
Ваша оценкаРецензии
VeraGru20 сентября 2020 г.Скажи мне, кто твоя няня, и я скажу, кем ты можешь стать...или не стать
Читать далееМог прийти кто угодно, но пришла именно Мэри Поппинс. Почему? И кто вообще она такая?
Мэри Поппинс, мисс Совершенство. Противоречивый образ и раскрывается он с разных точек зрения по-разному.
С точки зрения образа детства, непосредственности ребенка, это образ Внутреннего Ребенка, который живет в каждом взрослом человеке. Противоречивый, непостоянный, верящий в сказки, живущий сказкой. В этом случае, образ Мэри Поппинс воплощает в себе ускользающее детство, готовое к приключениям, мистическое, таинственное, сотканное из противоречий, чуждое условностям и правилам взрослого мира.
С другой стороны, Мэри Поппинс кажется инфантильной и незрелой, самовлюбленной и непримиримой с другими, вечно недовольная, раздражительная, непостоянная в своих желаниях, взбалмошная и сбивающая с толку молодая (или не очень?) особа. С этой точки зрения, образ Мэри проигрывает. Кто или что это? Кто появляется в доме номер 17, в доме, в котором проживают такие же инфантильные взрослые? Возможно, в образе няни находит свое отражение нестабильность семейного быта, неустроенность, неуверенность ребенка, его уязвимость перед незрелыми, безответственными родителями, их непонятность и ненадежность для детского мира. Все нестабильно...все может измениться в любой момент...ветер переменится, няни исчезнут. Но именно через эту уязвимость, хрупкость, нестабильность дети познают мир, открывают мир для себя, ищут себя, учатся быть самими собой или же учатся приспосабливаться и маскироваться? Тогда образ няни вновь обретает совсем другие смыслы и звучания.И все же, мне кажется, что Мэри Поппинс (возможно, alter ego/альтер эго автора) сама однажды оказавшись в тесках эмоциональной незрелости взрослых, выросла и стала такой, какой стала...перекати-полем...няней...которая пытается вернуться в свое детство и разрешить свои собственные проблемы...но оказывается в чужом детстве. Маленькая девочка, играющая роль взрослого...как умеет... и проживающая жизнь в своем собственном стиле, не так, как другие. Счастье это или проклятье? Освободилась она и пришла освободить других? Или слепой ведет слепого?
Трудно сделать однозначные выводы. Для того, чтобы лучше понять образ Мэри Поппинс, наверное, стоит познакомиться с биографией писательницы...с ее детством...ведь Мэри Поппинс, вероятнее всего, из детства П. Трэверс, там она черпает свои силы, там ее прибежище...
А может быть все совсем по-другому...и все не так, как кажется на первый взгляд
39615
blackeyed22 марта 2018 г.Читать далееЧто такое Мэри Поппинс??? Может, её секрет раскрывается в других частях (я читал только первые две), но непонятно, откуда берётся её волшебство. Она - Совершенство, Идеал. Наверное, Памела Трэверс хотела быть идеальной мамой своим детям, вот и выдумала такой образ...
☂☂☂
Моя версия: Мэри - волонтёр. Благотворитель. Отставим в сторонку её происхождение и зададимся вопросом: зачем ей возиться с детьми? Что, при всём своём таланте и волшебстве она не могла найти им применение? Наверное, можно было чего-то добиться, или заработать денег. Но она зачем-то прилетает на помощь этим деткам - что это, как не акт доброй воли! И осчастливив их, она исчезает. Учитывая, что за время её отсутствия близнецы научились ходить, а Бэнксы родили ещё одного ребёнка, Мэри не было как минимум больше года (а то и года 2-3).
Где она могла быть столько времени?? Она молодая красивая девушка, "Что у меня была бы за жизнь, если б я всю её потратила на вас?" - говорила она детям... Ну вы понимаете - полетела на встречу с другими волшебниками, или просто решила развлечься... Но я считаю, что она улетала к другим детям. Т.е. она как волонтёр, как миссионер: оказав поддержку одним, спешит на помощь к следующим. И вернулась то к Майклу и Джейн потому, что снова оказалась им нужна.
