
Ваша оценкаРецензии
Аноним19 ноября 2017 г.Там, где любовь, там, где любовь, там всегда... (из песни)
Читать далееВ домашней библиотеке на полке дружным рядком стоят несколько томов из 9-томного издания сочинений Жорж Санд. Видимо мать была её почитательницей, но может статься, что в безкнижные советские времена (вот парадокс — в самой читающей стране мира было трудно купить книги...) ей просто посчастливилось выкупить подписку или произошло ещё что-то подобное. Увесистые и объёмные эти тома благополучно пережили все наши переселения из квартиры в квартиру и из города в город, однако никогда не были открыты моей любопытствующей рукой на предмет почитать. Ну, главное вовремя вспомнить...
Любопытные времена — эти 20-е годы во Франции. Наполеон Бонапарт разбит и низложен соединёнными силами Европы и России, во Франции восстановлено монаршее правление, однако люд рабочий колобродится, да и более высокие и образованные слои французского общества колеблются и возмущаются.
Но это только общий фон, который в романе имеет весьма второстепенное значение и упоминается Жорж Санд только мельком и только в контексте совсем других событий. А эти другие события совсем просты — молодая девушка, выданная замуж без любви за человека много старше, молодой рьяный повеса — человек ловкий и беспринципный, и средних лет друг семьи. Вот вам классический любовный треугольник с четвёртым углом (про друга семьи помним, да?). Наш молодой ловкач Раймон довольно умело охотится за понравившийся ему Индианой, благо опыт волочения и романтических приключений у него есть (так утверждает автор, и так мы видим и сами, исходя из его поведения). А Индиана... Индиана девушка строгих правил, да ещё и весьма романтическая особа, идеализирующая и предельно и запредельно возвышающая чувственные отношения. Ну и, сами понимаете, пытается противостоять натиску Раймона, отчего согласно закону Ома (а также Авогадро, Ньютона и Менделеева-Клапейрона) сила натиска только возрастает, а ухищрения становятся всё более изощрёнными. Тут же статистом присутствует старый супруг, и более-менее активным участником всей этой заварушки друг семьи (и воспитатель Индианы) сэр Ральф. Чем всё это закончится? В романе 260 с. и прочесть его можно за сутки.
Авторский стиль всё-таки выдаёт в Жорж Санд женское начало. Слишком много экзальтации, всяких охов и ахов, заламывания рук, стенаний и прочей слегка отталкивающей от чтения девачковости. И я бы даже сказал, что в нашей Индиане имеются черты того, что в наши времена назовут "эмо" — страдания и слёзы, слёзы и страдания. Да и сэр Ральф хорош — безропотно годами и десятилетиями молчит о своих чувствах и даже готов расстаться (слегка картинно и выпендрёжно) с жизнью, да ещё и не в гордом одиночестве, а театрализованно и напыщенно и непременно с возлюбленной сердца своего. Тьфу, блин! А вот Раймон вполне живчик, чем-то отчасти напомнивший Вальмона из "Опасных связей". Такой расчётливый и упорный дамовладелец и дамоимелец. И то, что он по жизни довольно известный публицист, только дополняет портретную картинку его личности.
Ещё в заслугу Жорж Санд можно и нужно сказать о том, что в книге то и дело встречаются разные философствования на самые разнообразные темы — часть этих рассуждений и размышлений вполне пригодны для цитирования (три цитаты для примера я добавил в цитатник этого романа), многие — для осмысления.
