
Ваша оценкаРецензии
Аноним13 мая 2018 г.Читать далееЯ не любитель жанра перемещения во времени - не то, что бы совсем из этой тематики ничего не читала, но берусь очень редко и ещё реже что-то из этого мне нравится, а тут... В какой-то момент меня резко потянуло на Шотландию. Прочла несколько лёгких книжонок, одна из которых оказалась связана с Куллоденом. Вот тут-то и подсела на эту тему и решилась-таки на Outlander. Ооочень нравится герой, но я местами категорически не согласна с Гэблдон в подаче материала. Много лишнего, много, на мой взгляд, ненужного. Я умолчу здесь о бесовщине, без которой вполне можно было обойтись, но об остальном...
Я поймала себя на мысли, что, замахнись на такой же объём я, то обошась бы как минимум без двух, а то и четырёх событий, произошедших у героев. Это из того, что уже прочитано. Если прибавить к этому то, что уже написано, но не переведено на русский язык, то плюс ещё два. Так что, забежав в Википедию и прочтя краткое содержание непереведённого, для себя решила, что 6-я книга для меня будет последняя.
Я не хочу присутствовать при смерти Йена старшего, не хочу быть свидетелем гибели кого-то из семьи Фёргюса, а то и его самого. Для меня все они живы. Несуразица какая-то получается. Отрицательная героиня выстрелила в голову героя с близкого расстояния, но пуля не пробила череп, а прошла под кожей до затылка. Его жена не получила ни царапины после того, как ей медведь(!) на голову наступил, хотя, по идее, вообще не должна была выжить после такого, а тут гибель от пожара и смерть от туберкулёза. Я считаю, что это такой жанр, где нельзя "трогать" героев подобного уровня, если хочешь реальность показать. Если бы это был чётко исторический роман, который обязательно должен быть приближен к реальности, так как завязан на биографиях каких-либо реальных людей, тогда другое дело... Ввела же Гэблдон священника Александра... Жутко было читать, хотя это как раз реальность - я знаю такие случаи. Чего доброго, ещё и главного героя найдёт как умертвить. Понятное дело, что к 1800-му году ему уже под 80 лет будет, но опять же этот жанр - не реальность. Если уже придерживаешься где-то реальности, то придерживайся везде - медведь на голову и пуля с близкого расстояния не должны быть исключением.
На одном форуме видела, что в каком-то интервью Гэблдон проболталась, что повествование закончится в 1800 году, будет хэппи-энд, но она уверена, что читатели будут утирать слёзы. Если я ошибусь, то я плохая дочь кинематографистки. Но пока я вижу кучу предпосылок, намекающих на то, что в финале герой (а то и оба) умирает. Странно будет, если ни одна из этих предпосылок не "выстрелит". Если исходить, что душа вечна, то, например, встречу всех героев ТАМ, и то, что они ТАМ будут счастливы и уже точно никогда не разлучатся и все тревоги будут позади, можно расценивать как счастливый конец. НО! Я в это верю, понимаю и принимаю в реальной жизни. К сожалению, мои мозги упорно отказываются принять это в книгах, да ещё в отношении героев, которые сильно полюбились. В жизни слишком много негатива, хочется хоть в книгах хороший конец для всех, пока они ещё в этой жизни, а не в вечной. Такой я наивняк, но фраза Хикмета "Дайте мне книгу с хорошим концом" - про меня..
В общем, я согласна с отзывами, где девочки пишут, что надо было Гэблдон закругляться на воссоединении героев - это середина третьей книги. С учётом объёмов, на которые замахивается автор, она спокойно могла уложиться в 2 книги, хотя я сравниваю с официальными переводами на русский, где наверняка урезано. Если же переведено без этих самых урезок или они самые минимальные, то эти самые две книги могли бы быть примерно около 3000 страниц (может чуть больше) каждая, а это как раз примерный объём 6 книги, переведённой группой из Контакта (на моей электронке показывает 2800 с гаком страниц)0345