
Ваша оценкаРецензии
M_Aglaya28 августа 2021 г.Читать далееЭто сборник произведений писателя из Швейцарии, жил в первой половине ХХ века... Писал, как я поняла, преимущественно в жанре детектива. )) Ну... симпатично... приятное чтение. ))
В сборник включены две повести - или романы? ну не важно - объединенные общим героем. Это достаточно пожилой и опытный полицейский инспектор - тут вахмистр - Якоб Штудер. Он ведет расследование очень вдумчиво, дотошно, с использованием современных научно-технических достижений и знанием психологии. Штудер отличается упорством, вниманием к окружающим, подмечает малейшие детали, что ему помогает в расследовании. К тому же он отличается высокими морально-нравственными качествами, так сказать - не поддается на подкуп, давление вышестоящих и т.д. В общем, идеал полицейского следователя.
Любители детективов, конечно, сразу скажут, что это в чистом виде двойник комиссара Мегрэ... )) Да, я тоже специально посмотрела - первые романы о комиссаре Мегрэ Сименон начал издавать в начале 30-х - тогда же и автор из Швейцарии, до того написавший какие-то произведения, не особо пользовавшиеся успехом (это я из предисловия узнала), вдруг решил, что писать детективы очень перспективно - в плане исследования жизни! а вы что подумали? (это тоже из предисловия )) ) Ну... думаю, вполне вероятно, что он как раз познакомился с романами Сименона и вдохновился... Впрочем, и детективы тоже не сильно помогли, и более-менее какую-то известность автор получил уже значительно позже - в 60-е. (тоже предисловие )) ) К сожалению, сам автор этого уже не почувствовал, он умер в 1938.
Если рассуждать касательно детектива, то автор эту линию выдерживает далеко не всегда. Вот в первом романе - "Вахмистр Штудер" - он еще все выстраивает тщательно и старательно, интрига получается достаточно интересной. А во втором - "Крок и компания" - уже начинаются какие-то выкрутасы, события увязываются уж слишком романтическим образом, с какими-то там внезапными влюбленностями, раскаяниями и все такое. Хотя сам автор то и дело саркастически упоминает современные ему бульварные романы, дешевое чтиво... Дальше в сборнике еще несколько рассказов - часть тоже про Штудера, часть про других каких-то персонажей (в предисловии разъяснили, что автор экспериментировал в поисках образа), часть вообще не чисто детективы. Так, в общем, в этих рассказах автор определенно пошел в отрыв, там происходят события совсем картинно-фантазийные, и даже, можно сказать, с какой-то ноткой безумия... В предисловии упоминается - а в биографии на LiveLib подробно говорится - что у автора были проблемы с наркотиками, точнее, у него были проблемы с туберкулезом, а на наркотики он подсел в процессе лечения, что ли так... Но из-за этого, конечно, можно понять, откуда взялись наиболее странные повороты...
Тем не менее, несмотря на явную вторичность и имеющиеся странности - это все вполне интересно, легко читается. )) Автор пишет очень выразительно, хорошо передает атмосферу, и самой страны - Штудер, как полицейский из Швейцарии, прекрасно знает три языка - немецкий, французский и итальянский! - и времени... Хотя все истории откровенно аполитичны - нигде ни малейшего упоминания наиболее горячих и острых моментов, несмотря на хронологию - 30-е годы! приход Гитлера к власти... Ни слова о Гитлере. Навряд ли такого эффекта можно достичь случайно. ))
Зато автор то и дело обрисовывает тяжелое экономическое положение - эта тема его явно волнует. Оба романа, по сути, строятся на разных экономически-финансовых аферах, вызванных экономической депрессией. Во втором романе меня это вообще сильно удивило - ну, автор тут как бы разоблачает аферу... которая заключается в банковских кредитах. Что вот жителям региона, страдающим от кризиса, предлагают кредиты, чтобы продержаться, а потом они вдруг узнают, что их надо возвращать! и еще с процентами! Автор красочно изобличает злодеев и обрисовывает, как герой раскрыл их козни, вышел на след... вот негодяев клеймят презрением... А я читаю и удивляюсь - ну, странно же! учитывая, что в наше время это просто признанный наилучший способ существования экономики. )) Вот уж не знаю - то ли с тех пор так все глобально переменилось в западном мире, то ли это было личное отношение автора. ))
