
Ваша оценкаРецензии
Zhenya_19818 октября 2024 г.Фантастическое прошлое
Послушай: далеко, далеко, на озере ЧадЧитать далее
Изысканный бродит жираф.
(с) ГумилевЭто очень советская и очень подростковая книга.
Начнем с последнего. Я считаю, что подростковая литература должна иметь два главных качества. Она должна быть назидательной и увлекательной. Нельзя морализаторствовать детям и взрослым. Малышам это будет скучно, а взрослым это будет унизительно. И тех и других нужно поучать завуалировано. Подростки же, несмотря на бунтарство и гормональные взрывы, как раз более открыты к поучениям. Но для этого их нужно заинтересовать.
С этой задачей повесть должна справиться на отлично. В плане приключений, историческая фантазия автора играет на африканском солнце как та самая гемма, с которой все началось. Ленинградский музей, древняя Греция, критские культы, египетское рабство, многочисленные африканские племена, каждое из которых так отличается от других. А какая фауна? Ритуалы с быками, охота на льва, носороги, приручение слонов, крокодилы и прочие твари. Юноша во мне (а он все еще жив) ликовал. А какая флора? Впрочем, не помню какая. Это меня никогда не интересует.
Вернемся лучше к фауне. С людьми дело обстоит похуже чем с животными. Главный герой, по национальности древний грек, и два его друга - этруск (странный выбор. Может быть созвучно «русскому»?) и негр. Я, вслед за автором, буду называть темнокожего негром. Торжественно клянусь, что в моем тоне нет ничего пренебрежительного и оскорбительного. Персонажи очень схематичны. У них есть какие-то мысли, некоторыми из которых они даже делятся. Но переживаний их мы не чувствуем. Разве что творческие муки главного героя. Он скульптор (как, кстати, и негр). В целом, психологии маловато. Но что поделаешь – подростковая повесть. Так, наверное, и должно быть.
Теперь про советскость. Автор просто-напросто поместил советских людей в декорации древнего мира. И не просто советских, а особых, идеальных советских людей. Попробую объяснить.
Во-первых, сам типаж. Два из трех героев одновременно выдающиеся деятели искусства и превосходные воины. Что-то не припомню, чтобы Геракл, Ясон, Одиссей, Ахилл или Гектор занимались искусством в свободное от подвигов время. Второстепенные герои, да, возможно. Орфей, там. Еще парочка. Но эта книга написана в СССР конца пятидесятых. Вчера была война, завтра может начаться еще одна. А пока что нужно отстраивать, или скорее даже "ваять" новое общество. Новые науку, культуру, спорт, быт. Нужны мастера на все руки (и ноги тоже), обладающие высоко развитыми душой и телом. В человеке все должно быть прекрасно.
Во-вторых, дружба. "Не ходите, дети, в Африку гулять!" А если уж ходите, то непременно с верными друзьями. Да, многие древнегреческие герои крепко дружили, но могли и променять друзей на бабу (Брисеида), и обхитрить (Одиссей), и пойти поспать, пока друзья за тебя сражаются (Парис), и убить сгоряча (Геракл), и много чего другого. Но только не наши герои! Эта повесть – настоящий гимн дружбе.
В какой-то момент главный герой отказывается от молодой и прекрасной дочки вождя одного из племен. Она буквально спасла его своим колдовством. И теперь справедливо хочет за него замуж. Он молод, пять лет не видел женщин, вряд ли доплывет когда-либо домой. То есть мы то знаем, что доплывет, но он должен бы быть уверенным в обратном. Мало того, нет никакого резона полагать, что его невеста дождется его. Я забыл сказать, что у него в Греции есть невеста (в Греции все есть). То есть мы то знаем, что она дождется, но почему он в этом не сомневается? Короче, устоял от чар, в прямом и переносном смыслах. Официальным предлог - наличествующая невеста. Как сказал поэт – «В жёлтой жаркой Африке не видать идиллий»
«При чем здесь любовь» - спросите вы, —«и как она связана с дружбой?» Вы правы, никак не связана. Но автор, человек честный, как и все идеальные советские люди, несколько раз намекает, что герой просто не хочет расставаться с друзьями.
