
Ваша оценкаДомовой из Хилтона
Рецензии
danka21 ноября 2022Читать далееПоначалу мне казалось, что эта сказка напоминает сюжет "Синей бороды", но дочитав до конца, я вспомнила стихотворение Пушкина "Жених". Помните историю Наташи, чей жених оказался разбойником?
Она глядит ему в лицо.
«А это с чьей руки кольцо?»Принято считать, что Пушкин позаимствовал сюжет из сказки братьев Гримм "Жених-разбойник", придав ему русский народный стиль. А сказка "Мистер Фокс" как раз очень английская, с рыцарями и замками, но суть истории одинаковая: девушка узнает о том, что ее жених - убийца и грабитель, рассказывает об этом на свадьбе, как будто пересказывает сон. После этого участь разоблаченного жениха незавидна: в английской версии сказки его разрубают на куски.
Впрочем, какая разница, кто у кого "списал", если в результате произведение получилось самобытным?8 понравилось
65
vamos5 июня 2021Читать далееИллюстрации очень красивые, и это единственное, что есть хорошего в этой книге.
Вообще не поняла, какой смысл в этой сказке. Ну или почему герой хороший. Не то чтобы я везде искала мораль, но мне только что восемь страниц с красивыми картинками рассказывали про мальчика, который трижды обворовал богатого великана, а потом поспособствовал его смерти. И в конце мне сказали, что у мальчика всё хорошо, он жил долго и счастливо с наворованным состоянием. Очень за него рада.
Есть предположение, что это как-то связано с какой-нибудь классовой борьбой, типа недоступный замок на облаках - это зажравшиеся буржуи, а Джек символизирует нищий рабочий класс, и типа воровать у зажравшихся буржуев не позор, а достижение, и к этому надо стремиться. Так в этом хоть какой-то смысл появляется. Хотя вроде фольклор.
Короче, жалко великана, и жену его жалко. Надо было слопать мальчишку, да и всё.
А, ещё в самом начале он шёл продавать корову, и корова была уже плохая, а ему мама приказала продать её подороже. Так что там вся семейка немножко хромает на мораль.
Я помню, что в детстве у меня был сборник английских сказок, и я их жутко не любила. Если они все более-менее похожи на эту сказку, то я теперь понимаю, почему.Содержит спойлеры8 понравилось
1,3K
danka18 ноября 2022Читать далееНаконец-то английская сказка, в которой действуют не короли и не лорды, а простая женщина, няня, ухаживающая за больными и младенцами, по имени тетка Гуди. Но все же это история о фейри (в переводе Шерешевской - о бесах). Тетке Гуди попадает в руки склянка с волшебной мазью, которой она должна смазать глаза младенцу. Из любопытства она смазывает глаза себе, и мир для нее преображается - она приобретает способность видеть бесов, и все вокруг видится ей совсем иначе.
У этой сказки есть несколько вариантов, но итог один: нянька лишается глаза. И поделом, если честно.7 понравилось
83
danka5 ноября 2022Читать далееНебольшая сказка о чародее и о его смышленом, но чересчур самоуверенном ученике. Мне попадалось несколько версий этой сказки, но суть у всех одна: ученик чародея не желает довольствоваться крохами магии, которые перепадают ему от учителя, и мечтает творить настоящие чудеса. Однажды учитель случайно оставил без присмотра книгу заклинаний, и мальчик не устоял перед искушением... Он по глупости вызвал злого духа, но не сумел управиться с ним и в результате едва не погиб.
Мотив взаимоотношений мага и его ученика довольно часто встречается в литературе. Наиболее известен Отфрид Пройслер - Крабат, или Легенды старой мельницы , та же тема отчасти присутствует у Пратчетта в Мор, ученик Смерти , произведения под названием "Ученик чародея" есть у Николая Шпанова, Александра Грина, Ганса Эверса и других авторов. Есть и русская сказка об ученике колдуна. Как правило, во всех этих версиях наличествует противоборство, соперничество ученика и учителя. Например, в "Крабате" учитель-колдун - олицетворение тьмы, злой дух, нечистый, сам дьявол или его слуга, а ученик пользуется магией только для того, чтобы одолеть колдуна его же оружием. И, разумеется, побеждает!
