
История. География. Этнография
farabella
- 258 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
У книги была настолько захватывающая аннотация, что я без раздумий взяла её. Произведение сулило несколько вечеров в компании с незаурядным героем: воином-викингом, путешественником, прошедшим 7 стран, христианином, который стал святым... Казалось, что ждёт превосходная история о вере, дружбе и приключениях...
Так казалось до прочтения. А на деле оказалось, что самая интересная часть книги - аннотация.
Почему-то автор о любопытнейших вещах рассказывал так... мимоходом, буквально пара слов здесь, пара слов там, а дальше - сами представляйте. Зато чего-чего, а подробностей интимной жизни героя (да и всех окружающих, кхм) хоть отбавляй. Я не говорю, конечно, что всё это нужно вычеркнуть - времена-то отнюдь не целомудренные были, но автор будто специально это всё смакует и расписывает. Выглядит это не то что не рационально, а как-то даже издевательски.
Крайне разочаровало также то, что на последних 50 страницах книга скатывается чуть ли не в банальный любовный роман.
Концовка оставила меня в недоумении.
Но всё же несколько вещей порадовали. Это, во-первых, хороший, лёгкий для восприятия перевод. Во-вторых, приятная нордическая атмосфера. В-третьих, несколько страниц интересностей о Киевской Руси (если закрыть глаза на совсем уж явные исторические неточности).
В общем и целом, книга довольно неплохая, но не стоит ждать от неё того, что обещает восхитительная аннотация.

Ауртни Бергманн не просто так автор "Торвальда Странника", он филолог-русист, переведший на исландский "Слово о полку Игореве" и другие произведения русской литературы, как явствует из аннотации. Это имеет значение, поскольку действие доброй трети романа, если не больше, происходит на Руси, и это интересно само по себе, поскольку соотечественников, в том числе писателей-соотечественников, увлекающихся чужой культурой, найти несложно, а вот обратный случай в наших дебрях птица редкая.
На этом с хорошими новостями всё.
"Торвальд Странник" - очень беллетризованная биография, и начинается всё, достаточно неплохо, с повествования о юности будущего миссионера, но уже в третьей главе неожиданно появляется уд, красный и налитый гневом, и с этого момента полусказочная атмосфера, созданная умеренно поэтичным слогом "под старину", летит псу под хвост. Даже не знаю, что у меня вызывает больший скепсис: обоснование необходимости возникновения в тексте удов и прочих телесных членов или сопутствующие им эпитеты (нет, серьёзно, гневом?). Так или иначе, но последующим путешествиям Торвальда уделено меньше внимания, чем его духовным поискам, и это был бы вполне приемлемый ход для истории о христианском миссионере - примат странствия души над злоключениями тела и всё такое - если бы автор посредством своего героя не метался постоянно от возвышенной и неоригинальной религиозной риторики к смачным описаниям любовных утех и обратно. Чувственное и подробное изложение того, как Торвальд грехопал в константинопольском борделе, конечно, вызывает пылкое желание отдать должное затейливой авторской фантазии, но также вызывает и некоторое недоумение: вроде бы это не та ситуация, после которой молодой мужчина непременно облачится в рубище, посыплет голову пеплом и уйдёт без шапки в ночь холодную куда глаза глядят. Торвальд поступает именно так, хотя до этого, уже будучи христианином, спокойно мирился с тем фактом, что он убийца, а после этого без малейших угрызений совести возжелал жену ближнего своего.
То есть, убивать плохо, а блудить ещё хуже, но если блудить по любви, то внезапно хорошо да кто бы спорил - это какое-то очень странное христианство. И пусть бы с ним, автор по ходу дела честно и неоднократно подчёркивает, что Торвальд Странник следовал не букве, но духу христианской веры, но в таком случае возникает вопрос, причём тут вообще христианская вера? Из всего действительно хорошего, что Торвальд сделал в жизни, нет ни одного поступка, который не мог бы совершить язычник (я не склонна считать бесконечные молитвословия и глюченье в пустыне действительно хорошими вещами), а в основном за трэш, угар и содомию в этом романе отвечают как раз-таки христиане.
Автор в лице своего альтер-эго Духа истории предлагает на выбор два финала, но выглядит это как предложение выбрать, какой хвост пришить кобыле. Честно? Да никакой.

Ещё одна книжка-обманка. Но не в смысле того, что в ней пишется про что-то другое, а не про Торвальда Странника. Название полностью соответствует содержанию. Обманка, что обманула мои ожидания. Я надеялся прочитать научное исследование про этого Торвальда, а читал художественный роман, с достаточной долей художественного вымысла и исторических допусков. Ведь еще и выпустило эту книгу издательство "Ломоносовъ" в серии "История. География. Этнология", и то, и другое у меня вызывает доверие. Но чтение хоть и оказалось достаточно легким, но отнюдь не познавательным. Общие моменты, как и в любой другой книги исторического романа, но повторюсь, с большими допусками про личность самого Торвальда.

Никому не вычерпать моря, никому не узнать больше, чем он представляет сам.

Также нам отлично известно, что, хотя другим хорошим развлечением издавна считались убийства, однако лучше сотворить одного человека, чем убить дюжину.

