Не скажу, что получил огромное удовольствие от чтения, но всё-таки это был интересный опыт. Да и могу теперь хвастаться, что читал Жорж Санд :-)
602,5K
Аноним3 августа 2021 г.Читать далееНемного наивная, но прекрасная история. Я вновь влюбилась в слог писательницы, от него не хотелось отрываться. Мне понравилось, что книга написана в эпистолярном стиле. Она читалась очень легко и увлекательно. Я полюбила Женни и Фрюманса, о, эти мудрые, самоотверженные, любящие сердца! Их трогательная забота о Люсьене вызывала умиление и восхищение. Сама героиня, которая написала историю своей жизни без прикрас, оказалась очень живой, с недостатками и достоинствами. Мы видим весь её путь от избалованного, капризного ребёнка к чуткой, умной, достойной восхищения девушки. Было интересно следить за развитием ситуации в которой она оказалась. Почему её так ненавидела мачеха? Правда ли она та самая потерянная девочка? И чем же для неё всё это закончиться? Единственное, что не очень понравилось — любовная линия, но последнее признание избранника и его ответ на её повесть (это даже несколько комично, он признался в чувствах, а она в ответ целую книгу в 500 страниц написала ㅋㅋㅋ), немного изменили моё мнение. Я прониклась к нему симпатией. После прочтения остаётся небольшое чувство грусти, ещё больше чем с героями, мне не хочется прощаться с местом действия: замком Бельомбр и красотами горного ущелья Прованса.
54870
Аноним2 февраля 2024 г.Если в первом акте пьесы на стене висит ружьё, то в последнем акте оно непременно должно выстрелить (с)
Читать далееНасколько я привыкла к классическим романтическим сюжетам, настолько неожиданным для меня оказалось это драматическое произведение, наполненное жизненной философией, всевозможными препятствиями на пути к счастью героев и каким-то глухим отчаяньем, когда на первый план выходит максимализм и весь мир раскрашивается на черное и белое без каких-либо оттенков и других красок. А если прибавить к этому всему совершенно очаровательных героев - психопатов, то получается просто взрывоопасная смесь, от которой можно ожидать только одно: когда (а не "если") рванет, то это будет действительно феерично и с огромным размахом.
А начиналось все очень даже невинно: этакая мини-семейная сага с разлученными судьбой братьями, избравшими после смерти родителя противоположные пути и оказавшиеся в разных концах света. Анри остался в Бретани и пытался заработать на кусок хлеба рыбным промыслом, а его брат Жам в это время делал карьеру на кулинарном поприще, работая у самых известных и влиятельных личностей и заработав при этом приличное состояние. Они как воплощение ин и янь: Анри и Жам, Франция и Индия (где в конечном итоге и обосновался Жам), Холод и Жара, Бедность и Богатство и, несмотря на это, так похожи они в их горести: остаться отцами единственного ребенка, похоронив все остальное довольно большое потомство. Да, с позицией и чаяньями Анри нам, увы, познакомиться на удастся, но вот с мрачными думами и совершенно чудовищной идеей Жама - вполне.
Чудовищность для современного взгляда в первую очередь, конечно же, заключается в кузенном браке. Даже для 19 века это считалось уже переставало быть нормой, что уж говорить о современном взгляде! Хотя, признаться, довольно удачный экономически выгодный ход, когда все благосостояние остается внутри семьи, но мне осознавать такое все же было дико.
Особую остроту этому добавляло и неравенство положений молодых людей буквально во всем: в образовании и воспитании, в ценностях и идеалах, да даже в возрасте в конце концов. Если Мельхиору уже двадцать пять, то малышке Женни всего пятнадцать. Какие идеалы кроятся в голове этой девочки, которая знает жизнь только из книжек и мечтает о принце?Приемы, которым прибегала автор для иллюстрации знакомства и сближения героев, мне не особо привлекли. Это все больше походило на сюр с переодеваниями, тайнами, ужимками и совершенно сказочными озарениями. Зарождения чувств и философия любви автора мне были не сильно близки, а вот герои стали по-тихонечку напоминать сумасшедших. Прекрасный принц - красивый и сильный Мельхиор, которым так восхищалась малышка Женни, оказался совершенно не таким благородным и замечательным. Да, нас могло бы разжалобить история его прошлого - бедный обманутый неопытный юнец. Божечки-кошечки, нужно обязательно его пожалеть, ведь его так обвели вокруг пальца. Но вот жалости в позитивном ключе он не вызывает, а как раз наоборот. Хочется вот прям кричать "Да что ж ты творишь, негодяй??" Он живет в каком-то своем особом мире, оторванном от реальности, а его желания настолько эгоистичны и ужасны, что никак не походят под определение истинной любви, хотя и (насколько я понимаю) проходят по канонам "жоржсандизма".