В английской сказке иной посыл: только настоящий мастер способен обуздать могущественные силы магии. Если за дело берется неумеха, магия обращается против него, и спасти его может только чудо. Но и эта версия не самобытна: на тот же сюжет написано, например, стихотворение Гете "Der Zauberlehrling".
Старый знахарь отлучился!
Радуясь его уходу,
Испытать я власть решился
Над послушною природой,
Я у чародея
Перенял слова
И давно владею
Тайной колдовства.В данном случае учитель - wizard в значении "мудрец", "мастер", скорее, ученый, чем колдун.
В одной из версий английской сказки чародей прогоняет разочаровавшего его ученика, и эта версия нравится мне больше той, в которой мальчику всего лишь приходится долго убирать последствия своего проступка. Глупость должна быть наказана, не выйдет из мальчишки чародея. Итак, мораль сказки: не умеешь - не берись или сначала думай - потом делай.
Духи, лишь колдун умелый
Вызывает вас для дела.7 понравилось
111
Matsaeva16 января 2022Жаль,что у меня нет золотой курицы)
В этой сказке говорится о бедном мальчике Джеке, который живет со своей матерью в маленьком селе.
И еще, об огромном великане, у которого есть золотая курица, несущая золотые яйца.
В конце Джек становится богатым, украв у великана эту курицу и живет счастливо в роскошном доме со своей матерью.4 понравилось
773
ElizavetaChuchelova3 января 2022На вид простак, а в душе хитряк
Читать далееЯ прочитала английскую народную сказку "Джек и бобовый стебель". Произведение мне понравилось, язык писателя понятный, легко читается, сюжет интересный, сказочный и со счастливым концом.
В книге рассказывается о сыне бедной женщины Джеке, который обменял единственную корову на волшебные бобы. С помощью них и своей хитрости, мальчик с матерью разбогатели. Приключения героя в этой сказке опасны. Ведь не так просто победить великанов. Но у него получилось. Не скажу, что Джек поступал правильно, ведь он совершил обман, а обманывать нельзя.
Я советую прочитать эту сказку. Именно её содержание говорит о том, что если не рискнуть, то можно упустить удачу и не получить награду.4 понравилось
584
daria_orl15 декабря 2014Рассказы увлекательные и содержательные, в некотором смысле служащие уроком, ну а Джек своей смелостью показывающий пример юным читателям. Да для меня сейчас эта книжка слишком маленькая и слишком уж детская, и вообще не особо-то интересная, но в возрасте трех лет я была от нее в восторге это точно, хотелось так же бороздить волшебные места и наслаждаться яркими приключениями.
4 понравилось
619
ToitaMatsaeva31 июля 2022Читать далееКнижка покупалась не из-за содержания, а оформления английского художника Уолтера Крейна.
Замечательная серия "Мастера иллюстрации". Хочется рассматривать каждую деталь.
Текст оформлен в рисунок свитка, воспринимается гармонично, не выглядит "оторванным" от иллюстраций.Когда мы знаем "о чём", нам интересно "как это сделано". Поэтому, рисунки Крейна точно заслуживают внимания. Особенно, если рассказывать ребёнку и про гравюры.
Отлично воспитывают художественный вкус, переносят в старинный английский дом, где так же, как и мы, мамы и няни XIX века читали эти сказки своим детям и рассматривали такие же иллюстрации, но в другом издании.
Рекомендую приобрести несколько книг серии. Не пожалеете)
2 понравилось
751
Ly4ik__solnca14 июня 2016Читать далееДавно я сказки не читала, но эта меня разочаровала. А может дело другом менталитете. Ведь как в русских сказках:есть явно выраженное добро, есть зло, и первое побеждает второе. Пусть с испытаниями, возможно с потерями, но побеждает. Как же дело происходит здесь? Есть бедная семья, которая теряет последнее, что у них имеется. Да, жалко, но так бывает. Расстаются они со своей кормилицей, но в замен получают щедрый подарок. А дальше что?!А дальше вместо испытаний и битв, мы видим обыкновенную кражу. И герой не останавливается на достигнутом, как только добыча растрачена, кража повторяется снова и снова. Хотя можно было остановиться и во второй раз, но мальчик становится рецидивистом. И морали нет в сказке. За столь легким обогащением не следует наказания.
