
Ваша оценкаРецензии
TomWaits_and_DoubleWhisky2 марта 2015 г.Читать далееЕсли бегло пересказать сюжет романа Либерии Евгения Введенского, любитель современной литературы воскликнет: «Ух ты! Фронтмэн рок-группы бежит от милицейского преследования из Минска в Либерию, где ему предстоит несколько лет работать по контракту переводчиком. Крутой «замах», надо почитать». На эту удочку попался и я.
Стиль:
Однако на первых же страницах меня встречает рассказчик, он же лирический герой, благодаря которому, чтение превращается настоящее испытание. Повествовательный стиль Введенского держится на трех китах:
1) избыточность: на рассказ об ударе пивной кружкой по голове автору понадобилось 322 слова. Это, извините, какой-то толстовский «кирпич». Динамика потасовки теряется в описаниях и размышлениях, которым, как известно, совсем не место в драке.
2) пафосное оглашение банальностей: «Наш мир — это сплошное предательство той искры света, которая дана нам свыше. Мы сидим в казино, бросаем фишки на нарисованные на столе квадратики и смотрим, как шарик прыгает по барабану. И произносим пустые слова — эти тусклые тени реальности. Макеты будущих зданий, внутри которых — только пустота. И за ними — абсолютная пустота. И сами они — тоже пустота».
"А что именно мне нравилось? Точно я не знал. Проявления упадка, сумрак, скорбь, неестественная худоба, сломанные вещи. Меня привлекала смерть." – читая такое хочется воскликнуть: Байрон жив в наших сердцах!
3)долгие описания, составленные из искусственных красивостей:- «Время наваливалось на меня тяжелым мясистым блином, бессмысленное пространство смеялось мне в лицо, а я застрял в этой затонувшей подводной лодке без надежды на спасение, стараясь не двигаться и не дышать, чтобы не расходовать понапрасну драгоценный кислород»
Описание действия вообще не удаются Введенскому:
"На подоконнике молча курили турки, рассматривая девушек с приятными улыбками на небритых физиономиях" – сложно с первого раза понять, кому принадлежат небритые улыбки туркам или девушкам.
"Возможно, у читателя создалось впечатление, что мы все это время подавленно и робко молчали. Отнюдь! Я просто забыл упомянуть, что мы всю дорогу громко болтали и ржали как кони" – нет, у читателя создалось впечатление, что эта книга не проходила редактуру, иначе, что здесь делает эта фраза?
Однако я все же продрался к финалу через эти графоманские нагромождения. И заставили меня это сделать герои второго плана, которые, в отличие от рассказчика живые и сочные.
Герои:
На протяжении всего романа скучному нарратору противостоят сначала безбашенные минские неформалы, потом вороватые, грязные и аморальные негры. Фактурные герои выносят лирического героя на руках. Если бы не они, «Либерию» можно было бы смело назвать – провалом.
Гитарист Шурик, например, употребляет слово «фиаско» в смысле слова «триумф», а «профан», как сокращение от «профессионал». Классическая ирония, построенная не смене контекста – эта первая удачная шутка в книге. Но чтобы добраться до нее, надо осилить 13 страниц.
К сожалению, главный герой отчаянно противостоит живой силе остальных персонажей. Например, бородатый студент Дед во время пьянки в общежитии заявляет:
«—Попса — это когда сибирский мужик, похоронив всю свою семью, приходит домой, выпивает залпом литр водки, молотит кулаком по столу и орет: «А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!» Вот это — не попса. А все остальное — попса».
Читатель только хихикнул над дедом, а рассказчик ему тут же сует свой внутренний монолог:
«Какой смысл спорить с человеком о том, в чем он совершенно не разбирается? Меня всегда удивляла безапелляционность, с которой суждения о музыке высказывают люди, не имеющие к ней ни малейшего отношения. Эти «эксперты» могут не знать, чем отличается мажор от минора, зато легко отличают попсу от непопсы».
И это звучит из уст рок-н-ролльщика? Как-то не чувствуется в этих рассуждениях пресловутого рок-драйва, вместо этого скука, невероятная серьезность и дидактика.
Либерия
Как только герой попадает в Африку, сразу становится интересней. Во-первых, либерийские проститутки, которые воруют ношенные носки; охранники, которых надо будить камнями; и полицейские, которые штрафуют только белых – все это по-настоящему круто. Во-вторых, к 40-вой странице читатель вычислит слабые стороны автора и наверняка станет пропускать его нудные раздумья.