☂☂☂
Книга учит справляться с одним из самых тяжёлых переживаний: с осознанием того, что всё хорошее когда-нибудь кончается. Т.е., может, Мэри и улетала именно затем, чтобы научить детей расставаться с чем-то любимым и дорогим, одновременно подталкивая ребят быстрее взрослеть и не надеяться во всём на всемогущую няню. В каком-то смысле, она устраивает им первое знакомство со смертью, ибо обязательно в жизни всем предстоит терять родных и близких, а так же смиряться с крушением своих планов и надежд. Или в более простом отношении: быть готовым, когда подует Ветер Перемен.
☂☂☂
Андрейченко прекрасна, музыка Дунаевского великолепна. Не скажу, что я получил большое удовольствие от чтения, всё же эта история скорее для детей и подростков, и взрослого подтекста здесь ровно столько, сколько описано выше. Но книга имеет все основания занять своё место на моей полке, как Путин - в президентском кресле.291,4K
Rum_truffle27 марта 2013 г.Читать далееВетер, что принес Майклу и Джейн Мэрри Поппинс, был, наверное, очень-очень добрым. И, наверное, они когда-то дружили, давно, в раннем детстве. Может, даже пели веселые песенки вместе, а может, играли в гляделки. Поэтому беспокойный Восточный Ветер решил сделать детям подарок. И подарил он им ни много ни мало счастливое детство, полное волшебства и загадок.
Мэри Поппинс. Загадка. Идеальная Леди. Прелестница. Строгая, но справедливая. Волшебница. Счастливая обладательница дара "Детство навсегда". Спасительница детских (и не только) душ. Подруга всем живым существам. Мэри Поппинс - Идеальный Человек.
Замечательная, добрая, светлая и справедливая книга.
Побольше бы таких Мэри Поппинс в мире! Побольше чудес!26254
vuker_vuker25 декабря 2024 г.Читать далееСкажу сразу, экранизация мне не нравится. и при всей симпатии к Андрейченко, я не вижу в ней Мэри Поппинс, хотя бы по причине несоответствия книжному образу. Мэри -
Она была худая, с большими руками и ногами и крошечными голубыми глазками, которые, казалось, буравят тебя насквозь ...гладкие, блестящие чёрные волосыТо есть просто другая личность. А любому известно, что когда разные люди говорят одинаковые слова - эффект получается абсолютно разным. Возможно, Мэри собрала в себе все главные черты английских гувернанток - некрасивая, аккуратная, категоричная, хорошо знает чего хочет и что нужно детям, высокомерная, с большим самомнением.
Но кроме того, она персонаж сказочный - въезжает по периллам наверх, летит с зонтиком по воздуху, понимает язык животных и умеет колдовать. Поэтому мне очень странно в других рецензиях читать обвинения Мэри в наглости и плохом поведении. Ну да, давайте не читать про доктора Джекила и мистера Хайда по причине того, что Хайд настоящий мерзавец - фуфу.
Среди историй про Мэри есть такие, о которых я даже не вспоминала, такие, о которых я вспоминала с раздражением и те, которые очень люблю.
В эту книгу входят истории
• про Восточный ветер, который принес Мэри в дом на Вишнёвой улице.
• про Смешинку - это когда Мэри и дети попивали чай, чинно сидя под потолком в компании дяди Паррика, а мисс Персимон с кислой миной против своей воли причитая, ковыляла по воздуху наверх, неся им чайничек. (люблю эту сцену). Сама история очень английская - твори что хочешь, но с невозмутимым выражением лица и резко обрывай все попытки назвать вещи их некрасивыми именами, (например, жить на капиталы, сколоченные на порабощении и ограблении, но не болтать об источнике доходов. Это давняя проблема англичан, которую не обошёл и Бернард Шоу в своей пьесе "Дом, где разбиваются сердца"). Так что этот тренд очень верно подхвачен и преложен для детей.
• про Миссис Ларк и двух её собак - Эдуарда и Варфоломея (при этом сильно мне кажется, что имя Эдуард выбрано не случайно, так именно принц Эдуард - дядюшка почившей королевы отказался от притязаний на трон, чтобы жениться на "дворняжке" - женщине дважды бывшей уже замужем и неблагородного происхождения. Англичане не любили Уоллис Симпсон. Варфоломей ввязывался во все драки, а миссис Симпсон нелицеприятно высказывалась о ком угодно и тоже прослыла скандальной особой - мне кажется, параллели между этими персонажами чёткие.)