Герой там, кстати, еще и от другой красавицы отказывается – он её всего лишь изваял. О времена! О нравы!
Еще про гимны. Эта повесть - еще и гимн борьбе угнетенных за свою свободу. Солидная часть произведения посвящена рабству. Но ведь древнегреческие герои были все как один свободные и боролись они за мнимую честь, реальное богатство, ну и просто по глупости или по велению богов (что, наверное, одно и то же). Зато борьба за освобождение – важный мотив литературы советской! Именно поэтому так популярны в моем детстве были книжки про Гарибальди, Спартака и прочих Чиполлино. Ну и книги про ВОВ можно туда же отнести – та война ведь тоже была освободительной.
Слишком много гимнов вредно, так что перейдем на оды. Повесть также воспевает знания, труд, искусство и ремесла. Причем обязательно доведенные до совершенства. Если уж что-то делать, то непременно хорошо.
Перечитал написанное. Приключения героев выглядят у меня увеселительным экзотическим путешествием. На самом деле это, конечно, не так. Герои испытывают лишения и страдания. Как нравственные, так и физические. В общем, помотало наших советских Одиссеев по Африке. Не к месту вспоминается Галич
... Прямо, думал я одно - быть бы живу,
Прямо, думал - до нутря просолюся!
А мотались мы тогда по Алжиру
С делегацией ЦК профсоюза.Но, в отличие от мерзкого Одиссея, здесь главный герой и его невеста остались чисты душой и телом и обрели таки свое счастье. Только пройдя немыслимые испытания, которые их закалили, только заслужив свое счастье, герои с чистой совестью могут насладиться наступающим для них светлым будущим. Иначе никак. Легких путей не ищем.
Пару слов о фантастике. Хоть книга эта повествует о далеком прошлом (а заодно и настоящем, учитывая советские параллели), а не о будущем, как это принято у фантастов, но она уже немножко фантастична. Это первый шаг к «туманности Андромеды». Герои обеих книг похожи внутренне и внешне. Даже негр там будет. Автор поменял жанр, но не поменял героев. Других произведений Ефремова я, к сожалению, не читал.
Но непременно прочту!
861,6K
Marikk14 марта 2021 г.огонь, вода и медные трубы
Читать далееВторая часть дилогии о синем камне. Если кто-то, как и я, думает читать или не читать первую часть, то можно и не читать. События двух книг не связаны совершенно. В первой части описывается обретение камня, на котором герой этой книги вырежет гемму. Хотя краткая история путешествия есть и в этом романе.
Итак.... Далекие-далекие времена, когда древние греки ещё только начинали подниматься к вершинам своего могущества, а Египет (Айгюптус) был в своем пике. Молодой скульптор Пандион решил изучить другие культуры, в частности, критскую, отправляется в далекий и трудный путь. Но Египет так и манит к себе, но дома осталась возлюбленная. Что же делать? Конечно, по закону жанра юноша попадает в Египет, а там становится рабом. Та ещё перспектива на ближайшие годы....
Хоть в рабстве и несладко, но все же Пандиону удается найти там верных друзей этруска Кави и негра Кидого. Они вместе переживут много больших и малых несчастий, пройдут по несчетному количеству дорог Африки по пути к свободе. Но самое главное - это их дружба, которой не страшны ни расстояние, ни время.
как мне кажется, Ефремов довольно метко и точно изобразил ту далекую эпоху, психологию людей и их стремления. Конечно, Пандион показать рыцарем без страха и упрека, во многом идеализирован., но читать всё равно легко и интересно.671,4K
Marikk6 марта 2021 г.Читать далеемой первый опыт знакомства с автором. Вот и думаю, что я так долго откладывала!
