
Ваша оценкаРецензии
Glenna5 июня 2021 г.Читать далееНесостоявшийся ухажер профессионально украсил вульгарным синяком правый глаз на милом личике 25 летней блондинки - наемной работницы в доме его отчима. Казалось-бы банальное дело: возмещение морального и материального ущерба. С чем мисс Диана Рэджис и обратилась к адвокату Перри Мейсону. История, начавшаяся с бытового хулиганства, имела трагические последствия.
На мой взгляд "оцифрованного" человека, - забавный винтажный детектив, с явно романтичными отношениями супер-адвоката и его секретарши, тупоголовым полицейским-соперником в профессиональном вопросе ,жуткими фотографиями в паспорте и единый блонд во всех парикмахерских страны. До открытия генотеста еще 40 лет, однако Перри Мейсон на то и мега-адвокат, чтобы знать всё и без соответствующих процедур.
28310
Rossi_55524 октября 2023 г.35.
Непривычно возвращаться к слогу Гарднера после большого перерыва, но мне вдруг снова захотелось встретиться с полюбившимися героями.
От данного романа противоречивые впечатления, потому что когда-то давно я видела его экранизацию, в памяти постоянно всплывали какие-то моменты, и я гадала - отсюда они или нет (всё-таки я просмотрела 4 сезона старенького сериала и таким образом проспойлерила себе хз сколько книг, хотя в сериале значительно изменяли сюжет).8120
Ruadhnait5 сентября 2011 г.Первая книга из этой серии, которую я прочла. Не просто прочла а проглотила с большим удовольствием. Забавные персонажи, юмор и отличная история - коротко об этой книге.
8258
Net-tochka26 сентября 2016 г.Читать далееЭто просто удивительно, как может запутать свою жизнь успешный и опытный бизнесмен, когда на его пути появляется роковая красотка. И все складывается превосходно, потому что красотка еще и умна, прекрасно разбирается в его делах и согласилась стать его женой.
Но, как водиться, любовь проходит, а жены проблемы остаются. И это очень даже серьезные проблемы, когда на территории одной страны ты считаешься разведенным и вполне законно женатым на любимой и «единственной», а на территории другой – преступник. Если к этим милым проблемам добавить финансовые махинации и предательство партнеров, а также убийство, то медовый месяц обещает быть нескучным. Конечно, с деньгами многие проблемы можно переложить на плечи удивительного адвоката Перри Мейсона, но у того тоже есть некоторые сложности: он сам оказывается замешан в убийстве жены своего клиента.
759
Rossi_55531 октября 2016 г.Читать далееВ сборнике: "Дело об искривлённой свече" (1944), "Дело о блондинке с подбитым глазом" (1944), "Дело о сумочке авантюристки" (1945), "Дело полусонной жены" (1945).
Одна из самых романтичных книг, хотя вроде ничего особенного и не происходит. Просто Мейсон буквально повсюду брал с собой Деллу, а попутно они постоянно миловались, разгуливая по ресторанам и обнимаясь в машине )))
По сюжету мне даже сказать нечего, потому как я запоздала с написанием этого отзыва, прочитала уже следующую книгу, а в итоге в голове каша. Поэтому, "буду краток" и сразу перейду к цитатам.
— Я как раз иду на обед, — сказал Мейсон. — Не согласилась бы ты составить мне компанию?
— Спасибо, шеф, я уже ела.
— Да? Хорошо, что нашлась сумочка Дианы.
(...)
— Ты хорошая девушка, Делла, — ответил Мейсон. — А может все-таки пойдешь со мной на кофе или на рюмку коньяка?
— Спасибо, но я договорилась с Дианой на половину десятого…
— Ох, не заставляй меня просить, — настаивал Мейсон. — Я тебя отвезу домой ровно к половине десятого.
Делла заколебалась.
— Тебе не нужно даже переодеваться, — продолжал обольщать Мейсон. — Можешь идти так, как есть. Мы поедем в тот маленький ресторанчик, где дают гуляш по-венгерски, выпьем немного вина и…
— Это что, свидание? — со смехом спросила Делла. — Я в рабочем платье и не намереваюсь наряжаться при таком дожде.
— Ясно, — сказал Мейсон. — Буду через десять минут.
Мейсон повернул в переулок и остановил машину перед домом Деллы Стрит. Он привлек ее к себе.
— Спокойной ночи, — нежно сказал он.
Она закрыла глаза, подняла губы…
Через минуту Мейсон выпустил ее из объятий и обошел машину, чтобы открыть ей дверцу.
— Устала? — спросил он.
— Немного.
— Поспи завтра подольше.
Они снова замолчали. Мейсон быстро мчался по пустым улицам и сбавил скорость только подъезжая к дому Деллы.
— Спокойной ночи, — сказал он.
Делла подняла на него полный заботы взгляд.
— Отряхнись от этого, шеф, — попросила она.
— От чего?
— От своей сдерживаемой ярости.
Мейсон рассмеялся. Делла уже собиралась выходить, когда снова бросила на него взгляд. Она внезапно подняла руку и прижала к себе его голову. Она прижалась губами к его губам, после чего решительно освободилась от объятий.
— Это должно отвлечь твои мысли от сержанта Холкомба, — заявила она. — Не забудь стереть помаду. Спокойной ночи, шеф. (с)6364
Rossi_55519 ноября 2023 г."Дело сердитой плакальщицы" (#40)
Совсем небольшой роман (или даже повесть). Мейсон отдыхает где-то в горах, в коттеджном посёлке, и буквально по соседству происходит убийство. Под подозрением оказываются две женщины - мать и дочь, которые врут полиции, выгораживая друг друга...
Об этом романе я могу сказать только одно - а где сердитая плакальщица?
5140
MariCarmen22 июня 2016 г.Книга в целом понравилась. Читается быстро и легко, подойдёт для прочтения на один раз . Пыталась анализировать прочитанное и вычислить преступника - не получилась.
1201