
Ваша оценкаЧеловек со шрамом. Специальный парижский выпуск. Травой ничто не скрыто...
Рецензии
MichaelFirst20 апреля 2025 г."Шерше ля фам" на английский манер
Читать далееЧитал и всё время перед глазами вставал фильм "Ищите женщину". Настолько велико сходство. редакция, всякие репортеры, фотографы и т.д. Сам детектив тоже больше напоминал французский, а не английский. Если бы периодически в тексте не встречалось слово "Скотланд Ярд", я бы так и думал, что дело происходит в Париже. Персонажи и главный герой ни капли не похожи на англичан. Само преступление тоже больше французское. Единственное, что тут было похоже на Англию, это концовка. Главный герой собирает заинтересованных лиц и рассказывает как было совершено убийство, зачем и кем. Причем по мере чтения к таким выводам вообще нельзя было прийти. Все умозаключения в голове инспектора полиции. Читатель никак не участвует и даже каких-то предположений сделать нельзя насчет того, кто окажется убийцей.
Вряд-ли буду читать что-нибудь еще у автора.12155
kolesov2010ural24 марта 2023 г.Криминальные страсти по-норвежски
Читать далее«Готический» детективный роман доселе неизвестного мне норвежского писателя (а вернее, как неожиданно оказалось, писательницы) производит, вообще говоря, предельно неоднозначное впечатление. Начинается он с того, что доценту Мартину Бакке (от имени которого ведётся повествование) прислала письмо с приглашением в гости его бывшая школьная любовь, не так давно вышедшая замуж за богатого пожилого полковника, в большом (и мрачном) доме которого проживали ещё его кузина фрёкен Лунде и дочь от первого брака. К письму была сделана приписка: «Приходи во что бы то ни стало. Мне страшно»… Узнавший в гостях о том, что на надгробии первой жены полковника недавно была высечена очень странная эпитафия, господин Бакке, вернувшись, было, домой, в тот же вечер вдруг собрался и отправился на кладбище, где обнаружил кем-то пристукнутую фрёкен Лунде. Та, в принципе, легко отделалась, выйдя из больницы всего через два дня (и при этом настаивала, что на неё никто не нападал, а она сама упала и ударилась), однако приходившийся рассказчику другом инспектор столичной уголовной полиции воспринял всё так, как будто речь шла, по меньшей мере, о покушении на премьер-министра: не оставлял это дело на протяжении нескольких месяцев, привлекая к нему целый ряд своих сотрудников и т. д. (И да, когда спустя некоторое время нарисовалась главная подозреваемая, полиция не стала принимать против неё никаких мер, на основании того, что улик против неё оказалось слишком много!)
После этого уже вышеупомянутому полковнику стало страшно за свою дочь, и он нанял доцента Бакке (по такому случаю на неопределённый срок оставившему свою основную работу): формально – для занятий с ней репетиторством, а фактически – в качестве постоянного телохранителя. И тут вдобавок возникла тема некоего клада, спрятанного где-то на чердаке прабабушкой, который жильцы дома безуспешно искали (таясь при этом друг от друга) на протяжении не одного десятилетия. Ну а рассказчик… впрочем всё, молчу.
И в таком духе написан весь роман – порядка 170 страниц мелкого шрифта… Ну и как прикажете к этому относиться? – Собственно говоря, если быть предельно кратким, то более всего было бы уместно назвать всё это неким ТЕАТРОМ АБСУРДА. Однако нельзя не признать, что в целом книга оказалась довольно-таки увлекательной; в какой-то момент я реально был ею захвачен и не отрывался уже до самого конца! В связи с этим, подумалось, что ведь в мире искусства абсурд вообще встречается на каждом шагу. В частности, к таковому, с обывательской точки зрения, вполне можно отнести оперный жанр целиком (ну не общаются люди между собой в реальной жизни посредством пения!). И если, тем не менее, кому-то это нравится, значит, оно имеет право на существование. Хотя в данном случае я легко могу понять и тех, кому книга пришлась не по душе…121K
sq1 мая 2018 г.Читать далееЭто очень нестандартный детектив. Мало того, что в книге не нашлось ни одного трупа, так ещё и впервые в жизни я угадал виновника переполоха задолго до середины текста... Вот это поистине удивительное дело при моих-то детективных способностях!