Конечно, это не фантастика, а что-то близкое к историческому роману, поэтому не знаю, как сложилось бы знакомство с фантастической прозой.
Ефремов буквально с первых абзацев бросает нас в чащу древнеегипетской жизни, с культом фараонов и реки Нил. Ярко показана и борьба жрецов за влияние над верховным правителем, и угнетение простых людей, и стремление верховных египтян во что бы то ни стало показать свое величие.
Вот читаешь иной раз историческую прозу, и понимаешь, что современность так и просвечивает. И дело не в употреблении тех или иных слов или оборотов, а в образе мыслей и поведении героев. Тут же всё сделано на высшем уровне! Конечно, от времени действия романа нас отделяет несколько тысячелетий, и как там оно было на самом деле - уже никто не скажет наверняка, но писателю удалось показать очень правдоподобно.
Так каждой клеточкой и чувствуешь, как Баурджед (казначей фараона, кстати!) и его спутники и испытывают жажду, и голодают, и находятся в страхе от встречи с неизвестным. И в наше-то время нужно немного отваги, чтобы двинутся в новые для себя края, а что уж тут говорить про то время, когда мало кто был дальше соседней деревни.65700
Delfa7773 июля 2016 г.Трудности античного туризма
Читать далееМое знакомство с творчеством Ивана Ефремова началось с романа "Таис Афинская". Книга во многом повлияла на мое увлечение античной историей и за одно это навечно внесена в списки любимых произведений. Затем наступила очередь "Туманности Андромеды" - и снова удовольствие от чтение и масса воспоминаний, пронесенных сквозь года. "На краю Ойкумены" ждала своего часа долгих пять лет. За это время мой литературный вкус успел измениться весьма сильно. Возможно поэтому впечатление от книги оказалось нейтральным - ни восторга, ни разочарования.
Больше всего подпортило восприятие обилие пафоса, некоторые предложения так и просились лозунгами на плакат о равенстве и братстве, о радости творчества свободного человека, о борьбе с тиранией. Госзаказ мерещится во всем кроме описаний моря - любовь к водной стихии чистая и бескорыстная.
Начало было идеальным. Понравилось знакомство с Крито-Микенской культурой. Ожившие фрески забытых мастеров будоражили воображение, наполняя комнату шорохом прибоя, шелестом травы, криками птиц, песнями стройных и смуглых людей. Неясные тени извивались на стенах, превращая мой дом в лабиринт. Сквозь открытое окно ночной ветер доносил рев минотавра. Но все закончилось. И путешествие по Криту юного эллина и полет моей фантазии. В последний день перед возвращением на родину главный герой книги - скульптор Пандион попал в плен и вскоре начался его полный испытаний, лишений и борьбы путь домой. Затянувшийся на шесть лет вместо шести запланированных месяцев. Зловещий Айгиптос, вотчина фараонов, оказался окрашен в белые и черные тона. Либо тирания власть имущих и мрачное искусство подавляющее волю и радость, либо борьба свободолюбивых и отважных пролетариев попавших в рабство с разных континентов. Никаких полутонов. Меня ждал египетский вариант восстания Спартака, вкупе с мастер-классом по организации мятежа в соответствии с принципами марксизма-ленинизма, охота на громадного и свирепого носорога, свобода с подвохом и изнуряющее скитание по африканскому континенту. Флора и фауна, быт и обряды племен описаны мастерски, но занимают в книге так много места, что превращают ее в конспект выпуска передачи "Клуб путешественников".
Знакомство с культурой многих народов подарило юному скульптору небывалое мастерство. Заодно он усомнился в женской дружбе, пришел к выводу, что мужская дружба главнее любви к женщине. После чего предоставил своих верных друзей идти своей дорогой, а сам вернулся домой к невесте.
Вот, что может привидеться, если слишком долго торчать в музее перед витриной с археологическими находками. Или если читать мастеров советской фантастики не вовремя. Отложу ка я следующую встречу с Ефремовым лет на десять, в целях эксперимента. У меня еще "Час быка" в планах остался.