И я не хочу оправдывать Женни - да, неопытная, да молодая, но тут уж лучше Пушкина не скажешь:
"Меня обманывать не сложно, я сам обманываться рад"И все последующие эпизоды напрочь сносят всю романтическую идиллию, оставляя такой шок и опустошение, что финальное письмо становится такой вишенкой, что за ней может следовать только истерический хохот. Ужасающе шедеврально! Пожалуй, если бы финал был иным, то вся изюминка произведения бы превратилась в пресную кашу.
Это было действительно шокирующее знакомство с автором. До конца еще не уверена, что продолжу знакомство, но с точностью могу сказать, что оно состоялось не зря. Впечатлена как минимум.
Содержит спойлеры53400
Аноним14 октября 2019 г.Читать далееЛюбящим роман прошу не читать, мое субъективное восприятие с вашим несколько будет расходится....
Десять признаков того, что читаешь женский роман позапрошлого века:- Много текста и объема отдается описаниям - внешности, антуража, одежды. Акцент на визуализацию велик, и на мой взгляд является признаком времени. Роман нетороплив и просто переполнен текстом, сопровождающим сюжет, обрамляющим его, но никак не влияющим на сюжет. Автор ориентирован на неспешное и многодневное чтение и постоянным откладыванием книги с желанием поразмыслить над хитросплетением судеб и цитат автора. Внешность героини также служит предметом рассуждений на многие страницы....
- Много переживаний и чувств. Ё-мое, прямо избыточно много. Народ заморачивается каждым словом, каждым жестом, анализирует то, что сейчас никому и в голову не придет принимать в расчет. Причем сама главная героиня меня начала неимоверно раздражать уже на втором этапе ее мытарств - в Чехии. Если первая часть - Венеция, динамичная, многообещающая, полная музыки и театральных страстей с битвой талантов и змей, то вторая - это же переиначенная Джейн Эйр вкупе с готическими викторианскими романами: сумасшедший, исторические корни, зависть, любовь, странные родственники, и бедная возвышенная героиня, целеустремленно, бескорыстно и добродетельно спасающая вопреки всему одного богача. Видно что автор упивается ее идеальностью. Цинично, но не верится в существование таковой... Третья часть ее жизненной линии после бредово-мистической второй читается уже с недоверием, и содержит все те же признаки дамского романа, но уже более такого, развлекательного толка, алогичного, но с попыткой адреналина.
- Идеальная героиня. Такая чудовищно идеальная, что непонятно чего добивалась автор - то ли описать свою мечту об эталонных чертах женщины, то ли наоборот, показать, что такие люди в целом не жизнеспособны и невероятно несчастны. При этом особого ума я не заметила, принципы у нее тоже весьма своеобразны и зависят от обстоятельств. Добродетельность, да, но мера есть? Или в том тоже задумка автора - вот, злые люди, гадости постоянно в ответ на ее доброту творят, а она не сломлена и все продолжает гнуть свою линию. Что-то символичное наверное.
- Много типичных персонажей: шаблоны прямо таки классические. Если негодяй, так обязательно посягнет на честь, если тетушка - так религиозная ханжа, если девушка - то глупая щебетунья (выглядеть благородно и возвышенно - удел лишь главной героини), молчу уж про всяких беспринципных богачей и мужланистых контрабандистов. не ясным осталось, зачем делать из Гайдна влюбленного барана, только из женского тщеславия? - вот, классную героиню придумала, пусть и он падет к ее ногам (кстати этимологию его сокращенного имени Беппо от Иосифа я не постигла, интересно почему так сокращается...).
- Драма. В каждой части рассказанной жизни героини - своя драма. Плачущие по каждому поводу мужчины и женщины вызывают далеко не восторг...
- Миром правит любовь. А героиню любят все хорошие персонажи и в общем-то некоторые нехорошие, влюбляясь сразу и бесповоротно. И не смотря на ее идеальность, принимаются ее ревновать, хотя видят ее чистоту, восхищаются, но природа ревности не подвластна логике... И не важно, что выглядит она чумазой бродяжкой ( а как можно выглядеть после скитания без цивилизации, не говоря уже о том, какой там амбре), но предложения непристойнейшие она получает с непередаваемой частотой.