• История про танцующую корову не радовала меня ни в детстве, ни сейчас. Если бы её не оказалось в сборнике, я бы не спохватилась.
• История близнецов, которые знали и помнили всё на свете, но теперь с появлением новых зубов в новой жизни должны всё забыть и учиться заново. Как это их печалит. Вот эта история меня тревожит до дрожи. Дело в том, что у меня в детстве были очень яркие повторяющиеся и взрослые видения. Я их не понимала, но знала что должна чувствовать от их созерцания какое-то недозволенное острое удовольствие, которого не испытывала теперь. Я помню их и сейчас, но не хотела бы здесь говорить об их содержании. Потом я поняла их смысл, по прежнему не испытываю тех, ожидаемых эмоций.
• История о том, как вся компания пришла в магазин к крошечной и властной миссис Корри и двум её громадным неторопливым дочерям Анни и Фанни, чтобы купить красивых пряников.
• про праздник Мэри Поппинс в полнолуние в зоопарке (вот эту историю вообще не люблю почему-то) она нагоняет на меня скуку. Скучищу, как любое сказочное ревю.
• и заключительную историю про Западный ветер, который унёс Мэри, хорошая она или плохая, прочь туда, откуда прежде её принёс Восточный.
О том, что я люблю эту книгу, я узнала совсем недавно, когда начала подбирать литературу для Хитрого Мальца и ̶М̶а̶л̶е̶н̶ь̶к̶о̶г̶о̶ ̶П̶р̶и̶н̶ц̶а̶ Звездного Мальчика, и с удивлением поняла, что без этой книги детской полки себе не представляю, хотя многие мои любимчики ныне канули в лету, не выдержав проверки временем. Я готовилась окунуться в них как в детстве, но они оказывались мелкими и плоскими. А книги про Мэри Поппинс хоть и читаются теперь по другому, но всё же читаются с удовольствием.
Конечно, рекомендую.
19133
volshebnitsaksu2 сентября 2012 г.в детстве я побаивалась Мэри Поппинс. она мне казалась чудаковатой и строгой. но при этом очень хотелось, чтобы она существовала и когда-нибудь прилетела ко мне. забавно) я брала с собой на прогулку зонт - было солнечно и ветрено - и пыталась взлететь над крышами, а родители тихонько посмеивались...) наверное Мэри Поппинс один из самых романтичных образов в детской литературе. теплая и добрая книга о такой необычной даме и ее подопечных. я с радостью буду читать эту книгу сыну.
17162
e-j-b30 октября 2011 г.Читать далееВ детстве "Мэри Поппинс" была для меня самой странной, самой загадочной, и какой-то, в стиле ренемагриттовских картинок, сказкой. Такой бытовой сюрреализм и странная няня из "Гарри Поттера" (понимание пришло позже, в 11 лет, когда начала читать Роулинг).
Наш фильм Квинихидзе с отличнейший музыкой Дунаевского, правда, ну, никак не сочетающейся с книгой и с самой Мэри Поппинс — всё не то, и трудно представить как то, что написано в книге, могло вдохновить на такое вот, совершенно другое кино. Хотя как такую книгу можно экранизировать, я понятия не имею, если пытаться сравнить с чем либо из кино, на ум приходит только "Крупная рыба" Бёртона.
Перечитывание теперь ничего не изменило. Это всё та же загадочная сказка о странной няне волшебнице из мира Гарри Поттера, ведь и там тоже было когда-то начало 20-го века.
Совершенно необъяснимые чарующие, загадочные, домашние истории: обламывающиеся сморщенные сахарные пальцы древней старушки-кондитерши; лестницы до неба и звёзды из фольги или фольга из звёзд; красивое королевское блюдо с изображением трёх мальчиков и мрачный дом, в котором они живут; воздушные шарики с непонятно откуда взявшимися на них надписями — своими собственными именами; карусель, улетающая в небо; люди, в звериных клетках; и многое другое, во что веришь безоговорочно.
1794
Muse858 марта 2022 г.Мэри Поппинс, здравствуйте!