Либерия прекрасный фон. К тому же там герой наконец-то начинает действовать , вернее действия производят над ним: грабят, обманывают, роняют с мотоцикла, принуждают вступить в сексуальные связи.
В Африке у рассказчика просыпается чувство юмора, и он начинает, наконец, удачно шутить:
«Вот почему здесь деньги воняют, — пробормотал я. — Потому что их здесь носят в трусах и носках. И неизвестно, в каких еще местах» - деньги в трусах носят, опасаясь воровства.
Когда герой пытается рассказать африканцам о Беларуси, те коверкают название его республики: «Лярусь», путают ее с Россией и начинают перечислять ее достижения: автомат Калашникова, «Челси», Абрамовича.
Диктатор Тейлор выигрывает выборы с лозунгом: «Он убил моего папу, он убил мою маму, но я буду за него голосовать», - потому что либерийцы уважают только грубую силу.
Вообще к Финалу все больше и больше удачных эпизодов и наблюдений:
«трехзначный буквенный код Либерии LBR, удивительно похожий на аналогичный код Беларуси — BLR»
«Девушка в короткой юбке, когда я проходил мимо, томно посмотрела мне в глаза и задала философский вопрос: «Когда?»
«Иисус Христос сказал: «Не суди ближнего своего! Сучок в глазу брата своего видишь, а бревна в своем глазу не замечаешь». Так вот, некоторые люди говорят про меня, что у меня много денег, осуждают меня за это. Это очень глупые люди так говорят. Я сказал: истинно глупые люди так говорят! Аминь. Потому что у меня и должно быть много денег» - фрагмент проповеди либерийского священника.
Композиция:
Композиция «Либерии» выглядит так: экспозиция – затянутая завязка – и сразу концовка. Финал представляет собой сон героя, в котором Минск затоплен водой. Наверное, этим образом автор хотел сказать, что Беларусь, по сравнению с Либерией - болото, что в Африке хоть и разруха, зато жизнь бьет ключом, а Беларусь – Атлантида, где все остановилось, а белорусы – мрачные и скучные утопленники.
Жаль, что либерийские приключения героя обрываются там, где только обещают начаться. Тема интересная, будь Введенский более мастеровитым писателем, на таком материале он смог бы написать замечательную книгу6242
Xartym22 декабря 2014 г.Читать далее*Либерия — «Земля свободы (досл.)
«Либерия» — во многом автобиографическое произведение Евгения Введенского, главным действующим лицом которого является он сам, но на несколько лет моложе. Сегодня начинающему писателю 36 лет и 5-летний опыт работы на черном континенте. А из его книги мы можем узнать — как его встретил самый недружелюбный материк нашей планеты.
«Либерию» можно очень четко разделить на две части: белорусскую и африканскую. Причем они разительно отличаются друг от друга – в первой части герой предстает перед нами как полноценное действующее лицо сюжета: он участвует в драке, пьянствует в общежитии, что-то разбивает, рассуждает. Вся белорусская часть от начала и до конца пропитана пьяным угаром и алкоголем. В какой-то момент перестаешь понимать – то, о чем пишет герой, происходит в реальности, или все-таки в его воспаленном алкоголем воображении. Здесь происходит раскрытие главного героя, чтобы мы поняли – с кем имеем дело.
Вторая часть, африканская, совсем другая – по большей части здесь герой выступает лишь в качестве наблюдателя. Нет, он все еще главное действующее лицо, но события, которые развиваются вокруг, становятся куда важнее его самого. Эта часть насыщена описаниями и большим количеством нелепых ситуаций, в которых оказывается Евгений. Все они служат для того, чтобы читатель понял, что это за страна – Либерия.
Это разделение книги на две условные части сыграло с ней злую шутку. Я уже успел прочитать несколько отзывов и заметил, что те, кому нравится «белорусская», негативно отозвались об «африканской». Они получились слишком разными. По сути из обоих можно было бы сделать по отдельной книге.
Но есть и что-то общее, объединяющее Беларусь и Африку – это поиск свободы. Автор не видит ее в Минске, но оказывается, что нет ее и в Африке. Это приводит Евгения к переосмысления самого понятия «свобода».