- Много морализаторства и разговоров. Дань времени, несомненно, но только вот разговоры очень тягучие, длинные, многословные, уходящие в дебри и не всегда прозрачные и позволяющие проникнуть в суть сюжетного замысла автора, отчего создается ощущение жуткой мешанины образов, мыслей и выразимых взглядов.
- Множество персонажей, смысл существования в романе не ясен, особенно в третьей части ее жизненного пути в этой книге. Закралась мысль, что это напрямую связано с интересным фактом: Жорж Санд изначально написала новеллу и только по просьбе читателей продолжила историю, которая выросла в целый роман.
- Предтеча феминизма, выраженная в переодевании в мужской наряд, смелых взглядах и речах в сием костюме и попытке самостоятельно решать свою судьбу. Звучит чертовски смело, если бы еще она действительно что то решала, полагаясь на здравый смысл. Ее нерешительность в важных же для нее самой вопросах вгоняют просто в депрессию.
- Убийственная концовка, логика которой за моей гранью восприятия..
Не мой формат классического автора, наверное, или не по возрасту мне. Хотя что сможет показать данный хаотичный текст молодой поросли, ума не приложу, ну да ладно, мое субъективное мнение. Продолжение имеется, но читать не стану, не вижу смысла для себя...494,2K
Аноним15 ноября 2011 г.Читать далееРеальна только музыка. (с)
Музыка нас связала,
Тайною нашей стала… (с)В дивной Венеции, где по широким каналам, заменяющим улицы, гордо правя самым романтичным в мире видом транспорта, выводят свои песни гондольеры; где в величественных церквях нежными и вместе с тем уверенными голосами возносят хвалу Всевышнему; где на подмостках храма Мельпомены кипят поистине дьявольские страсти; жила милая девушка, наивное создание, с красивым именем Консуэло. Consuelo. Утешение…
Эта чистая душа, целомудренная и верная своим обетам, была к тому же душой артистки. Она была свободна как ветер, колышущий воды канала, и в то же время она была связана муками творчества, как яростное пламя, терзавшими ее сердце. Ее голос был божественным откровением, а талант – редчайшим дарованием.
Звуки, лившиеся, казалось, из самого сердца, могли покорять и сводить с ума, возносить до небес и бросать ниц, проклинать и прощать, даровать благословление и наполнять восхищением каждого, кто их слышал. Из-за ее спины доносились клевета и пересуды, строились козни. Но это светлая душа была выше всего этого, словно избранная для какого-то особого замысла Провидения…
Удивительно красивая история невероятного таланта, чистой, незапятнанной закулисными интригами жизни, тонкой и мудрой души.
В романе много антонимий – это и противостояние католической религии и ереси, и такие противоположные образы Альберта и Андзолетто, и разнящиеся декорации яркой, дерзкой, солнечной Венеции и унылой, величественной, несколько мрачной Чехии, и сама душа Консуэло – преисполненная божественной чистотой душа артистки.
На мой взгляд, Жорж Санд использует библейский образ, не зря же Консуэло при крещении дали имя Марии-Утешительницы, и бросает его на так нещадно отвергаемые религией театральные подмостки. Смело, необычно и очень изысканно.
А каковы мужские типажи в этом романе! Какое яростное и вместе с тем молчаливое состязание выпадает возлюбленным Консуэло. Даже внешне они не имеют ничего общего. Грозный, величественный, с длинной черной бородой Пиковый Король и дерзкий, взбалмошный, золотовласый Бубновый Валет. Кого же предпочтет prima donna? Графа или скомороха? И кто из них способен разбудить страстный огонь в этой целомудренной душе? И способен ли?
Непременно советую для погружения в закулисные страсти и волшебную атмосферу творчества.
46932
Аноним20 мая 2022 г.Вот так поворот!!! Неожиданный сюжет от автора..
Привыкла я, что Жорж Санд пишет спокойные вещи, с налётом романтизма, чуткие и проникновенные вещи, но этот рассказ не такой.