Рассказы мне понравились даже еще больше. Определенно, короткая форма автору вообще хорошо удается, я считаю... )) Вот взять для примера рассказ "Ночная исповедь" - он мне больше всех понравился. Краткое содержание такое - рассказ, кстати, написан в форме монолога, судя по всему, автору эта форма полюбилась ))-
в некоем ресторане пожилой подвыпивший мужчина подсаживается за чей-то столик и рассказывает историю. Он говорит, что его собеседник очень похож на одного его прежнего знакомого, про него и рассказывает. Это как бы был молодой художник, из каких-то "неблагонадежных", как-то там под надзором... а он был тогда (и сейчас) преуспевающий муниципальный чиновник. Этот художник ему был симпатичен, они с женой с ним сблизились, предложили ему поселиться у них. Он подыскал художнику работу, дал рекомендации. Через какое-то время он обнаружил, что у художника с его женой (она сильно младше) возник роман, художник сам с ним заговорил об этом и просил не препятствовать им и т.д. что они вместе уедут, все такое. Но он сказал, что ничего подобного, потребовал, чтобы художник съехал, а потом обратился "куда следует", чтобы художником занялись те, кому это положено, но тот успел скрыться. Это вкратце суть рассказанной истории. И вроде все тут ясно - с одной стороны тупой бюргер, мещанин, чинуша, с другой - человек искусства, вольный и свободный, преследуемый властями, есть еще любовный треугольник с молодой женой, которая - как тут сказано, сама не имеет никаких средств,поэтому в свое время и вышла замуж за этого чиновника. Но в финале рассказа автор буквально в несколько предложений вносит диссонанс...
И вот, если задуматься и прикинуть, то тут же все выходит по другому! все переворачивается с ног на голову... Я вот думаю - этот рассказчик говорит, что его случайный собеседник из ресторана походит на того художника - и внешне, и зовут его, как выясняется, так же, и да, он тоже художник... и того же возраста... И я соображаю - а что, если это не ворох совпадений? )) Если это действительно тот самый художник из прошлого - сейчас он, видимо, стал успешным и знаменитым. И этот чиновник узнал его, поэтому и подсел к нему как бы с пьяной навязчивостью и рассказывает эту историю... Зачем? Может, ему все-таки хочется объясниться, оправдаться? потому что он и в самом деле всегда к нему относился с симпатией? И художник его внимательно выслушивает - тоже узнал его? тоже хочет разобраться в прошлом? А если так - чиновник в финале упоминает, что он любит свою жену, и как бы он все это делал для нее... В смысле, он понимает, что его молодой жене с ним скучно, и вот для ее развлечения он находит для нее таких вот интересных и колоритных знакомых... любовников? Но он прекрасно понимает, что жена все равно останется с ним, потому что она слишком привыкла к благополучию и обеспеченности. Это он и пытается объяснить художнику? Да, ведь здесь упоминается, что и в ресторане чиновник был вместе с женой! но она "устала и ушла домой". И что это значит? Мне кажется, два варианта! )) Либо, что она тоже узнала этого художника, почувствовала себя не очень хорошо, не пожелала с ним сталкиваться и сбежала - потому что она действительно не хочет терять своего положения. Либо - что еще интереснее! - она его даже не узнала! просто это было мимолетное развлечение, которое на ней никак не отразилось и вообще улетучилось из ее памяти... В отличие от ее якобы тупого и мещанского супруга... Но если брать этот вариант, то тогда получается... что в этой истории, когда муж-чиновник задействует свои связи, чтобы избавиться от художника, выжить его из города - он это тоже делает для своей любимой жены? Берет на себя все мерзкие и бесчестные поступки, чтобы она могла себя чувствовать - "а я тут одна стою такая красивая в белом плаще". Вот как интересно все получается - для маленького рассказика на несколько страниц. ))Так что мне книга понравилась и даже, я думаю, я бы еще что-нибудь почитала из произведений автора... вот тот его роман про иностранный легион (в котором он тоже успел послужить). Наверно, это было бы интересно... К сожалению, у нас его больше не издавали. И не собираются - судя по всему. ((
«Что ни говори, а люди везде одинаковы. В Швейцарии, собираясь хватить через край, они чуть маскируются, и если никому не доставляют беспокойства, то люди помалкивают.»
