
Ваша оценкаРецензии
Yossarian24 марта 2014 г.Ὀδυσσεία (VIII в. до н.э.)
Читать далееКнига не требует особенных комментариев, ибо она общеизвестна. Даже не читая, многие, в том числе и я, знают некоторые эпизоды, моменты. Несомненно, текст оказал влияние на развитие литературы. Историческое значение нельзя переоценить.
Главное, что мне хотелось бы отметить, это то, насколько огромной ступенью в эволюции человечества оказалось христианство. Одиссей даже не думает о прощении, только заколоть, повесить, разрубить. В духе своего времени.
Вообще, человеческая жизнь в произведении не стоит ни копейки. По ходу повествования люди, особенно окружающие Одиссея, его "сопутники" отправляются к праотцам за здорово живёшь. То циклоп какой-нибудь по 2 шт. сразу, а то и Скилла оптом по 6 шт. сжирает. Посейдон ни за что ни про что целую корабельную команду превращает в утёс. Листригоны тоже молодцы... Кровавая баня в конце - последний штрих. А рабынь повесили так вообще из принципа... О времена, о нравы! Ну, а Одиссей, безусловно, - это положительный герой!?
В целом же оказалось занимательным посетить солнечную Древнюю Грецию, где капризные и своенравные боги играют людьми, где знать шумно пирует под прекрасную музыку, где щедро льётся кровь с алтарей, где слепые сказители певучим гекзаметром передают свои истории...
692
Lenore_Darkcastle31 декабря 2013 г.Читать далееУдивительное произведение!
Прекрасный перевод Жуковского.
Есть конечно затянутости, но это, видимо, греческий прикол) Но все так закручено лихо, что прочитав главу и закрывая книгу постоянно думаешь: "а что же там дальше?"(с Илиадой такого почти не было). Но времени на прочтение было мало, только перед сном и читалось медленно, чтобы получше усвоить текст - поэтому узнать что же там все-таки дальше получалось только на следующий день.
Минусов у книги нет, только личные замечания.
Что больше всего впечатлило: великолепные женские образы: Пенелопы, Евриклеи, Церцеи, Калипсо... Страстные, верные, самоотверженные, неукротимые, очень женственные и в то же время воинственные - очень яркие запоминающиеся образы!
Огорчил Посейдон из-за такой ерунды таскал Одиссея по морям - не пускал домой... не убили же они в конце концов этого циклопа(хотя в тот момент Одиссей повел себя очень неразумно, обзывался и бахвалился). И за баранов съеденных тоже как-то уж слишком жестко они поплатились, и с чего так сильно Гелиос был привязан к этим глупым животным?!
Моментами улыбали слезы хитроумного мужа, который не скупился постоянно проливать их в присутствии дам - знает к женщинам подход и давит на жалость)
Сын его (несмотря на частые попытки выставить его автором возмужавшим и осмелевшим с середины книги)трус трусом и просто раздражал постоянно
Смущали частые повторы, пересказы пиров, речи Телемаха, Одиссея
Очень интересно описан обряд вызова душ в подземном царстве на разговор с помощью крови - люблю такое
И ох уж эти женихи, достойнейшие мужи Итаки - просто смех невозможно удержать когда о них говорится, т.е. на протяжении всей книги, даже в финале
Они конечно заслужили такой участи)
От начала до конца поэма читается хорошо. И уж точно когда-нибудь захочется перечитать о странствиях многострадального Одиссея и его мудрой, верной, восхитительной Пенелопе.686
oola21 апреля 2009 г.Такие большие неприятности - из-за такого традиционного повода: женщину не поделили. Но утешает хотя бы то, что не из-за нефти воевали.)))Читать далее
Такой объемный эпос - а начало, можно сказать, знаковое: опять женщину не поделили. "Гнев, о богиня, воспой, Ахиллеса..." и т.д. А гневался Пелеев сын потому, что полонянка досталась другому. Вроде бы - Агамемнону? В общем, как всегда, шерше ля фам. Но этот момент я заметила только со временем, когда зачем-то взялась второй раз полистать "Илиаду". И сразу стала относиться к ней гораздо менее серьезно.)))6124
KorneyPlehin27 октября 2025 г.Основа основ
Читать далеена вершине, в сияющий небе, вознесся над всеми великий Гомер , с бессмертной Илиадой и неповторимым Ахиллессом. Как смог Гомер выразить всю мощь, всю глубину неукротимого характера этого героя? Он вовсе не положителен, положителен Антигерой Илиады- умный, храбрый и отзывчивый Гектор. Именно Гомер задал ориентиры в литературе. А вовсе не Достоевский или там Шекспир. Гомер... И, интересен такой приём, созданный понятно, сердцем Автора, а вовсе не стандартами хитромудрых критиков. ГЕРОЙ-Антигерой. Ты переживаешь за Героя, но,к антигерою тянешься Сердцем.
