
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Если вы по каким-то причинам не вышли замуж, никогда не читайте этой книги. Неважно, что стало причиной вашего одиночества или вашей свободной жизни, не беритесь за неё, если не хотите почувствовать себя настоящим синим чулком,типичной английской старой девой. А дочитаете до последней страницы, накроет вас с головой тоска зелёная. А ведь так всё мило начиналось.
Английская деревушка конца 70-х, духом своим напоминающая XIX век, несмотря на упоминание телевизоров, автомобилей и однополых отношений. Есть даже свой вдовец викарий. Есть и традиционные ярмарки и распродажи. Но, увы, не «Крэнфорд».И уж тем более автору далеко до Остин, с которой Пим так усердно сравнивают. Это сугубо моё мнение. Книга мне не понравилась.

По английским меркам 70-х годов прошлого века, Эмма Ховик, социолог, - старая дева.30летняя Эмма приезжает в дом своей матери, в глухой английской провинции, чтобы написать исследование. Мама Эммы - специалист по викторианским писателям 18-19 веков, и Эмма названа в честь героини книги Джейн Остин.
Эмма словно попадает в мир викторианской эпохи: здесь есть викарий англиканской церкви, бодрый вдовец, увлечённый раскопками. Высший свет в лице нескольких дам с придыханием вспоминает Мисс Верикер, гувернантку девочек, и все её высказывания - где эти девочки, дочери бывшего хозяина поместья и где она сама, эта мисс Верикер? Два врача, пожилой и молодой, пожилой много времени проводит с любимым котом и всем прописывает диету и прогулки, а молодой - специалист в гериатрии, и оба врача к услугам прихода. Бывший священник, разуверовав, перешел в католичество и стал модным обозревателем еды. Главный памятник деревушки, бывшего городка, - Мавзолей, с упокоенными бывшими владельца поместья, является предметом всеобщего восхищения. События, которых ждут и готовятся это ярмарки-распродажи и голодные завтраки - всё, как в большом свете, только по деревенским меркам, становятся темой воспоминаний и пересудов до следующего приёма.
Долгое, неспешное, очень английское повествование об увядании провинции и уходящей эпохе. Здесь пока ещё невозможно 30-ти летней женщине надеть яркое платье - не по возрасту уже. Но, как говорит одна из ревностных прихожанок, убирая цветами церковь "Несколько зеленых листьев не помешает", и викарий вдруг думает, что его призывают к действию, подсказывая, что делать и как жить дальше.
Юмор настолько тонок, что разглядеть его можно, пристально всмотревшись в текст, но он есть, как есть молодая поросль романтических отношений, робко раздвигающая усохшие чопорные принципы деревенского общества.
Роман считается прощанием Барбары Пим. Это было её последнее произведение. Барбару Пим сравнивали с Джейн Остин, как знать, возможно в оригинале так оно и есть. Роман как английский пэчворк собран из разных историй разных героев в единое полотно текста, и будет прекрасной находкой для любителей английского романа в викторианской манере. Да, я осталась в восторге.

В каком-то далеком году в Times были опубликованы списки самых недооцененных/переоцененных писателей 20 века. Опрос проводился среди известных в литературных кругах людей: писателей, поэтов, литературоведов, критиков. Так вот, недооцененными были названы многие писатели, но только одно имя упоминалось дважды - имя Барбары Пим.
Я откопала в библиотеке единственную имеющуюся ее книгу, вот эти самые "Несколько зеленых листьев". С интересом прочла вступительную статью об авторе. Оказывается, Барбару Пим часто сравнивали с Джейн Остин. У них схожие биографии и творчество, якобы, тоже. Барбара Пим писала о провинции: маленький мирок, в котором ничего не происходит, его условности, предрассудки, традиции... Все это настроило меня крайне положительно, и я приготовилась полюбить еще один сонный городишко и его обитателей с их англичанством и бесконечной рефлексией (что, в общем-то, почти одно и то же).
К сожалению, ничего не вышло. Во-первых, все эти претензии на классический английский роман. Безусловно, "Несколько зеленых листьев" - вещь традиционная и никаких модернистских штучек в ней нет. Но ее связи, например, с произведениями той же Джейн Остин какие-то искусственные. Героиню, например, зовут Эмма (угадайте, в честь какого романа Джейн Остин). Или вот еще: мать Эммы на досуге пишет викторианский роман. Обязательно священник, старые девы (много старых дев), упоминания о какой-то таинственной гувернантке. Плюс к месту и не очень - цитаты из Вордсворта и Гарди. Такой набор - "собери классический английский роман".
Во-вторых (и это главное, почему книга оставила меня равнодушной), роман очень схематичен. Невнятные характеры, плоские герои. Совершенно не понятно, какие они, о чем думают, почему поступают так, а не иначе. Далее, сюжетные линии. Возможно, Барбара Пим хотела отразить неспешное, лишенное каких-либо значимых событий течение провинциальной жизни. Я совсем не против отсутствия активного действия в сюжете, но только когда это окупается внутренней жизнью персонажей. Тут ничего подобного нет. Зато есть много неоправданных упоминаний о людях и мелких событиях, которые никуда не ведут.
Разумеется, присутствует и романтическая линия, хотя... это очень громко сказано. Абсолютно не понятно, как и когда между людьми зародились какие-то чувства, потому что автор героев толком и не познакомила.
Больше всего роман хочется назвать любительским. Он не глупый, в нем нет словесной пошлости. Он просто наивный и, что хуже всего, вторичный.
Теперь вот думаю, может ли хороший писатель остаться недооцененным. Может быть, недооцененность - это и есть справедливая оценка его творчества?..












Другие издания

