Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Ромео и Джульетта

Уильям Шекспир

0

(0)

  • Аватар пользователя
    cristabel
    21 апреля 2014

    это моё любимое произведение Шекспира, даже не знаю какой перевод лучше- Пастернака или Куперник, наверное лучше всего всё вместе как в озвучивании фильма Дзифирелли. Некоторые фразы покоряют в одном переводе, некоторые кажутся невозможными друг без друга. А, если бы я могла, то главной иллюстрацией в конце книги сделала бы репродукцию Сальвадора Дали "Могила Джульетты", что бы все влюблённые, насладившись красотой этого повествования, увидели всю ненужность этих жертв и ужаснулись тому, что кто-то не ценит то, что имеет и саму Жизнь.

    like2 понравилось
    54

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.