632,1K
kupreeva7413 марта 2020 г.Читать далееПутешествие Баурджеда
Это произведение - моё первое знакомство с автором. Повесть спорная неоднозначная.
Учитывая время написания (социализм в его расцвете), надо приготовиться к тому, что повествование будет осуждать рабство, власть (любую, кроме власти КПСС), показное богатство и любые признаки превосходства человека над человеком. Но борьба за власть вечна, как бытие, и поэтому дворцовые перевороты никто не отменял. Фараон умер - да здравствует фараон (ой, простите, Жизнь, Здоровье, Сила).
Восстание угнетённых так и напрашивается в повести, и молчаливая уверенность Уахенеба тому порукой.
Повторюсь, время написания повести - устойчивый социализм, а поэтому без классовой борьбы, без разочарования в господах своих Баурджеда не обойтись.
Но я нашла тут иное. Путешествие в самый древний Египет, который мне мало попадался в книгах - это был неожиданный и приятный сюрприз. Описание борьбы жрецов за власть замечательно дополнило картину того времени. История с надписями на камне - это рассуждение писателя о том, что время стирает любое величие, оставляя в списке великих только потомков.
Каждый ищет в книге то, что ему всего ближе. Я оставила на задворках подсознания социальный вопрос в книге и наслаждалась вместе с Баурджедом и его командой путешествием в Африку. Таким образом, прелюдия к дальнейшему произведению получилась увлекательной.
На краю Ойкумены
Так уж получилось, что линии судеб Баурджеда и Пандиона, юного греческого скульптора, оказались параллельны более, чем через 1000 лет. Созвучны оказались их стремления к свободе, своеобразное, ну очень революционное на то время понимание общества, а так же способности в дружбе преодолевать все трудности. Эх, звучит-то напыщенно-громко, но что поделать - таково произведение.
Пандеон и Тесса молоды, любят друг друга и должны пожениться. Но молодсть - такое время, когда надо успеть не только построить семью, но и найти своё место в жизни. Пандеон - скульптор, и ему ещё многому надо научиться. Посмотреть на древнее искусство критян, чтобы знать, к чему стремиться - этого Пандеон хочет не менее женитьбы на юной красавице Тессе. Пандеон не знал, что его путешествие растянется на долгие 7 лет, а уж что предстоит вынести юному герою - поистине достойно романа.
Считать это произведение историческим никак нельзя, скорее, фантазии на тему древнего Египта. Ну, и своеобразное осуждение рабства, гимн свободе и дружбе во имя свободы. Если бы приключения не захватывали, не заглушали в значительной степени голос социализма, то произведение было бы обречено на недочитку. Дружба и борьба за свободу - это замечательно, но слишком высоко и далеко, чтобы принимать близко. Считаю, что произведение должно быть построено на чём-то более достижимом и близком читателю, чтобы оно коснулось души.451,3K
Nurcha21 сентября 2018 г.Читать далееЭто мое первое знакомство с Иваном Ефремовым. И оно более, чем успешное!
Захватывающие приключения, любовь и уклон в историческую тематику - чем не идеальная книга для приятного времяпрепровождения? Хотя, я была уверена, что книга должна быть фантастической.
Еще из плюсов - отличное описание обычаев, природы, цивилизации древних времен, способов охоты и методов приручения слонов :) В общем, интересное путешествие.
Мне, правда, чего-то чуточку не хватило. Но чего конкретно - пока не поняла :) Возможно, если бы я прочитала её лет в 18, оценка была бы выше.
Слушала книгу в исполнении Сергея Петрова. Отличная озвучка (не смотря на некоторые огрехи в проставлении ударений) и чудесное звуковое и музыкальное сопровождение!
392,5K
red_star4 октября 2017 г.Читать далееДве ранние повести Ивана Ефремова, написанные в 1945-1946 годах (если верить цифрам в конце текста) и вышедшие в свет в 1949 году (вторая часть) и 1953 (первая часть). Повести просты, местами кажутся даже несколько дидактичными, но они пронизаны яркой, живой гуманистической философией, которая заметно оживляет в остальном довольно стандартное повествование.