«Есть убийство – должен быть и обвиняемый, это две стороны одной медали. Иначе люди начнут роптать.»
«Громкоговорители боролись с атмосферными помехами, их некому было настроить. Предоставленные самим себе, они проказничали, разгоняя вечернюю скуку… В будни у них было много работы. Они пели, играли, говорили. Профессора, федеральные советники, священники, психологи, другие уважаемые личности читали заранее написанные выступления, громкоговорители послушно воспроизводили их слова, слова в свою очередь проникали в уши жителей Герценштайна, размягчали мозги… Так действует затяжной дождь на болотистую местность… Громкоговорители были хозяевами жизни. Даже президент Эшбахер говорил голосом радиодиктора…»
«- Доктор Локар из Лиона пишет в одной из своих книг, что ошибочно полагать, будто есть нормальные люди. Все люди по меньшей мере полубезумцы, и об этом не нужно забывать, когда расследуешь то или иное дело…»
«Нет, он вовсе не был образцом героизма… И слава Богу, подумал Штудер; с героями у него не было ничего общего. Он знал по себе, что именно слабости людей делают их привлекательными.»
«Собственно говоря, - подумал он про себя, - следовало бы полицейским указом запретить женщинам мазаться и пудриться. Как можно разобрать под таким слоем, покраснела она или побледнела?»
«Разве не все мы жаждем прежде всего восхищения своих близких, разве не нуждаемся в нем, как в хлебе насущном? Даже если оно исходит от четырехлетнего малыша, от собаки или от кошки.»
«В жизни бывают опасные перепутья: одна из дорог, самая удобная, ведет к чинам и почестям, но, чтобы двигаться по ней, необходимо платить дорогую пошлину, которая зовется совестью.»
«- Видишь ли, доверие – это главное. Если есть доверие, можешь лечить больного хоть жабьей икрой и колодезной водой, он все равно поправится. Но если нет доверия…»
«Бывает же, симпатизируешь человеку, противоположному тебе во всем, и точки соприкосновения с ним кажутся драгоценными вдвойне.»
«Когда каждый день бываешь среди людей, ежедневно приходится вести переговоры со многими, с недовольными налогоплательщиками, с начальником в плохом настроении, тут уж поневоле научишься говорить, нравом станешь похож на путешественника, так хорошо умеешь обращаться с людьми.»
***
«Гремящие колеса поездов пели свою незнакомую песню на неведомом языке, и не понять было, то ли это песня, то ли загадочная история…»69371
AyaIrini13 января 2025 г.Читать далееОчередная моя встреча с вахмистром Штудером произошла не так быстро как я ожидала. Но так даже лучше, поскольку главный герой - человек со странностями, а истории о таких персонажах лучше читать с перерывами. Правда, конкретно в этой повести Штудер почти не чудил и не видел красочных снов, разве что (впрочем, как всегда) не успел вовремя собрать кое-какие улики по горячим следам. Кстати, автор все же не смог обойтись без колоритных действующих лиц и ввел в произведение других персонажей со странностями - любителя животных, по совместительству - продавца велосипедов и его брата.
В деревне Шварценштайн, в гостинице "У оленя" произошло убийство. Вахмистр оказался в этой гостинице волею случая, причем, вместе со всем своим семейством. Хозяйка гостиницы Анна когда-то давно училась вместе с героем и даже была его первой (но это не точно, может, и второй) любовью. Именно по этой причине Штудер привез сюда молодоженов, дочь и зятя, а так же других родственников. В Швейцарии такой обычай (был, по крайней мере) - молодожены в день свадьбы посещают живописные места.
Само собой, вахмистр не смог остаться в стороне от происшествия и начал свое расследование. По закону жанра сначала подозрение пало на невиновного человека, а затем произошло еще одно убийство. Детектив можно считать герметичным, поскольку все подозреваемые так или иначе имели отношение к отелю. Выйти на след убийцы не сложно, мне это удалось, но мотивы его действий самостоятельно, без подсказки автора, выяснить невозможно.
