
Ваша оценкаРецензии
DrHell13 апреля 2018 г.Как первая, только лучше
Читать далееЛучше первой она благодаря нескольким вещам:
- история приобрела остросюжетность, благодаря заметно возросшей угрозе для персонажей в лице Волан-де-Морта в компании "Ужаса Слизерина".
- мир наполняется новыми деталями, как например, домовые эльфы и история о Основателях Хогвартса, и он по-прежнему остаётся для меня очень интересным.
- Персонажи проявляют самостоятельность, хоть и граничащую с безрассудством, что, впрочем, свойственно многим детям.
Книга по-прежнему остаётся уютной и тёплой, её легко читать, и я понимаю, почему так много людей любят эти книги - из-за атмосферы английской сказки, что присуще старым фильмам, вроде "Хроник Нарний" образца 1988 года.
Однако это не значит, что книга лишена некоторых странных вещей. Например,Локонс на посту преподавателя ЗОТИ (потому, что нанимать пусть и популярного, но писателя по мне - такое себе решение) или то, как Том Реддл задвигает пафосную речь на добрые пять минут, и ладно, если он пока физически ничего не мог сделать Гарри, но, видимо, уроки злодеев бондианы не научили его не при каких обстоятельствах не расслабляться даже на пороге победы. Ну, или он в свои 16 был тем ещё позёром.А в остальном это хорошая книга. Буду читать дальше.
2152
FoxberryGaelic19 марта 2018 г.'Exactly,' said Dumbledore, beaming once more. 'Which makes you very different from Tom Riddle. It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities.'
Читать далееРаньше говорили, что это одна из самых мрачных частей о Гарри Поттере (пока не вышли пятая и седьмая книги). Но, как бы то ни было, приключения известной троицы школьников-волшебников продолжаются. В основном ещё детские и наивные, но местами уже начинают приобретать более суровый характер. Если в первой части мы лишь слегка знакомимся с классовым неравенством этого волшебного мира, и только отчасти, со слов Malfoy junior, понимаем, что родители-не-волшебники это не совсем есть хорошо. И вот, во второй части мы встречаем одно из самых ругательных слов 'mudblood'. В мире волшебников, стремящихся к чистоте крови без примеси от обыкновенных людей, те ученики, у кого родители не имеют никакого отношения к миру волшебства, считаются mudblood (грязнокровками, если обратиться к переводу РОСМЭН). Казалось бы, как только школьники не обзываются, чтобы посильнее обидеть сверстников. Но это поощряется (или не запрещается) самими преподавателями. Не всеми, конечно. Draco Malfoy в присутствии, - не будем показывать пальцем кого, professor Snape, - сожалел, что одну из грязнокровок уже не смогут убить, ведь она уже пострадала и не попадётся. А профессор? Он просто игнорирует этот комментарий, словно не расслышав его. Означает ли это, что Snape согласен со своим учеником, или он всего лишь придерживается принципа "чем меньше грязнокровок, тем лучше", тем самым поощряя подобное поведение студентов. На этот вопрос всё сложнее становится дать ответ, когда ты знаешь всю историю professor Snape.
Ещё одно немало важное новшество (опять же, "спасибо" чистокровным волшебникам) это house elves. Угнетённые рабством и жестоким обращением, эти магические существа хранят верность своим хозяевам. За непослушание hous rlves могут получить наказание от хозяев (хотя, не обязательно только за непослушание, ведь беззащитное существо можно и просто так пнуть), но в первую очередь они наказывают сами себя (например, побить себя самому).
Всё это позволяет нам ближе познакомиться с миром волшебников, а также узнать его с совершенно другой стороны. И после этого стоит задуматься: так ли хороша и сама магия? Да, мы ещё не знаем о существовании horcrux. Но сам факт того, что есть некие магические предметы, которые могут завладеть волей или вытянуть жизнь, заставляет задуматься о главном. Магия хороша до тех пор, пока находится в добрых руках и разумно используется. Сколь велики не были бы открытия, они не должны базироваться лишь на личных благах. А как мы можем наблюдать не только в этой книге, но и в следующих, Voldemort использует чужие жизни как расходный материал.
Но не смотря на все эти недостатки (или правильнее будет сказать, недостатки поведения человека) мир магии прекрасен. Он полон необычных, порой опасных существ (Aragog не виноват в том, что хищник), полезных растений (пресловутая Mandragora), знаний, ужасных, но великих.
И, как всегда несколько понравившихся цитат.
"Pass the frying pan."
"You've forgotten the magic word," said Harry irritably.
‘LIKE CARS, FOR INSTANCE?’
Mrs Weasley had appeared, holding a long poker like a sword.
Mr Weasley’s eyes jerked open. He stared guiltily at his wife.
‘C-cars, Molly, dear?’
‘Yes, Arthur, cars,’ said Mrs Weasley, her eyes flashing. ‘Imagine a wizard buying a rusty old car and telling his wife all he wanted to do with it was take it apart to see how it worked, while really he was enchanting it to make it fly.’
Mr Weasley blinked.