Стандартное, но не во всем. Автор, вероятно, просто задал себе определенный шаблон – приключенческая повесть для юношества, который несколько ограничивал его. Однако Ефремов легко переходил эти рамки, разворачивая перед читателем грандиозное полотно единого и такого притягательного мира.
Мой испорченный современной пропагандой мозг несколько раз уловил в описании автором Древнего Египта черты, которые можно принять за намеки на Советский Союз в карикатурно-либеральном представлении. Ночные визиты спецслужб, общий страх, господствующая идеология, великие проекты и пренебрежение к человеческой жизни, закрытые границы, культурная изоляция. Была ли у автора хоть небольшая фига в кармане или эти мифоидеологические совпадения случайны?
Любопытная и компоновка – первая часть, вышедшая в печать второй, повествует о заметно более древних временах, разница с второй частью (вышедшей первой) – около тысячи лет. Связывает их только необычный драгоценный камень, который потом окажется в Эрмитаже. В прологе второй части еще и упоминается, что камень этот найден в славянских захоронениях на Днепре, а в самом конце книги мы узнаем, что минерал остался у этруска. Какой подарок от классика сторонникам народной этимологии названия этрусков!
Иллюстрация О. ПахомоваНо долой ёрничание. Все эти аспекты – плод восприятия повестей сейчас, когда мы уже мало верим в разумное общество, когда те ценности, которые так славил Ефремов, кажутся странными призраками прошлого. Дружба, взаимовыручка, самопожертвование – это тогда.
P.S. Издание Нигмы с иллюстрациями О. Пахомова впечатляет, хотя порой кажется, что художник все же не уловил грозного и мощного настроя автора
361,8K
Lihodey22 июня 2015 г.Читать далееНе так часто встречаются книги русских авторов об истории Древнего мира. Иван Ефремов откровенно удивил в хорошем смысле. Эта историческая повесть (вполне тянущая на роман) не является каким-то строгим набором дат из некого событийного ряда. В основе сюжет откровенно фантастический, когда молодой грек-скульптур Пандион в поисках художественного вдохновения покидает родных пенаты и, волею судьбы, совершает шестилетнее путешествие едва ли не по всей Африке. Автору удалось создать замечательную атмосферу Древнего мира. Книга изобилует описаниями быта, нравов, обычаев древних стран и племен. Очень широко представлены достоверные описания флоры и фауны Африки, почти в формате справочника. Но при всем этом, интрига приключений постоянно закручивается с новой силой на всем протяжении книги и не дает заскучать в процессе чтения, которое получается и интересным и познавательным.
Пусть повесть все же слегка грешит излишней романтичностью, но о темах, которые она затрагивает, а именно любовь к родине и свободе, мужское братство и дружба; по-другому, пожалуй, никак не напишешь. Достойная книга, доволен своим выбором.32500
KontikT14 февраля 2023 г.Читать далееДовольно интересная книга. Но она состоит из двух частей, это как бы цикл объединенный голубым камнем. Первая повесть о совсем древних временах, когда из Египта была послана экспедиция на юг, в неизвестную страну Пунт. Оттуда то и был привезен голубой камень. В повести рассказывается о фараонах, о смене власти, ну и конечно об экспедиции. Эта часть мне понравилась меньше второй книги На краю Ойкумены. В ней опять же приключения перенесут читателя в Египет, куда попал скульптор Пандион, после того как был взят в рабство. Приключений будет много, тут будет и Крит и танцы с быками и рабский труд в Египте и побег из рабства путешествие опять таки дальше на юг Африки и встречи с интересными народностями . Очень замечательно описана Африка, ее животные, народы и просторы этого континента. Каждый народ уникален- будут и те, кто приручает слонов- именно эта часть более любопытна. И конечно это книга о дружбе и верности. Трое людей принадлежащих к разным народностям сумеют пронести свою дружбу, оказать поддержку друг друг другу. И любовь, которую хранит скульптор и его возлюбленная , расскажет о верности и вере.