Коротко и запоминающе, а финал просто до мурашек. В классике редко мне психи встречались с обострениями, а здесь начиналось все так размеренно, думала про любовь. Сначала безответную, потом взаимную.. а потом трэш такой, что лучше самим читать.
Рассказик короткий, у меня всего на 16 листиков вышел, но зато запомню надолго!44454
Аноним26 ноября 2025 г.Всякий тщеславный человек ненавидит себе подобных и высмеивает в них порок, присущий ему самому.
Читать далееС интересом глянула на оценки своих друзей и очень удивилась. В основном ниже среднего. А мне понравилось! Попробую проанализировать.
Начну с минусов:
- Достаточно объёмный роман. Местами слегка затянутый. Что-то, думаю, можно было бы и убрать без ущерба сюжету.
- Меня дико разочаровал финал. Я надеялась совсем на другое. Романтик, видимо, я неизлечимый.
- Излишним показалась некоторая мистификация, которая потом оказалась совсем не мистической и вполне просто объяснялась. Хотя нет. Некоторые эпизоды так и остались загадочными и мистическими. Или, может быть, это можно воспринимать как нечто вроде готики? В любом случае, автор слегка, как мне показалось, переборщила с экспериментами в жанрах. А тут ведь и любовный роман, и исторические персонажи, и драма, и нападки на церковь + та самая готика.
На этом, пожалуй, с минусами всё.Теперь о плюсах. Их для меня гораздо больше (а на минусы вообще особо можно не обращать внима
- Обалденные персонажи.
Консуэло, эта скромная добрейшая ангельская «овечка», которую иногда хотелось встряхнуть хорошенько, настолько она периодически была слепа к поступкам и характерам людей, которые были рядом с ней и нагло обманывали и предавали. Кто-то, правда, из «добрых побуждений». Но при этом она очень сильная духом и вызывает восхищение.
Альберт — очень загадочный, овеянный бесконечными тайнами и немного с приветом. Но от этого он, наоборот, становится только более интересным персонажем.
Андзолето — сволочь, что ещё поискать надо... Но при этом иногда кажется, что он вот-вот на грани того, чтобы исправиться. Но это ложное представление. А жаль.
Порпора — практически как отец Консуэло, но некоторые его поступки, хоть он и считает, что совершает их во благо Консуэло, неимоверно бесят и заставляют задуматься об от- Отличный сюжет. Некоторые моменты, конечно, показались несколько наигранными. Например, как «случайная» встреча Консуэло с Иосифом. Выглядит слегка ненатурально. Хотя, с другой стороны, в жизни чего только не случается.
- Тут много над чем можно поразмыслить. Например, над трудностями выбора между карьерой и любовью.
В общем, мне понравилось! Рекомендую.
На изображении Полина Виардо, прототип Консуэло.
43230
Аноним29 июля 2021 г.Читать далееВ далекой-далекой юности я читала этот роман известной французской писательницы. Но в памяти остался тот факт, что в нем фигурирует целомудренная и решительная девушка с прекрасным голосом, а также загадочный и странный (на мой взгляд) молодой человек.
Решила перечитать книгу. При новой встрече книга для меня разделилась на два блока (или слоя, не знаю как правильно назвать). Первый - романтический. Его представляют Альберт Рудольштадт и все, что с ним связано (подземелья, колодцы, предвидение, загадочные исчезновения, "перемещения во времени" и т.д.). Этим автор по полной отдала дань такому направлению в европейской литературе как романтизм.
Второй - вполне реальный, с присутствием исторических персонажей. В нем существуют описания дворов Марии-Терезии и Фридриха II, и рассказы о театральной и музыкальной жизни Венеции, Вены и других городов Европы середины 18 века. Причем эти описания не всегда выглядит благопристойным. Ведь даже самым талантливым музыкантам и композиторам того времени приходилось "работать локтями" за "место под солнцем". Порой эти рассказы выглядят поучительно, порой забавно. Взять хотя бы "генеральную репитицию" празднества, подготавливаемого графом Годицем.
