Бумажная
748 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
С удивлением обнаружила сегодня, что эту книгу переиздали. И очень этому рада. Мне кажется, такая книжка должна быть у каждого ребенка. У меня в руках сейчас книжка 91 года издания, изд-во Малыш. Вижу, что переиздание почти не отличается от старой своей версии. У меня книжка вся читана-зачитана до дыр. Книжка попала мне в руки в возрасте 5-6 лет и стала одной из моих любимых. Стихи в ней очень светлые, очень точно и тонко перекликающиеся с моим тогдашним детским мироощущением, казалось автор говорит со мной на одном языке. Слог у стихов легкий, они просто запоминаются. Шрифт крупный. И иллюстрации. В детстве мне они казались немного с восточным колоритом. Я была очень удивлена, прочитав в интернете биографию автора и узнав какое тяжелое детство было у него. Откуда столько доброты и света в его произведениях. А может раненая душа прозорлива и поэтому у автора получились такие простые и лишенные всякой фальши и сюсюканья с маленьким читателем стихи. Мои двоюродные сестры сохранили эту книгу у себя тоже как любимую. Читаем с 4 летним сыном и он от стихов в восторге.

Издательство "Речь" - не устаю говорить им спасибо за книги, которые они выпускают. Чуть увеличенный формат, глянцевая обложка, плотная бумага на страницах и отличный шрифт. А рисунки Веры Хлебниковой делают эту книгу настоящим художественным альбомом. Каждая страница - с рисунком, стихи - со смыслом!
Без особых нравоучений, с юмором, по-доброму. И о котенке, который хочет стать сибирским котом с ангорским хвостом, и о щенке, мечтающем о медалях... и о взрослом бульдоге, лежащем под роялем, "вспоминая с тоскою, о том, как в луже стоял он нелепым щенком. И так ему хочется самую малость, чтоб снова его наказали за шалость"
Хороши и стихи самого Сефа, и пересказы из других авторов, переводы с албанского, словацкого и английского - беззаботный и уютный мир ребенка (всё-таки глазами взрослого человека, в душе которого не растворились те моменты, которые дороги нам в детстве.


















Другие издания


Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
С удивлением обнаружила сегодня, что эту книгу переиздали. И очень этому рада. Мне кажется, такая книжка должна быть у каждого ребенка. У меня в руках сейчас книжка 91 года издания, изд-во Малыш. Вижу, что переиздание почти не отличается от старой своей версии. У меня книжка вся читана-зачитана до дыр. Книжка попала мне в руки в возрасте 5-6 лет и стала одной из моих любимых. Стихи в ней очень светлые, очень точно и тонко перекликающиеся с моим тогдашним детским мироощущением, казалось автор говорит со мной на одном языке. Слог у стихов легкий, они просто запоминаются. Шрифт крупный. И иллюстрации. В детстве мне они казались немного с восточным колоритом. Я была очень удивлена, прочитав в интернете биографию автора и узнав какое тяжелое детство было у него. Откуда столько доброты и света в его произведениях. А может раненая душа прозорлива и поэтому у автора получились такие простые и лишенные всякой фальши и сюсюканья с маленьким читателем стихи. Мои двоюродные сестры сохранили эту книгу у себя тоже как любимую. Читаем с 4 летним сыном и он от стихов в восторге.

Издательство "Речь" - не устаю говорить им спасибо за книги, которые они выпускают. Чуть увеличенный формат, глянцевая обложка, плотная бумага на страницах и отличный шрифт. А рисунки Веры Хлебниковой делают эту книгу настоящим художественным альбомом. Каждая страница - с рисунком, стихи - со смыслом!
Без особых нравоучений, с юмором, по-доброму. И о котенке, который хочет стать сибирским котом с ангорским хвостом, и о щенке, мечтающем о медалях... и о взрослом бульдоге, лежащем под роялем, "вспоминая с тоскою, о том, как в луже стоял он нелепым щенком. И так ему хочется самую малость, чтоб снова его наказали за шалость"
Хороши и стихи самого Сефа, и пересказы из других авторов, переводы с албанского, словацкого и английского - беззаботный и уютный мир ребенка (всё-таки глазами взрослого человека, в душе которого не растворились те моменты, которые дороги нам в детстве.


















Другие издания