Я отбросила и не обращала внимания на то, на что обращают внимания многие, тут конечно сразу стали писать о том , когда написана книга, и том строе. Но мне это не мешало совсем, я наслаждалась приключениями, переживала за героев.31715
strannik1026 января 2016 г.Читать далееПутешествие Боурджеда
Всё-таки Иван Ефремов великолепный рассказчик. И допускаю, что в этом его мастерстве отчасти "виновато" научное академическое естество писателя — во всех картинках природы и во всех диалогах явно просматривается способность автора не только внимательно наблюдать, но и связно, полно и точно излагать, детально и беспристрастно описывать наблюдаемое. А при необходимости автор скрупулезно делает ссылку на научность перевода той или иной фразы своего героя — кажется совершенно излишняя дотошность автора, но, с другой стороны, ловишь себя на полном доверии к автору и к тому, что и как он нам подаёт. И отсюда же возникает полная включённость в повествование, ощущение документальности этой художественной исторической повести.На краю Ойкумены
Опять-таки — совсем не хочется как-то комментировать сюжетные детали и подробности этой великолепной исторической книги (причём слово-термин "исторической" пожалуй вполне применимо в обоих его значениях). Потому что о сюжете этого повествования проще всего и правильнее всего узнать непосредственно из уст самого рассказчика — Ивана Ефремова. Но хочется просто сказать следующее:
Эта книга, при всей её схожести с фантастико-приключенческими книгами на исторические темы, всё-таки сильно смахивает на реконструкцию. И не только потому, что (повторюсь) её автор и в самом деле крупный учёный и специалист в области археологии, палеонтологии, наверное отчасти антропологии, геологии и разных прочих других -логий, но ещё истории, а также социологии, футуристики и философии... Но ещё и потому, что автор книги пишет эту (и другие свои произведения) не как вольную фантазию на знакомую тему, но максимально детализирует любое своё описание — хоть картин природы и ландшафта, хоть мелочи быта доисторических и прочих древних обществ. Вот просто открываешь книгу в любом месте и тут же буквально тонешь в крупных ярких красках и пьянящих запахах, узнаёшь давно тебе известные растения и познаёшь африканскую природу во всей её красе — будь это пустыня или полупустыня, или же степи и саванны, а может быть лесистые зоны или какие-то иные ландшафтно-природные районы и местности. И автор старается не придумывать ни одной ненужной детали, не вводит в повествование никаких таких саблезубых и прочих гипотетических животных, но вместе с тем его манера может стать хорошей школой для любого начинающего фэнтезийного писателя — так описывать мир, как это сделал Иван Антонович Ефремов, станет честью для любого современного фЭнтаста!Ну, говорить о писательском целомудрии автора наверное даже и не нужно — даже там, где казалось бы напрашивается эротическая картинка или сцена, Ефремов делает всё с такой нежностью и осторожностью, что вытаскивает за собой наверное любого адекватного читателя. И читая эти повести из дня сегодняшнего просто поражаешься, как можно было обходится теми деталями и подробностями сюжета, которые включил Иван Ефремов в свои произведения, и не потерять при этом ни капли привлекательности и интересности, волнительности и остросюжетности написанных книг. Вот мастерство!
И вот ещё в голову пришло во время чтения, что вот писал-то он такую романтическую и немного возвышенную книгу во времена далеко не романтические и совсем далёкие от высоких материй — 1945-46 гг. (время написания книги) совсем не отличались ни сытостью ни красотой бытовой жизни. Но знаете, вот лично мне понятно, откуда растут ноги у "Туманности Андромеды" — первые ростки этого романа вполне можно разглядеть в этих повестях о Великой Дуге.
PS Непременно перечитаю "Туманность Андромеды" и ещё прочту "Лезвие бритвы"!
31164