфликты политические, конфликты ценностные, конфликты отношений к России-матушке, и споры, споры, споры – короче, все как я люблю.
Но по порядку.
Ожидая приезда своей будущей супруги в немецком городе-курорте Баден-Бадене, популярнoм среди русских отдыхающих, Григорий Михайлович Литвинов неожиданно, через десять лет после расставания, встречает свою первую любовь – Ирину Павловну Ратмирову (в девичестве – Осинину). Это история о том, как старые, уже, казалось бы, забытые чувства могут вспыхнуть вновь да вспыхнуть так, что маленькая искорка породит разрушительный пожар, который оставит после себя обгоревшие руины, погрязшие в золе и пепле.
На фоне любовной линии, Тургенев развивает два важных социальных конфликта. В первом он высмеивает светское общество, так называемое «русское дерево». На ветвях этого дерева расположились, словно птицы, распушившие свои перья, самые сливки того времени. Тургенев с горечью срывает их лживые маски, показывая истинные лица, скрывающиеся под ними: глупые, пошлые, до зевоты скучные.
Сойдется, например, десять англичан, они тотчас заговорят о подводном
телеграфе, о налоге на бумагу, о способе выделывать, крысьи шкуры, то есть о
чем-нибудь положительном, определенном; сойдется десять немцев,
ну, тут, разумеется, Шлезвиг-Гольштейн и единство Германии явятся на сцену;
десять французов сойдется, беседа неизбежно коснется "клубнички", как они
там ни виляй; а сойдется десять русских, мгновенно возникает вопрос,- вы
имели случай сегодня в том убедиться,- вопрос о значении, о будущности
России, да в таких общих чертах, от яиц Леды, бездоказательно, безвыходно.
Жуют, жуют они этот несчастный вопрос, словно дети кусок гуммиластика: ни
соку, ни толку. Ну, и конечно, тут же, кстати, достанется и гнилому Западу.
Экая притча, подумаешь! Бьет он нас на всех пунктах, этот Запад,- а гнил! И
хоть бы мы действительно его презирали,- продолжал Потугин,- а то ведь это
все фраза и ложь. Ругать-то мы его ругаем, а только его мнением и дорожим,
то есть, в сущности, мнением парижских лоботрясовЛитвинов среди этого света похож на темное пятно, но по сути, он сам является светом в непроглядной тьме. Он не понимает их. Он просто не такой. Ему противны эти жалкие люди, ему противно, что Ирина так крепко слилась с этим миром, что она прикована к нему такими тяжелыми цепями. А что Ирина? Почему она, утверждая, что чувства ее настолько сильны, что она готова бросить все и убежать со своей истинной любовью, повторяя, как сильно ей осточертели эти оковы, как скучно ей здесь, в результате просто не осиливается взять ключ в руки и вставить его в скважину замка от этих цепей? Для этого нужно проанализировать всю жизнь Ирины, начиная с ее рождения. И в этом произведении Тургенев в очередной раз обращается к теме влияния воспитания, влияния «гнезда», из которого вылетел птенец. В описываемом конфликте общества и человека, Ирина играет роль не меньшую, чем Литвинов – она является олицетворением того, как окружающее человека общество, может повлиять на него, и как он может быть зависим от общественного мнения.
Второй же социальный конфликт заключается в споре движений западников и славянофилов. Об этом мне почему-то всегда было интересно читать именно у Тургенева. Данный конфликт немного прослеживался в «Дворянском гнезде» в спорах Паншина и Лаврецкого, но не был так подробно расписан как здесь, в противопоставлении Потугина и Литвинова. Сам Тургенев был западником, поэтому, думаю, роль Созонта Ивановича Потугина в этом произведении есть, в некотором роде, резонерская.
- Да-с, да-с, я западник, я предан
Европе; то есть, говоря точнее, я предан образованности, той самой
образованности, над которою так мило у нас теперь потешаются,- цивилизации,-
да, да, это слово еще лучше,- и люблю ее всем сердцем, и верю в нее, и
другой веры у меня нет и не будет. Это слово: ци...ви...ли...зация (Потугин
отчетливо, с ударением произнес каждый слог) - и понятно, и чисто, и свято, а другие все, народность там, что ли, слава, кровью пахнут... бог- Ну, а Россию, Созонт Иваныч, свою родину, вы любите?
Потугин пров- Я ее страстно люблю и страстно ее ненавижу.
Говоря о моем отношении к героям, могу сказать, что мое первое впечатление о них было неоднозначным. В некоторых случаях, оно рассеивалось, как с Литвиновым, который в начале мне показался грубоватым, неотесанным, необученным молчаливым мужиком (имхо). В других – оставалось с героями до конца, как, например, с Ириной. Больше всех мне приглянулась Татьяна, невеста Литвинова, которая храбро приняла свое горе и, сохраняя гордость, не показывала своих переживаний.
Теряюсь в словах и сдуваюсь, пытаясь закончить эту уже не столько рецензию, сколько разбор этой книги. Но что точно я могу сказать – это то, что читать стоит. Определенно.
"Дым, дым",- повторил он несколько раз; и все вдруг показалось
ему дымом, все, собственная жизнь, русская жизнь - все людское, особенно все
русское . Все дым и пар, думал он; все как будто беспрестанно меняется,
всюду новые образы, явления бегут за явлениями, а в сущности все то же да то
же; все торопится, спешит куда-то - и все исчезает бесследно, ничего не
достигая; другой ветер подул - и бросилось все в противоположную сторону, и
там опять та же безустанная, тревожная и - ненужная игра4379
Аноним26 июля 2011 г.Читать далееТургенев свой рассказ называет именно так, а не иначе, потому, что разговор, о котором автор хотел рассказать, происходит на берегу реки, у ручья с названием Малиновая вода. Тургенев поднимает одну из своих любимых тем - народную. Говорит здесь о том, как же трудно живется крестьянам. А самое страшное - то, что люди не представляют другой для себя жизни и если возникает сложная ситуация, то просто опускают руки, не пытаясь противиться. Автору и жалко их, и все это в то же время приводит его в недоумение какое-то. Из любой ситуации есть выход, нужно просто повнимательнее осмотреться.
44,1K
Аноним5 ноября 2009 г.мне понравился этот роман.очень грустный финал. два типа женщин представил тургенев на страницах книги.
470
Аноним7 сентября 2008 г.Думаю не я первая не я последняя мучалась с ЭТИМ кошмаром всей школьной юности (как хорошо, что она еще не закончилась!)
461