Этот роман можно назвать историческим и мистическим, приключенческим и любовным, философским и музыкальным.
432K
Аноним25 ноября 2024 г."У каждого семейства свои раны"
Читать далееТретья книга подряд, где главный персонаж женщина, и каждый раз совершенно разный типаж, то тридцатилетняя американка, охотница за мужем, то так и не повзрослевшая пятидесятилетняя светская львица, блистающая в английских салонах, а на этот раз Каролина де Сен-Жене, девушка из дворянской семьи, после смерти родителей, вынужденная служить компаньонкой у знатной дамы в одной богатой семье.
Маркиза де Вильмер, дважды вдова, воспитывает двух сыновей от разных браков. Герцог Гаэтан д'Алериа и маркиз Урбен де Вильмер , как два полюса. Старший весьма хорош собой, легкий в общении, он и по жизни идет легко. Ловелас и пройдоха, страстный игрок, личность неуравновешенная, он - любимчик матери, был позором для семьи. В свете про герцога шла дурная слава, как о человеке весьма легкомысленном, промотавшем все состояние. Сплетни были не так далеки от истины. Чтобы вытянуть Гаэтана из долгов матушка вынуждена была заложить поместье, а младший брат отдать почти все свои деньги, только бы избежать семейного позора. Уже только за это, спасение чести брата, Урбен заслуживает уважение, но маркиза де Вильмер не больно-то и жалует младшего. Спокойный, серьезный, неразговорчивый, предпочитающий обществу одиночество, он никогда не был близок с матерью, хотя всегда сохранял уважение.
Не стоит думать, что два брата являют собой противопоставление добра и зла. Жорж Санд удалось уйти от крайностей, наделив каждого из них пороками, правда в разной степени. Не смотря на противоположность характеров, неприязни между братьями не было, они поддерживали друг друга и поверяли тайны.
Вот в такой дом и попала прехорошенькая, скромная, умненькая мадемуазель Каролина, но вовсе не леди Совершенство, как может показаться с первого раза. В каком направлении будет развиваться сюжет дальше, догадаться не сложно, он потянет на хороший турецкий (или не знаю какой там) сериал. Герои описаны подробно, причем раскрываются они через авторский текст и через эпистолярный жанр, письма Каролины сестре, переписку братьев, их будет предостаточно. С одной стороны, ими перегружен текст, много воды, но с другой, помогают лучше раскрыть характеры героев.
42724
Аноним28 октября 2021 г.— Кто же здесь хозяин — вы или я? Кто из нас ходит в юбке и должен подчиняться? Вы хотите меня сделать бабой? Ничего не выйдет, голубушка!
Читать далееДействие романа происходит в Париже, в эпоху Реставрации в 1827 г. Время, когда всем ещё памятны как события Великой французской революции, так и правление Наполеона. В гостиной замка Де-ла-Бри близ Парижа сидят трое: хозяин дома, полковник Дельмар, некогда бравый военный, а теперь «отяжелевший и лысый», его девятнадцатилетняя жена, очаровательная хрупкая креолка Индиана, и её дальний родственник сэр Ральф Браун, «мужчина в полном расцвете молодости и сил».
Несчастная в браке Индиана влюбляется в молодого очаровательного, красноречивого Раймона де Рамьера. Сильная духом, но доверчивая женщина, верит в любовь бездушного эгоиста Раймона, за что и расплачивается в дальнейшем. Он же в свою очередь был поначалу очарован юной служанкой и по совместительству близкой подругой Индианы, Нун. Но увлекшись госпожой Дельмар, он оставил служанку. Бедная Нун полюбила юношу всем сердцем, но для него это было лишь мимолетным увлечением, что и привело к трагичным событиям. Однако Индиана, не знавшая о тайной связи своей служанки и Раймона, не смогла разглядеть истинную природу этого человека. Возможно, сам Раймон поначалу и верил в любовь к госпоже Дельмар, но на деле это оказалось лишь влюбленностью, которая вскоре прошла и осталось лишь желание овладеть не только душой, но и телом Индианы.