‘Well, dear, I think you’ll find that he would be quite within the law to do that, even if, er, he maybe would have done better to, um, tell his wife the truth ... There’s a loophole in the law, you’ll find ... as long as he wasn’t intending to fly the car, the fact that the car could fly wouldn’t –’
‘Arthur Weasley, you made sure there was a loophole when you wrote that law!’ shouted Mrs Weasley. ‘Just so you could carry on tinkering with all that Muggle rubbish in your shed! And for your information, Harry arrived this morning in the car you weren’t intending to fly!’
‘Harry?’ said Mr Weasley blankly. ‘Harry who?’
He looked around, saw Harry and jumped. ‘Good Lord, is it Harry Potter? Very pleased to meet you, Ron’s told us so much about –’
‘ Your sons flew that car to Harry’s house and back last night! ’ shouted Mrs Weasley. ‘What have you got to say about that, eh?’
‘Did you really?’ said Mr Weasley eagerly. ‘Did it go all right? I-I mean,’ he faltered, as sparks flew from Mrs Weasley’s eyes, ‘that was very wrong, boys – very wrong indeed ...’
"Maybe he's ill!" said Ron hopefully.
"Maybe he's left," said Harry, "because he missed out on the Defence Against the Dark Arts job again!"
"Or he might have been sacked!" said Ron enthusiastically. "I mean, everyone hates him"
"Or maybe," said a very cold voice right behind them, "he's waiting to hear why you two didn't arrive on the school train."2160
Evgenia_Grafova2 февраля 2018 г.Читать далееСюжет стал динамичнее и интереснее. Но я буду занудой: я до сих пор не понимаю, что такого эдакого героического в тройке главных героев, включая Гарри Поттера? Все его подвиги свершаются чужими руками и при поддержке сильных магов, а решения принимаются по наитию, без объяснения причин для читателя. Кто считает иначе - прошу меня разубедить =)
Приятными бонусами в этой истории были новые персонажи - Добби, призрак плачущей девочки, и конечно же, Василиск.
Во время чтения пришла мысль, что первая книга, пожалуй, и не нужна была.
2150
Dexie9829 марта 2017 г.Читать далееВот и прочитана еще одна книга из серии "Гарри Поттер". Эти книги хоть и предназначены для детей, но многому учат. Преданности, доброте, дружбе, любви и многому другому. С каждой страницей тебя затягивает все больше и больше, ты оказываешься будто внутри самой книги. Это очень напоминает Гарри и дневник Тома Редла.
В этой части мы знакомимся с новыми героями. Добби учит нас верности, на примере Джинни мы понимаем, что всегда нужно задумываться насчет тех, кому мы доверяем. Также очень интересно было читать про историю Тома Редла, Хагрида, Плаксы Миртл.
Приключения трех друзей очень интересны и пропитаны волшебством, интригами и любопытством. Хочется чтобы истории никогда не заканчивались, а продолжались и можно было читать их всегда.
Книги цепляют как детей, так и взрослых. Они для всех возрастов и на все времена.229
AnastasiyaNikishkina24 июля 2016 г.Гарри..
Книги про великого волшебника спасают не хуже лекарства, именно тогда, когда так необходимо волшебство и вера в лучшее, когда очень много серости в буднях, зато после прочтения всё становится на свои места магическим образом!
228
AyazhanAK8 августа 2015 г.Читать далееВот и продолжается мет знакомство с Гарри Поттером. В этой книге нам показывается немного больше волшебного мира чем в предыдущем. Здесь мы видим быт волшебной семьи, а именно Уизли. Мой любимый герой в этой части это точно Добби домовик. Он настолько преданный, добрый и местами заносчивый. А мое разочарование в плане персонажей это точно Джинни Уизли. Смотря разные тэги по Гарри Поттеру, я много раз слышала что Джинни Уизли похожа на лучи солнца в книгах. Но мне она не понравилась и здесь, и в фильме. Немного странный профессор Локонс (было бы интересно что произойдет с ним после того, что было). По-моему Роулинг забыла дописать историю Хагрида. Не считая этой недочетки, книга потрясающая. Так что, кто боится может смело браться за эту книгу.
10/10241
me7 ноября 2014 г.Гарри Поттер, как всегда, очарователен и прекрасен. Больше всего я завидую всем обитателям Хогвартса потому, что они имеют возможность наслаждаться заколдованным потолком в Большом зале. На Рождество там падал сухой и теплый снег, честное слово, я чуть не умерла от восхищения и искреннего возмущения, что у нас так не бывает.)
P.S. It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities. (Альбус Дамблдор, мой любимый мужчина)
223
tatty_terabita2 февраля 2014 г.'If anyone wanted ter find out some stuff, all they'd have ter do would be ter follow the spiders. That'd lead 'em right! That's all I'm sayin'.'Читать далееКогда читала в первый раз в переводе приходилось подолгу ждать выхода следующей книги. А сейчас как замечательно-то: после прочтения первой части сразу же приступила ко второй.
Читала долго, растягивая удовольствие, хотя знаю что впереди еще 5 восхитительных книг.
Теперь уже странный акцент Хагрида не вызывает паники. Все просто и понятно.
И знаете что, читая в оригинале герои открываются совсем с другой стороны.
Те же события воспринимаются по другому.
Читая в оригинале чувствуешь настроение автора, а не переводчика.224