Честно скажу: рецензия Penelopa2 намного интереснее, чем книга. Такое огромное количество невероятных совпадений неправдоподобных деталей просто убивает идею. Во избежание спойлеров не могу привести много примеров, пусть будет один. Весь Осло собирается на праздник во главе с королём. Народу так много, что они начисто вытаптывают весь снег и оставляют груду бумажек и пластиковых стаканчиков. И в этой толпе некто стреляет и серьёзно ранит кого-то другого. И никто этого не видит! Ну просто никто! Никто, включая охрану короля. Помню, какой-то псих стрелял в Горбачёва на первомайской демонстрации. Вот и здесь нечто подобное. А сумка на дереве? Это вообще атас полный. А беготня по снегу босиком в феврале? Причём, в Норвегии.
Три детектива утаивают друг от друга информацию, но делают всё абсолютно правильно, в нужное время и в нужном месте. Ни одной ошибки никто из них за всю книгу не совершил. Бог ими, что ли, руководит?
Нет, такие приколы годятся только в детской книжке.Есть у меня и претензии чисто литературные.
Он достал сигарету. Отвратительная манера — тянуть время, когда нервы у всех напряжены до предела. Разумеется, в ту минуту я совершенно забыл, что сам иногда поступаю точно так же.Отвратительная манера — рассказывать открытым текстом то, что читатель должен понять и сам, если писатель знает, как и что надо для этого сделать. Похоже, Герд Нюквист не знает.
В трёх подряд идущих абзацах встречается "огромный нелепый дом". Что, в норвежском языке дефицит синонимов?
"Маленькая фрёкен Лунде" повторяется вообще несчётное число раз. Может, по-норвежски это звучит кратко и элегантно, но в русском переводе неуклюже и претенциозно.
Странные обращения: доцент Бакке, полковник Лунде. Видимо, это обломки норвежского стиля общения. В русском тексте они звучат нелепо. При этом ученица на ты с учителем. Это, разумеется, претензия к переводчику.С другой стороны, история увлекательная. Подозревать преступника я начал давно, но читал с интересом.
Общий итог: так себе. Рекомендую только настоящим любителям детективов.
12942
LAmoureuse10 января 2013 г.Приятный динамичный скандинавский детектив. Эстетам слог покажется прямолинейным, а сюжет - несколько прозрачным, но после множества прочитанных тягомотин, эта книга показалась мне лучом света сами знаете где. Небольшой роман прочитан за пару вечеров после работы. Лайк!
1161
allbinka13 декабря 2019 г.Читать далееЭто самый неторопливый детектив в моей практике. И так и хочется сказать, что самый скучный. Но тут скорее моё настроение отпечаталось - бежать, быстрее, быстрее. А тут все такое степенное, размеренное. Например, расследование отложили на несколько месяцев, чтобы растаял снег, представляете? Очень странно. А с другой стороны, было много современных методов расследования, как мне показалось. Например, не хватать того, на кого указывают все улики, ведь улики слишком явные, ну наверняка подтасованные! А ещё было много бестолкового. Вот например, какой полицейский будет привлекать к расследованию своих друзей - преподавателя и врача? Учитывая, что они не имеют никакого отношения к полиции. А кто будет использовать постороннего человека для слежки за объектом? Ну тоже такое...
Сюжет незамысловатый. Главный герой - преподаватель. Он получает записку от своей одноклассницы - приглашение на семейный ужин. И в записке приписка о том, что она чего-то боится. Он приходит, знакомится со всеми. А через некоторое время сестру мужа его подруги пытаются убить на кладбище у могилы первой жены этого мужа. Вот такая Санта-Барбара закручивается.
Расследование идёт еле-еле. Вроде бы что-то происходит, а вроде бы и не очень. Разгадка была неплохой. Я была уверена в виновности другого персонажа, но так тоже нормально получилось. Но концовка показалась смазанной и не особо впечатлила.
10553
Izumka31 января 2013 г.Читать далееКлассический английский детектив. Уютный и неторопливый, несмотря на действие в бурном мире моды. Главный инспектор Тибет самый настоящий добрый английский дядюшка, что абсолютно не мешает ему очень аккуратно и профессионально вести расследование.