Раймон был озадачен и не знал, что ответить. Ее гордость оскорбила его. Он не мог представить себе, чтобы женщина, сама бросившаяся в его объятия, отказывалась теперь принадлежать ему и могла так холодно рассуждать о причинах своего сопротивления.
При этом Индиана, увлеченная Раймоном, не замечает любовь Сэра Ральфа, который с самого детства был ее защитником, оберегал и любил эту родственную душу.
Будучи произведением, относящимся к романтизму, оно наполнено чувствами, духовными порывами и переживаниями.
Почувствовав леденящий холод воды, коснувшейся уже ее ног, она, как лунатик, очнулась от забытья и огляделась кругом, стараясь понять, где она; позади нее находился Париж, а у ног ее текла Сена, и на маслянистой поверхности реки отражались белые фасады домов и серое небо. Непрерывное течение воды и неподвижность земли смешались в ее представлении, и ей стало казаться, будто вода стоит неподвижно, а земля убегают у нее из-под ног. У Индианы закружилась голова, она прислонилась к стене, потом, как зачарованная, медленно шагнула к воде, принимая ее за твердую почву. Внезапно она услышала лай собаки, которая, подбежав, вдруг запрыгала вокруг нее, и она остановилась. В ту же минуту привлеченный лаем собаки мужчина схватил Индиану на руки и, отнеся ее подальше от воды, положил в развалившуюся лодку, брошенную на берегу. Индиана смотрела ему в лицо и не узнавала. Он опустился на землю у ее ног, завернул в свой плащ, взял ее руки в свои, пытаясь согреть их, и назвал по имени. Но она была слишком слаба, чтобы сделать над собой какое-либо усилие. Уже двое суток она ничего не ела.
Авторы зачастую представляют романтического героя как человека, страдающего от жизненных обстоятельств под давлением общества, от которого он хочет всячески освободиться, сопротивляясь ему. При этом в душе такие люди являются поэтичными натурами, чуткими и хрупкими, а внешне стараются казаться сильными и жаждут свободы. В романе «Индиана» такими героями являются Индиана Дельмар и Сэр Ральф.
Муж Индианы, полковник Дельмар, описан как деспот, уважающий нравы того времени и считающий жену своей собственностью, которая в свою очередь должна соглашаться с ним во всем и никогда не перечить. Поначалу Индиана не спорит с мужем и не дает поводов для ссор, но у нее есть характер, и она способна его проявить.
- Не соблаговолите ли вы, сударыня, сообщить мне, где вы провели утро, а может быть, и ночь? - спросил он.
Из этого «может быть» госпожа Дельмар поняла, что ее отсутствие было замечено довольно поздно, и она почувствовала себя немного увереннее.
- Нет, сударь, - ответила она, - я совсем не намерена сообщать вам об этом.Дельмар позеленел от злости и изумления.
- Неужели вы надеетесь все скрыть от меня? - сказал он дрожащим голосом.
- Не собираюсь, - ледяным тоном ответила она. - Я отказываюсь отвечать исключительно из принципа. Я хочу доказать вам, что вы не имеете права задавать мне такие вопросы.
- Не имею права, черт вас побери! Кто же здесь хозяин - вы или я? Кто из нас ходит в юбке и должен подчиняться? Вы хотите меня сделать бабой? Ничего не выйдет, голубушка!
- Я знаю, что я раба, а вы мой хозяин. По закону этой страны - вы мой властелин. Вы можете связать меня по рукам и ногам, посадить на цепь, распоряжаться моими действиями. Вы пользуетесь правом сильного, и общество на вашей стороне. Но моей воли вам не поработить, сударь, один только бог властен над нею. Попробуйте найти закон, тюрьму или орудие пытки, чтобы овладеть моей душой. Это так же невозможно, как ощупать воздух или схватить пустое пространство.
Однако ближе к концу романа, а точнее в четвертой части, мы понимаем, что Индиана ведет себя как наивная хрупкая девушка, готовая по первому зову преодолеть значительное расстояние и броситься в объятия мужчины, который с ней играл. Она до последнего искренне надеется на взаимную любовь. Автор показывает, что может произойти, когда молодая девушка руководствуется в первую очередь чувствами, а не разумом.
