
Дебют известных и знаменитых писателей
jump-jump
- 3 011 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
События практически всех произведений Ле Фаню разворачиваются либо в Англии, либо в родной автору Ирландии. А вот "Живописец Схалкен" является в этом отношении исключением - действие переносится на материк, в Голландию. Герои рассказа - голландские живописцы - мэтр Доу и его ученик по фамилии Схалкен. А еще племянница мэтра - прекрасная Роза Вальдеркауст, в которую влюблен ученик.
Но мистическая история, случившаяся в Голландии, оказывается не менее впечатляющей, чем те, которые приключались на островах. Я даже рискну предположить, что "Живописец Схалкен" один из лучших рассказов из тех, которые составители собрали под обложкой авторского сборника "Лучшие истории о привидениях". Есть в нем что-то гоголевское.
В то же время рассказ довольно предсказуем, с момента появления на его страницах странного и безобразного господина Минхеера Вандерхаузена становится ясно к чему дело клонится. И то, что Вандерхаузен как-то связан с нечистой силой тоже становится ясно сразу. Но эта прозрачность сюжета только усиливает густоту эмоционального экшна, который мастерски нагнетает Ле Фаню.
Рассказ - классический ужастик, но он чуть больше, чем ужастик, поскольку кроме самой темы ужаса и страха перед потусторонними силами, автор затрагивает и такие темы как вероломство, предательство, жадность и беспринципность. Не будь части этих качеств у мэтра Доу, не было бы и темы для рассказа. Посланец мира мёртвых воспользовался слабостями человеческими, чтобы похитить из мира живых одну из самых красивых девушек Голландии.
А что же Схалкен? Молодой человек, влюбленный в Розу, наблюдает за разворачивающейся перед его глазами драмой, но сделать ничего не в силах. Мощь сатанинского отродья подавляет его волю, он принимает потерю возлюбленной. И тем больнее оказалась для него последняя встреча, с уже мёртвой Рози, превратившейся в призрака. Но любовь усилила его талант - самым лучшим шедевром, из им созданных, стал портрет юной девушки - его первой и единственной любви...

Еще одно творение припозднившегося мастера готики - Джозефа Шеридана Ле Фаню. Припозднился он потому, что творил уже на излете интереса к умирающему жанру, лучшие годы востребованности готической продукции остались уже позади, романтизм выцветал вместе со своим леденящим душу направлением. И все же, некоторые писатели продолжали упорствовать и цепляться за уходящий в историю жанр, сочиняя новые истории - каламбур получился. Правда, эти новые истории удивительно напоминали старые, уже прозвучавшие в более ранних произведениях.
К сожалению, творцы готических произведений работали в жестко заданных рамках, ограниченных рядом обязательных деталей, которые использовались или все, если речь шла о большом романе, или выборочно, если это был рассказ или новелла. Но что-то из перечисленного должно было присутствовать в обязательном порядке: призраки, живые мертвецы, вампиры, встающие из могилы, страшные клятвы, неминуемые предначертания, скрытые преступления.
Сегодня читать подобное уже совсем не страшно, скорее даже забавно, и такая нарочитая ужасность даже доставляет какое-то ностальгическое удовольствие, есть в этих рассказах, детских с точки зрения развития хорроровской литературы, в самом деле что-то детское - "пионерлагерное" в духе "красная рука, чёрная простыня, зелёные пальцы".
В рассказе "Призрак мадам Краул", который также известен в другом переводе "Дух мадам Краул" из тех обязательных элементов, что я перечислил выше имеют место быть, как минимум, два - призрак (на это само название указывает) и скрытое преступление. Что это было за преступление и каковы были его обстоятельства я рассказывать не стану, дабы не заработать лейбочку "спойлер", только намекну, что при желании можно найти что-то общее с лесковской "Леди Макбет Мценского уезда". Ну что же, кажется, я и так сказал уже слишком много....

С удовольствием возвращаюсь к творчеству одного из моих любимых авторов. Ещё не было такого произведения Джозефа Шеридана Ле Фаню, которое бы не понравилось мне. Какие-то рассказы оставили более яркое впечатление, какие-то — менее, но понравились все. Конечно, и повесть "Кармилла" запомнилась своим увлекательном сюжетом и мрачной, таинственной атмосферой. Не могу сказать, что данный рассказ является наилучшим из прочитанных, но он определённо заслуживает внимания.
Как понятно из названия, главным героем является Годфрид Схалкен, реально существовавший голландский художник, живший во второй половине XVII — начале XVIII века. Сначала для меня было не совсем очевидно, будет ли что-либо мистическое в сюжете рассказа, так как в основном речь шла о молодых годах известного художника, когда он работал в мастерской Герарда Доу (также реально существовавшего живописца). Этой части жизни Схалкена уделено немало внимания, но я с нетерпением ждала включения мистической составляющей, присущей творчеству Ле Фаню, и мои ожидания оправдались.
Ещё одним действующим лицом рассказа является воспитанница Герарда Доу Роза Велдеркауст — красивая девушка, покорившая сердце Схалкена. Но надежды молодого художника рухнули, когда у Розы появился жених — очень и очень богатый таинственный незнакомец. Минхер Вандерхаузен из Роттердама — вот и вся известная о нём информация. Конечно, юная девушка не хотела становиться женой этого отвратительного на вид человека, похожего на живой труп, но её дядюшка посчитал этот брак очень выгодным для Розы, у которой ни гроша за душой. Вот только после заключения брака и отъезда новобрачных Доу не получил ни одной весточки от племянницы и, забеспокоившись, решил отправиться на её поиски. Но никто ничего не слышал о Розе.
Ближе к финалу события развиваются молниеносно. Думаю, тем, кто прочитал много литературы подобного жанра, этот рассказ не покажется таким уж жутким, но по крайней мере он действительно интересный, пусть и предсказуемый. Для меня финал оказался ожидаемым, но всё равно довольно мрачным, жутким. Так и представила этот тёмный склеп... Атмосферно! Данное произведение идеально подходит для тёмных зимних вечеров.

Как не бывает заплесневелого сыра без сырного клеща и старого дома без крыс, так не сыщешь и древнего обветшалого городка, не населенного, как положено, гоблинами.

Поверьте моему слову: нет ни одной старинной — а тем более знавшей лучшие времена — деревушки, в анналах которой не числилось бы местной легенды ужасов.