Читать далееЗабавно, интересно и очаровательно. Пожалуй, так я оцениваю книгу с точки зрения родителя, который читает, доносит произведение до своих слушателей-детей. В моем детстве мисс Поппинс прошла мимо (подозреваю, фыркнув презрительно в сторону моих увлечений Джером К. Джеромом, Майн Ридом, Александром Дюма и прочими Жюль Вернами). Потому мне было вдвойне, втройне интереснее открывать для себя новый образ.
С точки зрения ребенка, чтиво легкое, но запоминающееся. Образы яркие, эмоциями особо не загруженные, двумерные, багаж с собой от зарисовки к зарисовке не таскающие. Мораль на поверхности, не хочешь понимать, оставь там, где взял, дальше будет другая. Няня классическая, "как в садике", определил младший (который опыта детсадовского имеет месяца два в целом, но не суть), дети обычные, мама и папа... ну тут мои списали все на британские реалии начала двадцатого века (коротко, откуда нам знать, наверное это нормально). Сказки Мэри Поппинс прошли мимо, разве что кошка зацепила чуток. А вот сама жизнедеятельность и взаимодействие няни с детьми и прочими мимо проходящими, очень даже запомнилась, обсуждалась позднее в разговорах друг с другом.
С точки зрения взрослого, конечно, хотелось большего. Ибо ясно как божий день, что все эти медальоны, компасы и прочие символы, появляющиеся в тексте, так и не выстрелили, а должны были явно. Думаю, что Заходер провел колоссальную работу по адаптации произведения для советского (а нынче и российского) читателя, за что большое ему спасибо, но нет-нет, а глаз лезет дальше и уж очень хочется узнать как оно было на самом деле (скомпоновано, расставлено, объяснено), в оригинале. Хорошей новостью тут оказалось наличие еще, как минимум, одной книги переводной и нескольких на английском. Будет чем заняться, когда наш список литературы к лету немного сократится. Образы родителей и сказки Мэри Поппинс, мне как раз запомнились куда больше, чем сыновьям. Возможно, потому что я очень хотела понять именно первых и прочувствовала глубину вторых. Диалоги и полемика няни с подопечными немного выводили из себя, ибо ну претит мне подобное обращение с детьми. Но с другой стороны, вернемся к окончанию прошлого абзаца, что я знаю о тамошних реалиях прошлого столетия.
С точки зрения просто читателя, не важно какого возраста, это неумирающая и нестареющая классика, конечно. Няня, дети, мама, папа, друзья, родственники и так далее. Всегда будет та, кто творит волшебство, любуясь собою в витрине, и те, кто просто радуется присутствию этого самого волшебства в собственной жизни. Ветер перемен, дуй что есть мочи, самое время!
13199
AlenaRomanova29 мая 2015 г.Фильм в детстве не смотрела, помню только отрывки и лицо няни. Книгу прочитала впервые. И пока читала, всё время представлялось лицо той Мери из фильма, а актриса эта мне очень не приятна, да ещё и в роли такой "совершенной" няни.
11109
likasladkovskaya11 июля 2014 г.Счастлив тот, счастлив тот,Читать далее
В ком детство есть.Любимая книга детства. Забиралась я под одеяло и читала снова и снова, словно в надежде, что Мери Поппинс всё-таки не исчезнет, что она вернётся. Лет в 8 это было страшной несправедливостью. Я мечтала о такой няне, а лучше подруге, старшей сестре. Обожествляла ее. Мечтала стать такой же. Красивой, умной, милой, обходительной, проницательной. Внушать доверие, вызывать любовь и в чем-то даже преклонение. Хотя сомневаюсь, чтобы том возрасте я знала такие слова.
Сидела и придумывала иные, удовлетворяющие меня, концовки.
Сейчас, много лет спустя я понимаю насколько это милая, добрая книга об идеальной няне, сказочнице, вшутку воспитывающей непослушных детей. Послушание вырастает из уважения. Как же по-доброму, с юмором она может обрезать чужое любопытство, запретить и остаться верным другом, Учителем.
Послушайте моего совета - не думайте слишком много. Это плохо сказывается на аппетите.И очень бы я не хотела иметь в качестве примера перед глазами миссис Эндрю. Также после этой книги, крутясь перед зеркалом и представляя себя английской Леди, я впервые пожалела, что одна в семье. Представила ту вечную игру, шум, мере палки, но и жизнь под девизом:"Один за всех и все за одного'', если бы были у меня братья-сестры.
10123