5127
bikmeev3 августа 2025 г.Читать далееПрочитал вторую книгу Гомера - Илиаду. Начинал не в хронологическом порядке: сначала была Одиссея, потому что именно она сильнее тянула (пожалуй, даже правильно сделал, Одиссея куда более похожа на художественную литературу в привычном понимании). И теперь, когда обе поэмы прочитаны, можно сделать вывод, что оценивать Илиаду категориями «понравилось/не понравилось» невозможно.
Интересный момент - Гомер писал о войне, которая, возможно, произошла чуть ли не за пять веков до него. Таким образом, он не мог передать ни факты, ни реальную историю и исторической точности здесь, разумеется, нет. Эпос, оторванный от реальности, созданный не для сопереживания, а для передачи определенного взгляда на мир. Про вечную борьбу человека за память, за то, чтобы его смерть была не пустой.
Особенно остро все это ощущается сейчас - после путешествия по западной Турции и посещения Трои. Стоя у остатков стен и смотря на раскопки, ты осознаешь, что здесь сражались в лучшем случае войска, состоящие из сотен воинов, а не тысяч, как кажется в поэме.
5474
triste_optimiste26 мая 2025 г."Странно, как люди охотно во всем обвиняют бессмертных! Зло происходит от нас, утверждают они, но не сами ль гибель, судьбе вопреки, на себя навлекают безумством?"
Читать далееОднозначно произведение не для каждого. И дело даже не в куче архаизмов и патронимики (типа в одной строчке персонаж назван именем, а в другой он же – отчеством), которые тяжело воспринимаются современным мозгом, а в имеющем огромный вес историческом контексте. Чтобы адекватно воспринимать это произведение, надо учитывать и что оно изначально основано на устном творчестве, на преданиях сказителей, и что порядки в те времена были совершенно отличные от наших, и, конечно, уметь закрывать глаза на некоторые несостыковки и кажущиеся нам нелогичными моменты (камон, тексту под 3000 лет).
Возможно, не будь я на волне гиперфиксации на аудиомюзикле по этому произведения (EPIC the musical, очень рекомендую), это всё меня бы остановило, и я бы забросила (как было с Библией, например), а, вероятнее, вообще и не начинала бы. Но копаться в первоисточнике того, что тебе УЖЕ интересно, оказалось занимательно. Даже все эти филологические приколюхи меня не пугали, а наоборот привлекали, хотелось разбираться. Мне ещё книжка попалась, где в конце в примечаниях даны хорошие справочки и комментарии по разным "трудностям" в поэме, а также "словарь персонажей", что значительно упростило мне чтение. Но и гуглить приходилось немало.
Читала в переводе В.В.Вересаева. Перед тем, как начать, поизучала вопрос, и его перевод вроде как самый доступный для неподготовленных профанов вроде меня. Интересно будет как-нибудь глянуть в переводе Гнедича, везде писали, что он более академический и приближенный к оригиналу, от того и сложнее воспринимается.. меня же полностью устроил вариант Вересаева: понятный, метафоричный, в меру погружающий в то, что это всё-таки древнегреческий текст.
Ну, а теперь, отбросив все эти организационные моменты, что по произведению в целом... Мне понравилось!! На мой взгляд вполне себе захватывающее приключение, разнообразие героев, законченная мысль. С моралью посложнее, потому что, опять же, "о времена, о нравы", всё-таки с нашей точки зрения героизм то у Одиссея как персонажа под вопросом... Мы привыкли к более "нравственным" главным героям. Но это даёт повод порассуждать, как отличаются восприятия современников Гомера и уже нашего поколения.
Тем не менее, очень понятно, почему история всё ещё жива и находит всё новые прочтения. Поэма Гомера – отличная база, которую можно развивать и толковать бесконечно, ведь темы затрагиваются вечные, а чувствовать их можно по-разному. Тот же мюзикл эпик по содержанию и заложенным смыслам отличается от первоисточника. И в этом, на мой взгляд, его сила.
Именно поэтому, уже даже добротно изучив эту историю, мне всё ещё интересно посмотреть фильмы, почитать книги-переосмысления по некоторым персонажам и т.п. Я чувствую, что в этом произведении ещё есть что открывать. Так что спасибо Гомеру (если он всё-таки существовал хд) за эту бессмертную классику.
5404
itsmydecember29 апреля 2025 г.Флешбэк из детства..
Есть книги, как книги, а есть Одиссея :) Эта книга из детства и она навсегда останется в моём сердце, перечитываю бывает некоторые главы, волнующе восхищаясь этим героем.
5380
anna-nn5 июня 2024 г.Читать далееЭто свершилось, я дочитала Илиаду. Сподобилась в 33 года! Немалую роль сыграл удобоваримый перевод (Вересаев, после него можно и к Гнедичу переходить).