Жорж Санд великолепно передала нравы того общества, снабдив свой рассказ изрядной долей сарказма.
Вы, наверное, знаете, что нигде так не развито злословие, как в провинциальных городках. Хороших людей там не ценят, а человека выдающегося считают заклятым врагом общества. Стоит только кому-либо стать на сторону глупца или грубияна, наши обыватели тут как тут! Если кто затеет ссору, они не преминут явиться, чтобы не пропустить такого зрелища; они держат пари, они наступают вам на ноги - так им хочется все видеть и слышать. Побежденного они забрасывают грязью и осыпают проклятиями: тот, кто слабее других, всегда неправ. Если вы боретесь с предрассудками, мелочностью и пороками, вы этим наносите им личное оскорбление, вы задеваете их святая святых, вы предатель и опасный человек. Вас могут привлечь к суду люди, имени которых вы даже не знаете, а между тем они обвиняют вас в том, что вы именно их имели в виду «в ваших гнусных намеках». Что еще прибавить к этому? Если вам доведется встретиться с таким человеком, упаси вас бог наступить на его тень, даже при последних лучах солнца, когда человеческая тень имеет тридцать футов длины; все пространство, занятое его тенью, принадлежит ему, и вы не имеете права поставить туда ногу; тем, что вы дышите одним с ним воздухом, вы уже наносите ему ущерб, ибо вы вредите его здоровью; если вы пьете из его колодца, колодец от этого высыхает; если вы поддерживаете торговлю в его округе, вы набиваете цену на покупаемые им товары; если вы ему предлагаете табак, вы желаете его отравить; если вы находите его дочь красивой, вы собираетесь ее обольстить; если вы хвалите его добродетельную супругу, вы над ней насмехаетесь, так как в глубине души, несомненно, презираете ее за невежество; если, на свое несчастье, вы скажете ему комплимент, он не поймет вас и будет всюду рассказывать, что вы его оскорбили. Забирайте ваши пожитки и уходите с ними в глушь лесов или в безлюдные долины. Только там, может быть, провинциальные жители оставят вас в покое.
Отдельно стоит отметить тонкую иронию, с которой автор описывает городскую жизнь и парижан.
Несчастный житель провинции, ты покинул поля, голубое небо, зеленые леса, дом и семью для того, чтобы запереться в этой темнице духа и сердца, так смотри же: вот он, Париж, вот прекрасный Париж, который представлялся тебе полным чудес! Смотри, вот он расстилается перед тобой, почерневший от дождя и грязи, шумный, зловонный, стремительный, как поток сточной канавы! Вот тот обещанный тебе непрерывный праздник жизни, блестящий и благоухающий, вот они, эти опьяняющие удовольствия, эти захватывающие неожиданности, услада для зрения, слуха и вкуса, которые манили тебя, а ты боялся, что у тебя не хватит сил упиться всем сразу. Смотри, вот бежит парижанин; он вечно спешит, вечно озабочен; это тот самый парижанин, которого тебе изображали таким любезным, предупредительным и гостеприимным! Утомленный шумной толпой и бесконечным лабиринтом улиц, ты в ужасе спасаешься в «приветливую» гостиницу, где тебе наскоро отводит помещение единственный слуга этого иногда огромного заведения и где ты можешь спокойно умереть, пока дождешься, чтобы он явился на твой зов, если от утомления и горя не имеешь сил сам позаботиться о тысяче мелочей, нужных для жизни.
Роман «Индиана» раскрывает многие новеллистические темы девятнадцатого века: прелюбодеяние, социальные ограничения и неудовлетворенная тяга к романтической любви. Он представляет собой исследование женских желаний девятнадцатого века, осложненных классовыми ограничениями и социальными кодексами неверности. С другой стороны, роман критикует законы о неравенстве женщин во Франции. Индиана не может оставить своего мужа, полковника Дельмара, потому что она лишена защиты закона: в соответствии с Кодексом Наполеона женщины не могли получить собственность, требовать права собственности на своих детей или развестись. Также в романе поднимается вопрос подчинения колоний Французской империи.
Моя оценка 7/10
41961