Эта история показалась мне слабее других с этим же героем, прочитанных мною ранее. Не совсем понятна роль зятя Штудера, который должен был стать помощником вахмистра в расследовании убийства. Подозреваемые, все как один, водят героя за нос. Да и вскрывшаяся в финале правда слегка меня разочаровала, я ожидала чего-то другого.53171
AyaIrini12 декабря 2022 г.Читать далееЭто уже третья история про вахмистра Штудера, прочитанная мной. Читаю не по порядку, а как придется, но это не страшно, так как сквозного сюжета нет, каждый роман - это отдельное, полностью завершенное расследование.
Автору детективного произведения довольно легко заронить подозрение в душу читателя. Достаточно только описать внешность определенного персонажа, подчеркнув неприятные черты или сделав акцент на чем-то. Напрмер, на глазах, от которых веет холодом, или узких зрачках. И вот уже читатель в моем лице внимательно следит за этим персонажем, скорее всего, упуская из внимания слова и действия настоящего преступника.
Штудеру не повезло - ему пришлось отправиться в небольшую деревню чтобы развеять свои сомнения по поводу виновности/невиновности арестованного им преступника. В деревнях обычно все повязаны одной веревочкой - все на виду и, тем не менее, каждому есть что скрывать. Чтобы узнать правду надо хорошо постараться, тем более, что жители не больно-то откровенничают с представителем закона.
Арестованный - просто находка на роль козла отпущения. Нелады с законом, несколько судимостей. Правда, последнее время Шлумпф ни в чем подозрительном не был замечен, исправно работал в местном плодово-ягодном питомнике. Неужели из-за каких-то трех сотен франков он убил отца своей девушки, а после пытался покончить с собой? Странно все. Хозяин питомника Элленбергер очень подозрительный тип. С чего бы при приеме на работу отдавать предпочтение бывшим уголовникам? Что это - искреннее желание помочь или вынашивание каких-то других планов? Да что там Элленбергер! И без него вокруг - сплошь бывшие преступники и странные личности.
Конечно, чутьё Штудера не подвело и он действительно арестовал не того человека. Это не спойлер, на самом деле. Этот момент выясняется буквально на первых страницах. Опять же , как правило, в детективах первый, на кого пало подозрение, всегда оказывается невиновен. Но прежде чем Штудер сможет докопаться до сути, ему предстоит преодолеть настороженное отношение жителей деревни, принять на грудь много горячительного, выкурить бесконечное количество сигар, заболеть и даже увидеть пару-тройку сумбурных вещих снов!
46279
AyaIrini28 февраля 2023 г.Читать далееСтарый колдун
Сейчас трудно с полной уверенностью утверждать кто послужил прообразом Синей Бороды, персонажа из сказки Шарля Перро. В разных источниках указывают на Жиля де Рэ и Генриха VIII, однако, я склонна думать, что корни надо искать гораздо раньше и связаны они с чем-то мистическим, дьявольским, с какими-то ритуалами, алхимией и черной магией. Наверняка существовали некие трактаты, сулящие невесть что (молодость, жизненную силу, богатство, могущество) тому, кто эти ритуалы исполняет. Не просто же так во времена Людовика XIV служились черные мессы, а придворные дамы обвинялись в массовых отравлениях, убийствах детей и поклонении дьяволу. Кто знает, может эти старинные книги до сих пор пылятся в чьих-нибудь библиотеках.
Судя по анонимному доносу, в одной из швейцарских деревушек объявился последователь Синей Бороды. Как впоследствии удалось установить вахмистру Штудеру, местные жители ненавидели Лейенбергера, считая что он водится с дьяволом. Лейенбергер - простой шестидесятилетний крестьянин, схоронивший четырех жен. Но если с первой он прожил долгие годы, то три последних скончались одна за другой ежегодно. И были это не дряхлые старушки, а вполне себе молодые женщины, здоровые и крепкие.