2 понравилось
2K
anna_cornelia13 октября 2013Читать далееВсё-таки сказки нельзя воспринимать буквально, это ж народный эпос, читай предания, передающиеся из поколения в поколения, чаще всего в устной форме, с добавлением отсебятины, с сокращениями и недопонимания, с условностями, особенностями времени и так далее. На мой взгляд, это как игра в сломанный телефон: сказали шутка, а получилась утка, причем утка с хорошим чувством юмора.
Так что в наше время сказки не должны и не могут быть единственными детскими книгами в доме. Во-первых, уж больно хороши выпускаемые книжки-картинки, а во-вторых, сказки - специфический продукт, он требует перевода и осознания, главным образом взрослым. Вот спросит вас чадо, зачем бабка с дедкой яйцо золотое колотили, а вы что? Большинство народных сказок - из серии сказка ложь, да в ней намёк. Этот намёк - и есть ключ к разгадке сказки.
Возьмем "Джека и бобовые зернышки"; читаю отзывы: дети возмущаются, что Джек-де вор, разбойник и вообще убийца, бедного безобидного людоеда ограбил и убил. Надо разбираться...
Напомню сюжет: Джек идет продавать на рынок главное сокровище семьи - корову (голодный год, хлеб кончился, есть больше нечего, денег нет), как вдруг встречает гнома, который за корову даёт ему 5 бобовых зерен. Мать по возвращении в гневе выбрасывает бобы в окно, а утром из них вырастают стебли до неба. Джек вскарабкивается по ним, попадает в дом людоеда и крадет у него мешок денег. Забирается и второй раз, не смотря на серьезную опасность (таки людоед же, не добрый волшебник!), возвращается домой с курочкой, несущей золотые яйца, подмышкой - еще один людоедов трофей. В третий раз "закидывает невод" и пытается унести золотую арфу, которая поет райские песни людоеду, пока он почивает. Но в этот раз уже просто так улизнуть у Джека не получается, людоед гонится в погоню, чуть не настигает мальчика, но он вовремя добирается до земли, перерубает стебли и гигант падает с неба и расшибается.
Ну вот и стоит ли дальше писать? Какой разбойник? Как злодей? Ведь все же очевидно: это символическая сказка о богатых и бедных, которая говорит - справедливость восторжествует, бедные (а нашем случае Джек - хлеб не уродился и семья уже на грани голодной смерти) каким-то чудесным образом вскарабкаются по карьерной/социальной лестнице и получат доступ в святая святых сильных и богатых мира себя и заберут полагающуюся им по праву часть богатства, скорее всего нажитого нечестным путем обирания и без того бедных людей (не потому ли богатый великан - людоед?), а повезет, так вообще простолюдины будут отомщены и гигант будет свергнут со своего пьедестала. А можно и говорить о том, что людоед символизирует алчное правительство, которое пирует день и ночь, пересчитывает денежки, съедает барашка на обед, пока простые крестьяне продают последнюю корову. Где же справедливость? Джек восстановит её и они наконец заживут с матушкой сытно и с довольством. А последняя страница показывает, что они не будут при этом строить себе дворцов и шубохранилищ и почивать на перинах, а заведут побольше кур, гусей и коров, будут больше работать, да и счастье для них - просто поесть досыта, да пожить в достатке.
Кстати иллюстрации - шикарные, очень четко передают атмосферу времени, хорошо отражают быт эпохи (полагаю, XVI век).
В общем, книга более чем стоящая, настоящий кладезь: прекрасное оформление, колоритные иллюстрации и хорошая история, чтобы поговорить о справедливости в мире, о чаяниях бедных людей и жадности богатых, но, конечно, возраст тут надо учитывать, все таки сказка получается для старших дошкольников, а то и младших школьников.
2 понравилось
361