Джеймс Хэдли Чейз
4,4
(19)
Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Детектив Дж. Х. Чейза "Ожерелье Эомальди", выпущенный А/О "Старт" в 1993 году немалым на то время тиражом в 100 000 экземпляров как и многие другие стал очередным объектом буккросинга... Заинтересовало же меня это издание по нескольким причинам... Прежде всего тем, что издатели не удосужились указать самого переводчика... Добро бы это был "самопальный" перевод со всякими несуразностями и школярством... Но нет, ничего подобного - перевод "Ожерелья Эомальди" был выполнен очень качественно... По всему ощущалась рука мастера, вложившего в сей объект авторского права творческое начало... И, как оказалось, автором опубликованного А/О "Старт" перевода является М.Красневич, известный широкой общественности своими переводами таких романов Дж. Х. Чейза как "Конец банды Спейда", "Удар новичка", "Ловушка мертвеца" и др. Правда в переводе М.Красневича этот роман имеет название - "Алмазы Эсмальди", а не "Ожерелье Эомальди"... Но сути это не меняет... Так как это переводы-близнецы... Впрочем нарушение авторского права ещё ничто в сравнении с тем "разводом" в виде криптограммы под слоганом "Улыбнись, удача! Книга-приз" предложенным А/О "Старт" своим читателям...
Судя по тому, что этот образчик лихих 90-х до 2022 года сохранил свою "первозданную свежесть" его незадачливый обладатель так и не сумел открыть сей "ларчик"... Да сие и немудрено... Посудите сами, ведь "ушлые дельцы" загадали такую загадку от которой стушевался бы и мистер Шерлок Холмс...
"!!! 24 БУКВЫ !!!
В тексте этой книги заключена криптограмма. Выберите 24 буквы и составьте из них АДРЕС, по которому Вы получите свой приз... и т.д."
После подобного невольно вспоминается один очень известный персонаж, который писал письмо... на деревню... дедушке...

Лучшие друзья девушек- бриллианты. Лучшие друзья грабителей- скупщики. Именно на этой гипотезе и строится данный детектив.
Великолепное ожерелье Эсмальди бередило сердца многих взломщиков, коллекционеров, модниц и страховщиков. На него нацелилась банда Марты и юная вьетнамка Танья. Владелица этой красоты и при полном здоровье не отличалась добрым характером, а уж после потери былой красоты и здоровья стала просто невыносимой.
Детектив окунает читателя в криминальный мир Парадиз- Сити, где несколько жуликов приходится на одного миллионера. Полиция,перекупы, криминальные ювелиры, ломбарды, установщики сейфов , страховые агенты - все это звенья одной цепочки по обналичиванию драгоценных камней и металлов.
Марта- крупная ( во всех смыслах) ценительница прекрасного и дорогого, её небольшая банда неуловима,а авторитет непоколебим. Если эти ребята нацелились на сейфы фирмы Рейсон, то остановить их не сможет даже секретность данного предприятия.
А тем временем мелкая сошка Гарри удачно женится на катастрофически богатой женщине, однако трагический случай сильно меняет его жизнь, а встреча с красивой вьетнамкой разрушает семью и покой.
Рассказ о каждой из этих сторон ведётся отдельно, они не являются соперниками в битве за сокровище и даже не знают друг о друге. Пока Джонни совершает ошибки ,взламывая дома честных граждан, Гарри скатывается в финансовую и моральную пропасть.
И все бы прошло гладко,если бы к расследованию не присоединился Мэддокс из страховой компании.
Каждый получил то,что заслужил)

Голливудская актриса Джун Арно убита в своем доме. Она любила огни и яркие цвета, верно? —сказал Барден. — А что в итоге? Закончить жизнь вот так, когда тебе отрубают голову и вспарывают живот — согласись, не очень-то артистично. Я бы все ее богатство не променял на такой конец.
Чейза в последний раз читала в школе. Я уже давно отвыкла от подобного стиля. Здесь у нас чисто мафиозный детектив. Честное слово, все больше возникает желание прочитать «Крестного отца» Марио Пьюзо , чем других авторов.
Ничего плохого в адрес книги сказать не могу. Много персонажей, большинство линий угадывается. В целом — средний руки мафиозный детектив.
3 из 5
Джеймс Хэдли Чейз
4,4
(19)
Не пялься на меня, старый развратник! – сказала она.
– Ведь говорится же, что и священнику не возбраняется читать меню в Великий гост, – возразил Генри с лукавой улыбкой.