Проверить поступившую на имя начальника полиции информацию поручили Штудеру. Знаменитому вахмистру пришлось добираться в деревню пешком от железнодорожной станции. Заядлый курильщик, как он страдал от того, что не может покурить из-за непрекращающегося дождя! Сделав остановку в трактире, Штудер кое-что выяснил о личности Лейенбергера, о его образе жизни и знакомствах не прилагая к этому особых усилий, ибо давно усвоил одно действенное и полезное средство - если у кого-то развязался язык, не прерывай его, не перебивай, не торопи события. Еще удалось выяснить что Лейенбергер был со странностями и много читал. Штудер, нанеся визит крестьянину, убедился в этом, разглядывая шкаф с толстыми фолиантами, и отметил про себя, что все книги были довольно старыми, доставшимися ему, как пояснил хозяин, от предка. Последний, кстати, тоже пережил и похоронил нескольких жен.
Довольно скоро, а может быть и с самого начала, Лейенбергер понял, что перед ним вовсе не коммивояжер (именно так представился ему Штудер), а самый настоящий полицейский. В те годы, видимо, еще не существовало такого понятия как не пить на работе, потому что Штудер и в трактире приложился, и вместе с "Синей Бородой" выпить не отказался. Главное - не переборщить, сохранить ясность мыслей и не потерять полицейской хватки! Кто его знает, вдруг этот крестьянин и вправду колдун?
44214
thali15 мая 2025 г.Читать далееФридрих Глаузер «Король Цукер»
Комиссар австрийской полиции Крейбиг прибывший на место преступления был изрядно поражен увиденным, и вовсе не тем, что жертвой преступления оказался известный в городе спекулянт Кусмауль, в общем то мерзкий и изворотливый тип, а тем, что убитый, найденный в заурядном гостиничном номере в одной руке крепко сжимал шахматную фигуру черного короля, а в другой у бедолаги находился небольшой пакетик обычного сахара. Обнаружив там же шахматную доску и предметы для чаепития, слуга закона понял, что по всей видимости неспешная шахматная партия окончилась трагедией, но даже установление личности соперника незадачливого мошенника не принесло долгожданного прорыва в расследовании, ведь сотрудник английской миссии мистер Свифт покинул комнату тогда, когда его приятель был в добром здравии и расположении духа. Кроме этого выяснилось, что оба не употребляли сахара ни в каком виде, так как лечились от диабета… Замечательный рассказ с ироничным подтекстом, в котором преступление вопреки ожиданиям будет раскрыто не вследствие наличия неопровержимых улик и поиску весомых мотивов, ибо даже анализ шахматной стратегии принесет нулевой результат, а благодаря гениальному озарению касающемуся тонкостей немецкого языка, неожиданно выведшему на след неуловимого преступника. Впрочем, в расследовании ведь главное результат, а не путь к нему, каким бы извилистым и тернистым он ни был…
3061
zverek_alyona26 октября 2022 г.Читать далееФридрих Глаузер. Король Цукер
На первый взгляд это классический полицейский детектив. Но если приглядеться, то можно обнаружить, что детектив скорее иронический. А если приглядеться ещё более пристально, но можно разглядеть пародию на многочисленные классические и/или полицейские детективы.
Главный герой - комиссар венской полиции по фамилии Крайбиг (или Крейбиг, кому как больше нравится). Он расследует убийство постояльца одного отеля. Господин Куссмауль обнаружен в своём номере заколотым в грудь. Обе его руки застыли согнутыми в локтях, так что теперь, когда труп лежит на полу, они торчат вверх. В одной руке зажата шахматная фигура, а именно чёрный король. Но это не удивительно - на столе разложена шахматная доска с фигурами. В другой руке убитого - упаковка с тремя кубиками сахара (Zucker на немецком). Стоит отметить (это важно!), что покойный страдал той степенью диабета, когда сахар ему просто противопоказан.