Сюжет: ахейцы стоят под стенами Илиона уже много лет (троянская война затянулась, Елена вот уже 20 лет живет в Трое), Ахиллес обиделся, что у него забрали рабыню и отказывается участвовать в сражениях. Без него дела идут ни шатко, ни валко. Основная часть книги посвящена военным действиям, похоже на перетягивание каната. Потом Гектор (условно) убивает Патрокла (ближайший друг Ахиллеса), и наш герой наконец решает вступить в бой. Убивает Гектора. За телом Гектора приходит в стан ахейцев его престарелый отец Приам, они с Ахиллесом вместе плачут, обнимаются, понимают, что все тлен и все страдают одинаково. Приам увозит сына в Трою и хоронит как полагается. Конец.
Но сюжет в данном случае далеко не главное! В целом, это реально эпос. Погружаешься в древнегреческую жизнь по полной: очень много бытовых деталей, герои максимально живые, очеловеченные. Как будто побывала на этой полоске земли между кораблями ахейцев и стенами Илиона 3000 лет назад. Местами много жестокости, крови, подробных описаний, кто кого куда ранил и как кто умер. Боги присутствуют на сцене всегда, неразрывно связанные с человеческим миром, разделяющая грань минимальна и часто условна. Рассуждения о жизни, судьбе, предназначении актуальны, естественно. Ничего особо нового с тех пор не придумали, но тем ценнее понимание, что тысячи лет назад люди были весьма похожи на современных. Не исключаю, конечно, позднейшие вставки. К своему стыду, исследований по Илиаде не читала.
Стоит ли читать всем? Да конечно же нет. Только фанатам древностей или литературы. За чашкой чая в деревне погрузиться в другой мир и почувствовать связь времен — отлично. Может даже как-нибудь перечитаю (кому я вру).
5912
AlinochkaKaynova1 мая 2024 г.Читать далееПрочитала с невероятным удовольствием. Действительно читается намного легче, чем «Илиада». Возможно, все дело в переводе, потому что Василий Андреевич Жуковский переводил не с древнегреческого, а с французского языка. Жуковский сдержан в своем переводе, порой тексту не хватает страсти и напряженности. Также здесь нет такого обилия имен и городов, как в «Илиаде». Несколько сюжетных линий, которые потом объединяются, создают таинственность и динамику.
В «Одиссее» нет внутреннего конфликта и проблематики выбора, зато есть множество напряженных ситуаций: рассказ обрывается, когда герою грозит опасность; герой скрывается в ничтожном облике; сюжетные линии сходятся вместе; повествование ведётся в нескольких временных рамках. Эта поэма больше об удивительном мире, в котором жил Гомер. Боги, решающие судьбу человека, невероятные чудовища, природные ландшафты и многое другое.
5406
GoryachevIvan26 февраля 2024 г.Литературный памятник на все времена
Читать далееЭпос который писался в тёмные века когда греки жили в землянках и вспоминали о героическом прошлом предков. Если кто не знает то сама Илиада была записана позже, в основном она пелась устно аэдами античными бардами под лиру. Одним из таких аэдов был Гомер, который пел данный эпос. Вот оно начало европейской культуру. А что там? А там война. Чтобы жить хорошо надо прийти и ограбить других. В бою ещё стащить с кого нибудь трупа доспех из меди. Так как когда писался данный эпос в греции медь была чертовски дорогой, а потом наступает железный век и медь стала настолько дешева, что из неё стали лить статуи и делать украшения. Безусловно это литературное достояние всего человечества. Мне понравилось всех больше в эпосе персонажи. Мой любимый Диомед. Но там каждый читатель найдёт того персонажа кто ему будет нравиться больше всех. Самое интересное это произведение не про античность, это про нас с нами. Про нашу сегодняшнюю жизнь. Люди не изменились с тех времён. Вот почему это памятник литературы и достояние всего человечества. Единственное, что в те времена не была развита так наука, что бы объяснить природные явления и жизнь человека, поэтому тогда люди были более религиозные. Если у кого то, что то хорошо получалось на войне или в торговле думали что этому человеку помогают боги. Или наоборот если у людей что то не получалось, то думали, что боги его карают. Хотя некоторые люди в современности тоже думают так. Просто в тексте Илиады очень видно религиозное сознание людей прошлого. В остальном это произведение про всех нас. Никколо Макиавелли очень хорошо сказал на этот счёт "ВСЕ ВЕЩИ В МИРЕ ВО ВСЕ ВРЕМЕНА НА СВОЙ ЛАД СХОДНЫ С АНТИЧНЫМИ ВРЕМЕНАМИ. ИБО ИХ ТВОРЯТ ЛЮДИ, У КОТОРЫХ ВСЕГДА ОДНИ И ТЕ ЖЕ СТРАСТИ, С НЕОБХОДИМОСТЬЮ ПРИВОДЯЩИЕ К ОДНОМУ И ТОМУ ЖЕ РЕЗУЛЬТАТУ. И ЭТО ОБЛЕГЧАЕТ УЗНАВАНИЕ БУДУЩИХ ВЕЩЕЙ ПОСРЕДСТВОМ ПРОШЛЫХ.
5623