
Ваша оценкаРецензии
Whatever25 сентября 2012 г.Читать далееОпасной бритвой
Репутация Сарояна, громкая на западе и еле слышная у нас, светится чистотой и обаянием.
Уильям Сароян на страницах своих полубиографических сборников это: безукоризненный стилист – простой в слове и ясный по смыслу, певец американской провинции – верный идее плавильного котла, поборник плюрализма и христианских идей, защитник национальной самости и семейной крепости – чернявый поэт с обезоруживающей улыбкой джазмена. Он так ослепляющее красив и праведен, что не всегда замечаешь повторы, натяжки, провисающий юмор, а главное, то, что он навсегда застрял в своем удивительном детстве (в этом месте под сердцем взвизгивает воспоминание о Набокове), давшем ему столько литературного материала, что никакое жизненное впечатление не в состоянии перебить это твердолобое счастье калифорнийской Итаки – любые попытки писать о чем другом оканчиваются более-менее провалом.
Возможно, во мне говорит простая человеческая зависть: пусть Сароян не самый стабильный писатель на свете, зато, безусловно, он один из самых целостных и жизнестойких людей, каких видывала большая литературная сцена. Если с Достоевским, к примеру, говоришь глаза в глаза, как на дуэли, с заряженным пистолетом риторики в кармане, то, читая Сарояна, чувствуешь полную обезоруженность. Забавно, что поборник плюрализма и христианской морали оставляет послевкусие какого-то единственно верного камертона, единой и целой правды, под которую теперь всю жизнь будешь стараться подстраиваться и тянуться. Простота (что по Оккаму) неизменно требует отсекать, вычищать, стирать, расставлять, сжигать и выметать лишнее. Простота - это очень сложно. И не всегда приятно.
23355
ViolettMiss4 апреля 2017 г.Солнечная грусть
Читать далееС ума сойти как долго я читала этот сборник, около 4-5 месяцев. И это не потому, что там такие скучные рассказы. Просто читала книгу в метро, возвращаясь с работы домой, а через время уже были другие развлечения, поэтому на время сборник отложила. Большинство рассказов пропитаны солнечным светом, но есть в них и светлая грусть, знакомая каждому. Уильям Сароян - именно мой автор, поскольку мы с ним совпадаем по мироощущению. Мне вообще очень нравится как пишут армяне, такое все у них колоритное, живое, большое количество родных и знакомых. Очень нежно люблю Наринэ Абгарян с ее историями про горную деревушку. Этот сборник включает в себя множество рассказов из других сборников, поэтому напоминает некую солянку, но от этого впечатление не портится. Каждый отыщет в этой книге рассказ, который найдет отклик в его сердце.
...когда ты покидаешь свой дом в первый раз, тебе обычно без малого двадцать. Как правило, ты честолюбив и мечтаешь стать журналистом или кем-то в этом роде. Ты жаждешь встреч с потрясающими людьми , жаждешь совершать красивые поступки. Всякое случается с тобой. Через некоторое время ты решаешь ехать домой.Особенно мне понравились последние рассказы, где писатель рассказывает о трудностях писательства, о своей молодости, великой депрессии, мечтах и надеждах молодых людей.
22538
Marusha9310 февраля 2013 г.Читать далееКак же я долго созревала для этой книги. В первый раз я взяла ее в руки в мае 2012 года, а прочитала только в этом месяце. Весной книга показалась мне скучной, неинтересной, и я решила прочитать ее летом в Армении, думая, что именно на исторической родине писателя, сидя под абрикосовым деревом и завороженная горным пейзажем, я смогу полюбить работу Сарояна. Но получилось так, что книга осталась в Москве, а под абрикосовым деревом я читала совсем другие романы. И, даже, после возвращения, мне не сразу захотелось читать рассказы Сарояна. Только в конце января я твердо решила, во что бы то ни стало, прочесть их. Но мне не пришлось мучить или заставлять себя дочитывать книгу. Не знаю, что произошло со мной за эти полгода, но с первой строки я уже полюбила эту книгу, милые, добрые и искренние истории, которые в ней описываются.