Обследовавший труп врач заверил комиссара, что господин Куссмауль скончался не сразу, а лишь через пару минут после того, как ему был нанесён смертельный удар. Отсюда
моральвывод: и фигура короля, и кусочки сахара не спроста - убитый явно пытался указать на своего убийцу. И ему это удалось, комиссар Крайбиг (или Крейбиг) раскрыл дело.Так где же тут ирония или пародия? Ну, во-первых, вот этот ход "подсказка мертвеца", столь популярный в классических детективах. На мой взгляд, здесь она откровенно утрированная, ибо с учётом внезапности нападения и тяжести раны слишком уж мудрёная подсказка, чтобы умирающий мог придумать и реализовать её за оставшиеся пару минут жизни.
Во-вторых, имена. Например, у преступника (при его роде занятий это особенно забавно). Или у помощника комиссара, излишне сообразительного и чересчур расторопного малого по фамилии... Hochroitzpointner (Хохройтцпойнтнер). Вот кто на полном серьёзе назовет так своего персонажа? Про первого писать не буду, ибо спойлер, но фамилию второго я поискала в интернете и нашла кое-что интересное. Оказывается, так звали героя пьесы «Professor Bernardi» Артура Шницлера, написанного им в 1912 году. Судя по описанию оригинального Хохройтцпойнтнера, придуманный Глаузером персонаж - его близкий родственник. :)
Ну и финал жирно намекает: сдаётся, ребята, это была комедия. И да, пародия. Но об этом я уже говорила.
26190
zverek_alyona17 октября 2022 г.Читать далееФридрих Глаузер. Вахмистр Штудер
Это первый роман в цикле детективных историй, главным героем которых, как нетрудно догадаться, является вахмистр Штудер. Всего Глаузер написал пять романов и несколько рассказов с его участием. Было ещё несколько произведений, в которых Штудер выступил в роли "мимокрокодила". Дело происходит где-то между двумя мировыми войнами в Швейцарии.
Вахмистр - это один из низших чинов в швейцарской полиции, но читатель довольно быстро узнаёт, что Штудер когда-то занимал более высокую позицию в полицейской иерархии. Однако одно неудачное дело - и вот он гоняется за преступниками в швейцарской глубинке.
Повествование начинается с того, что Штудер задерживает и доставляет в участок подозреваемого в убийстве парнишку с криминальным прошлым. Проведя в участке около часа, он по какому-то наитию решает заглянуть в камеру ещё раз. И обнаруживает парня висящим на ремне, привязанном к оконной решетке. Самоубийство не состоялось, бедолага остался жив. А интуиция Штудера нашептала ему, что подозрения адресованы не тому человеку. И отправляется в деревню, где произошло убийство.
Дальше пересказывать не буду, несколько романов из этого цикла, включая первый, уже давно переведены на русский. Скажу только, что Глаузер представил читателю большое разнообразие персонажей, от центральных, до второстепенных, образно и ярко описав как их внешний вид, так и характеры и поступки.
Глаузера называют "швейцарским Сименоном", и не случайно. Главный герой его детективных историй, вахмистр Штудер, очень напоминает более известного нашему читателю комиссара Мегрэ. Одна из его ключевых черт - эмпатия. Он способен посочувствовать даже убийце, но не в том, что касается самого преступления, а в личной драме, свидетелем которой становится сыщик.
Меня смутило только то, как Штудер обращается с важными уликами. Только за это немного снизила оценку.
Судя по информации в сети, выдуманный Глаузерем вахмистр довольно популярен у себя на родине. По книгам снято несколько фильмов, были поставлены спектакли. Есть даже несколько комиксов и продолжений, написанных другими авторами.
25201
zverek_alyona25 октября 2022 г.Читать далееФридрих Глаузер. Старый колдун
Своеобразная вариация на тему истории о Синей Бороде.
Вахмистр Штудер отправляется в одну швейцарскую деревню, чтобы проверить присланное в полицию анонимное письмо. В письме содержатся обвинения в адрес одного из жителей деревни, который недавно похоронил свою внезапно скончавшуюся жену. Четвёртую жену. Причём последние три скончались всего за один год. И каждый раз причиной смерти были какие-то проблемы со здоровьем - то ли желудочные колики, то ли тиф. Анонимный обвинитель утверждает, что женщины были отравлены.
Штудер отправляется на расследование налегке. Он даже не ознакомился с медицинскими заключениями и не поговорил с врачом, который лечил - очевидно, что безуспешно - усопших. Об этом своём упущении Штудер ещё успеет пожалеть.