В книге совсем нет погонь и драк, зато есть разговоры, намеки и эффектный финал. Основной недостаток заключается в том, что пара-тройка улик скрыты от читателя до момента объяснения, но это, на мой взгляд не сильно мешает в поисках разгадки и не портит удовольствия.
Рекомендую любителям классических детективов.10236
ohmel25 октября 2015 г.Читать далееЗамечательно, мне очень понравилось.
Не смотря на то, что детективы много лет уже не читаю, могу с уверенностью сказать - автор использовала все козыри, чтобы сделать классную книгу. Закрытое количество участников, неизвестный большинству людей мир моды и журналистики (относительно, конечно, потому что глянцевая редакция репортеров не держит, но между тем, дед-лайн - это такой пушистый зверь, который известен во всех мирах:-)
Совершенно шикарный герой-детектив-следователь, такой себе Коломбо в английской обертке - дядюшка модной манекенщицы Вероники, которая решила помочь родственнику и влезть в расследование.
И убийство оборачивается серьезными махинациями. И беременности не было, и болен не тот, о ком упорно думаешь...
Ну и в этом случае я совершенно не догадалась, кто был виноват и какие отношения на самом деле связывают героев книги.9306
Varda8 июля 2013 г.Читать далееЕсли все скандинавские детективы так же хороши, как этот, то я, пожалуй, примкну к рядам поклонников жанра.
В кои-то веки автор аннотации не соврал - действительно, "роман известной норвежской писательницы Герд Нюквист увлекает читателя напряженным сюжетом, сочетанием драматизма и иронии". Не будь Нюквист истинным мастером слова, повествование можно было бы назвать излишне прямолинейным, а сюжет прозрачным, но в данном случае все это пошло в безусловный плюс.
Жаль, что переведено всего два романа писательницы - я бы с удовольствием познакомилась поближе с ее творчеством.993
Ferzik8 октября 2021 г.Читать далееГерд Нюквист - "Травой ничто не скрыто".
Читал, что этот роман близок к классике, что он многим понравился - то есть, в общем, есть, от чего настроиться на положительные впечатления. Действительно, вещица "уютная", без пикантных подробностей (что несколько удивительно для 60-х годов прошлого века), без кровопролития (хотя первое преступление само по себе подразумевало наличие крови). Несколько необычно читать такое от норвежской писательницы, однако моему кругозору, собственно, разнообразие только на пользу.
Но что касается детективной интриги - ее нельзя назвать ни сложной, ни неожиданной. Во-первых, круг подозреваемых ограничен небольшим семейством, в которое пригласили пожить главного героя в качестве "сторожевого пса". То есть, посмотреть, как бы не случилось ничего плохого. Особого повода к этому, пожалуй, и не было, просто в один момент некоторые начали бояться чего-то неизвестного. А потом и настоящее покушение последовало. Тут я описываю практически самое начало, и оно задает тон - на этом самом месте уже можно втянуться в чтение и начать прощать дальнейшие недочеты. А они, к сожалению, есть - после того, как герой поселился в чужой дом, каких-то нестандартных поворотов, да и событий вообще, становится мало. Мотив преступления, конечно, вырисовывается, но он несколько притянут за уши. Особенно, когда в конце узнаешь виновного.
Поэтому итоговое ощущение я бы описал иррационально. Роман мне, в принципе, показался чуть выше среднего, но не благодаря крепкой интриге или интересной загадке, то есть, тому, что я ценю в детективах, а из-за того самого уюта и атмосферы, которые всегда казались мне вторичными. Зато не всегда есть настроение читать именно признанную классику, и, когда современные триллеры еще больше не хочется брать в руки, подобные ни на что не претендующие романчики оказываются неплохой отдушиной.
8663
Neferteri19 апреля 2020 г.Читать далееДобротный классический детектив, на четверочку. Есть масса ляпов, на которые можно закрыть глаза и просто насладиться атмосферой. По дому ходит неопознанный пока убийца, на чердаке спрятан клад, а при сильном ветре ночью ветка дерева хлещет в окно нашего героя-детектива. А место преступления - кладбище, где на могиле внезапно появилась таинственная надпись. Ух, прелесть! Добавлю еще, что я слушала аудикнигу, записанную в начале девяностых на пленку, которая так жутковато шелестит. Поэтому я простила книге все, даже несуразный финал.
8741