Герой рассказов книги - сам знаменитый американский писатель армянского происхождения Уильям Сароян. Автор делится своими детскими, подростковыми воспоминаниями, которые порой вызывают улыбку, некоторые заставляют задуматься, а иные вызывают слезы, восторг или возмущение.
Наш мир устроен так, что, зачастую, место, где мы живем, язык, на котором мы говорим, культура, к которой мы являемся причастными - это не наша родная земля, в которой похоронены наши предки, это не наш родной язык, на котором поют колыбельные матери, и эта не та культура, за которую воевали наши деды. Но как же сохранить в себе свою национальность, как передать любовь к Родине своим детям, выросшим далеко от нее? Этими вопросами задавался каждый мигрант, но еще больнее эта задача всегда стояла перед народом, у которого отняли землю, который хотели истребить, и для которого нет дороги назад.
Уильям Сароян, обычный мальчик, выросший в обычном американском городе, в обычной армянской семье, сбежавшей в Америку после геноцида. Каждый его рассказ - это отголосок души, каждая его победа- это победа нации.
"Что толку от слез. Мы часто терпели разочарования, переносили лишения, но преодолевали их и так будет всегда, - сказала мама по-армянски."10332
kukluch77711 июля 2012 г.Читать далееНу, как можно обойти эту книгу стороной, скажите мне?!
В книгах армянских писателей обычно так много смерти. Сароян же вселяет жизнь в жизнь нашего народа.
Такое приятное, теплое послевкусие остается в душе после книги, как будто мою душу осторожно, лелея, пропеленали пуховым дедушкиным одеяльцем. Дедушкиным, потому что вместе с автором ощущаешь свою близость и одновременно отдаленность от предков, от родного дома и от земли обетованной. Автор тихонько, скромно и без бахвальства даже не рискует назвать Родину своей землей, не приватизирует, как вещь, принадлежность, тем самым любит намного безграничнее. Надеюсь, вы правильно поймёте эту мысль. Я не могу описать то, что я чувствовала, читая его рассказы, но мне очень нравится, как выражается патриотизм автора.
Моя мама всегда меня предупреждает, чтобы я не стала фанатиком, читая армянские книжки. И я полностью с ней согласна. При фанатизме патриотизм теряется. Этот автор- пример той самой золотой середины, когда ты остаешься гордостью своего народа, являясь гордостью для мира.
Быть армянином для автора не просто знакомое чувство. Это то, с чем он пришел в этот мир. Это то, чем он жил. И наконец, это то, что вызывало, вызывает и будет вызывать уважение у любых других людей, которые знакомы с его творчеством.
Я могу посоветовать эти рассказы любому человеку. Они очень жизненные. Они несут мир. Несут уроки, хоть люди и редко учатся на жизненных книгах.7208
Life_on_Mars4 ноября 2011 г.Много сильных образов и идей. Некоторые рассказы чересчур космичны для моих средневековых мозгов, но это тот случай, когда вопрос ко мне, а не к автору. Чем-то плохо формулируемым напоминает Брэдбери, иногда Искандера. Вывод: автор очень хороший, но не "мой".
P.S. не знаю, почему столь телеграфный стиль, но, как эти мысли оформить в приличные предложения тоже не в курсе. =)
7104
biopath27 ноября 2013 г.Читать далееОдин из самых значительных авторов Америки. Его можно поставить рядом с Фолкнером и Хэмингуэем (причем запросто). Тексты в основном автобиографичны. Автор рассказывает о своей семье и жизни эммигранта в стране эммигрантов. Они полны не только боли, отчаяния и тоски, но и простого человеческого счастья. Эмоционально я бы сравнил с Буковски, хотя Сароян не касается той бедности которой касается Буковски. Здесь скорее голод приезжей семьи, скованность в деньгах и осознание ценности жизни через другое. Через любовь и взаимовыручку, через семью и ответственность.
Тексты очень простые, читаются просто. Если вам нравится американская и вообще англоязычная литература первой половины 20-го века - Стейнбек, Фолкнер, Хэмингуэй, Фанте... Да даже если вы поклонник периода битников и нонконформистов 60-70ых то и эта литература придется вам по душе.4180