Сначала он вытягивает максимум информации из девицы, работавшей в местном кабаке. Разговорчивость её подкрепляется изрядной дозой вермута (ай-ай-ай, герр Штудер, как вам не стыдно!). Девушка заявлет, что новоиспечённого вдовца все в округе считают колдуном, но вот она-то в такие вещи не верит, а посему готова и сама выйти за него замуж, благо тот уже и клинья подбивал (и это при ещё живой жене! - отмечает про себя Штудер), а замужем за таким богатым мужиком она не будет знать никаких хлопот и вообще, все её городские подружки от зависти помрут.
Далее Штудер обходит дома под каким-то коммерческим предлогом и собирает ещё больше слухов о колдунстве подозреваемого - в основном от женщин.
Наконец Штудер отправляется к преподлагаемому последователю Синей Бороды (сыщик, кстати, и сам доходит до такого сравнения). И вот тут и начинается самое интересное. Под взглядом хозяина дома наш бравый полицейский, у которого за спиной не один десяток успешной работы в полиции, почувствовал, что с этим "колдуном" ему не совладать. Или?..
Чем дело закончилось, писать не буду - рассказ переведён на русский. Скажу только, что швейцарский "Мегрэ" прибегает в своих расследованиях к методам, которые, может быть, сойдут для частного детектива, но не к лицу представителю полиции. Приплюсовать сюда оплошность, о которой я уже писала выше - Штудер поехал на "разведку" не собрав предварительные данные. И всё же язык не поворачивается высказать ему совсем уж резкое "Фи!". А всё дело в том, что он демонстрирует эмпатию и сострадание даже по отношению к преступникам. Он не ищет оправдания тому, что они совершили, но способен сопереживать им по какому-то другому поводу. Для Штудера не существует абсолютно плохих людей - и этим он симпатичен мне как читателю.
23157
zverek_alyona4 марта 2023 г.Читать далееФридрих Глаузер. Допрос
Рассказ не содержит описание допроса, который предполагает либо диалог, либо, если допрашиваемый отказывается отвечать, реплики допрашивающего. Здесь читатель имеет дело с монологом человека, которого подозревают в убийстве случайного попутчика в вагоне 2-го класса на пути из Швейцарии в Италию.
Главный герой - промышленник из небольшого швейцарского городка, мужчина в возрасте, женат (жена заметно младше его), у пары есть пятилетний сын. Сначала - по его словам - его допрашивали несколько полицейских низшего ранга. Сейчас настала очередь полицейского чина повыше. Несмотря на раннее утро подозреваемый получает бокал вина и сэндвич. И его монолог начинается, как если бы они сидели в каком-то кафе и обсуждали нерадивых подчиненных. Безымянный швейцарец сначала ведет себя как представитель высшего общества, ведущий светскую беседу. Но постепенно его речь становится более напряженной, превращаясь в словесный поток - порой даже кажется, что автор смешивает фразы, произнесенные вслух, и мысли допрашиваемого.
О немногочисленных вопросах ведущего допрос полицейского чина мы узнаем только из монолога подозреваемого.
Виновен ли пожилой промышленник в убийстве? Сам он считает, что нет. Удалось ли ему выкрутиться? Это как посмотреть. Финал у этого монолога оказался несколько неожиданным - как говорится, ничто не предвещало.
Содержит спойлеры21253
IrenaOrlova12 июля 2020 г.Суровая Швейцария
Читать далееКнига попалась в буккросинге. В ней довоенная Швейцария, когда народ тяжело работал, с трудом находил рабочие места и был суров. Женщины бесправны и молча все сносят. Бедные знают свое место. Кругом детещеыы порядок, но есть и аферисты, что надули жителей целой деревни.
Автор описывает простых людей с их заботами и тревогами, суровую мораль тех времён при помощи детективного романа и рассказов. Немецкая часть Швейцарии и немецкие же типажи. Обязательно надо прочитать вступление об авторе, чтобы лучше понять содержание книги.
Читаешь и удивляешься насколько лучше стали жить европейцы после второй мировой и как смягчились нравы по сравнению с теми временами.4225