
Ваша оценкаРецензии
cristabel21 апреля 2014 г.Читать далееэто моё любимое произведение Шекспира, даже не знаю какой перевод лучше- Пастернака или Куперник, наверное лучше всего всё вместе как в озвучивании фильма Дзифирелли. Некоторые фразы покоряют в одном переводе, некоторые кажутся невозможными друг без друга. А, если бы я могла, то главной иллюстрацией в конце книги сделала бы репродукцию Сальвадора Дали "Могила Джульетты", что бы все влюблённые, насладившись красотой этого повествования, увидели всю ненужность этих жертв и ужаснулись тому, что кто-то не ценит то, что имеет и саму Жизнь.
254
Nika_Pikhteeva7 сентября 2013 г.На мой взгляд, это прекрасное чувственное произведение. Описания великолепны. Шекспир меня печатлил. Просто восхитительно при чтении!
252
Inwardness19 июля 2013 г.Перечитывать это произведение взрослому человеку я бы не советовала.
Когда проживаешь свою собственную жизнь, набираешься опыта, совершая ошибки и одерживая победы, эта история любви кажется наивностью и даже глупостью.
Книга о юных и для юных. Определенно.243
k0rs08 января 2011 г.Читать далееЭто - высочайшая из трагедий о любви, какую только способен создать человеческий гений. Трагедия, которую экранизировали и экранизируют. Трагедия, которая не сходит с театральных подмостков по сей день - и по сей день звучит так, словно написана вчера. Идут годы и века. Меняются стили и направления. Но одно остается и навсегда останется неизменным: "Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте...
В принципи я бы не когда не взял бы книгу в руки если бы не школьная программа...Не люблю такие слюнявости, если смотреть с точке зрения классиков, любителей драм то я думаю это книга пойдет для чтива
267
Etery27 сентября 2010 г.Мне казалось оно таким возвышенно-платоническим по юношеским воспоминаниям. Ан нет. Так что наши постановщики не сильно погешили против стиля.
И еще вопрос, который меня давно мучает. Почему Джульетта, которая была готова даже яду выпить, не могла просто из городу уйти, переодевшись нищенкой, и прийти к своему Ромео?
274
tjolly29 мая 2009 г.Недавно прочла еще раз. Очередной раз.
Нельзя ничего сказать ибо слава будут лишними.
Это нечто.270
hahatushka24 сентября 2008 г.Постоянно слышу восторженные отзовы об этом бессмертном произведении Шекспира, но к сожалению меня оно не вдохновило, не прониклась я им, попробую прочесть в оригинале.284
Whatever14 января 2008 г.Что с этой историей ни делай, как ни ставь, как ни снимай, как ни измывайся, а читатель-зритель всегда будет плакать в финале. Что может быть печальнее на свете, чем повесть...
Архетипы бессмертны.271