Свобода – это внутренняя тишина. Прозрачное озеро, которое насквозь, до дна, пронизывают и согревают лучи нашего солнца, сверкающего на огромном голубом небе. Это то, чего в реальности не существует – и что нужно всегда, каждую секунду видеть своим внутренним взглядом.Несколько слов об Африке – более правдивой книги о черном континенте точно не писал не один из белорусских литераторов. Введенский смотрит на нее через призму белорусской реальности. Более того, даже находит несколько точек соприкосновения. Например, жители Либерии знают о Беларуси ровно столько же, сколько рядовой гражданин «синеокой» знает об этой африканской республике. То есть ничего. Зато либерийцы, как и многие белорусы, ценят силу гораздо больше гуманизма. Они уважают своего бывшего президента, который вверг страну в пучину войны, примерно также, как бывшие советские люди уважают Сталина, который репрессировал тысячи человек.
В остальном же Либерия, как и ее жители, в описании Введенского – это очень унылое зрелище. После прочитанного ехать туда точно не захочется. Даже в поисках свободы. Там много секса, много наркотиков, но «белый человек» для них – чужой. Он – средство существования.
Есть у книги и один большой недостаток – это ее концовка. Дело не в том, что она плохая или открытая. Ее здесь просто нет. Будто автор решил в какой-то момент, что на этом писать хватит и поставил точку. Потом по-быстрому набросал минимальный вывод и все. Я понимаю, что произведение автобиографическое и у него, как и у жизни, не может быть полноценного конца или итога. Но даже в документальной книге «Рома едзе» была промежуточная концовка, которая выглядела вполне логично. Здесь же нет даже этого.
В целом книга получилась довольно интересной. Да и читается быстро – осилить ее можно за два вечера. Так что ознакомиться с ней как минимум стоит. Но есть множество недостатков начинающего автора — многие моменты можно было описать гораздо интереснее, к тому же в книге имеется большое количество бессмысленных деталей и описаний. Вроде читаешь некий осмысленный диалог, думаешь, что он хоть как-то будет развивать сюжет. Но нет — это просто диалог, обмен фразами. На сюжет он никак не влияет, героя раскрыть не помогает и об Африке почти ничего не говорит, либо повторяет уже написанное, но другими словами.
Отдельная благодарность автору вот за этот фрагмент текста, который, на мой взгляд, заслуживает какой-нибудь литературной премии:
- А вы что-нибудь знаете про Беларусь? – спросил я.
(…)
- А что у вас в стране есть значительного?
- Чем твоя страна известна в мире?
На этот раз задумался я. К этому вопросу я оказался не готов – поскольку раньше не думал о Беларуси в таком глобальном разрезе… Основными векторами, которые в том или ином виде доминировали в белорусской культуре новейшего времени, были, пожалуй, Великая отечественная война и Чернобыль. Но стоило ли в качестве характеристики моей страны рассказывать о том, что во время нападения фашистской Германии на СССР Беларусь приняла на себя основной удар и потеряла около трети населения? Или об аварии на атомной электростанции в Украине, от которой Беларусь пострадала больше всех, потому что в этот день ветер дул в нашу сторону? Несомненно, это важнейшие события белорусской истории, и, возможно, либерийцы, учитывая трагическую судьбу их страны, нашли бы в них для себя что-то близкое, но что именно эти факты расскажут им о Беларуси?
Один нобелевский лауреат однажды сказал, что если ученый не может объяснить ребенку, чем он занимается – значит, он и сам не знает, чем занимается. Передо мной были не дети, а взрослые мужчины, которым нужно было в двух словах объяснить, что такое Беларусь, но… Что именно отличает белорусов от других народов? Какие признаки дают понять, что это – именно беларус, а не кто-то другой? Какие есть у Беларуси национальные символы – кроме картошки, которую пару веков назад внедрила русская царица? Что нужно делать, чтобы считаться настоящим беларусом – есть картошку, вспоминая при этом Великую Отечественную войну и Чернобыль? Может быть, именно из-за отсутствия явного представления о том, кто мы такие, мы не понимаем и не любим себя и свою страну, замечаем в ней только плохое и не видим хорошего, без сожаления уезжаем, легко вписываясь в чужие культуры и напрочь забывая о своем происхождении.
5134
Czytacz11 декабря 2014 г.Вначале очень-очень плохо, но после того как герой попадает в Либерию, становится гораздо лучше, будто два разных человека писали. Если не обращать внимания на "рассуждения" лирического героя, а сосредоточиться на колорите африканской страны, то чтение может принести удовольствие, пусть даже у этой книги и нет конца.
491