
Классические кирпичи (книги от 800 страниц)
Nurcha
- 141 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Если что я и могу решительно сказать после двух месяцев в компании этой безразмерной саги, так это то, что не припомню в последнее время такого произведения, которое бы вызвало у меня подобный взрыв эмоций: от умиления до удивления, а потом до возмущения, а потом до ярости, а потом мне просто хотелось сбросить на эту безумную страну водородную бомбу и спасти китайцев от них самих. Я слушала аудиокнигу, и слушать было интересно, будто бы рассказывают бесконечную историю, прямо как я люблю. Но до чего же невыносимо слушать и читать подобные вещи, где хочется прикопаться к каждому слову, собственноручно прикончить каждого персонажа и вообще это будто филиал ада на Земле. Лишь познакомившись с первоисточниками, я поняла, за что так люто ненавижу ориентальную фантастику.
Что ж, а с этого момента, как любил говаривать автор, наше повествование пойдет по нескольким направлениям.
Для начала расскажем читателю об исторической основе. Роман был написан в 14 веке мелким чиновником сомнительного происхождения, и поговаривают, что под этим псевдонимом скрывался Ло Гуаньчжун, что мне кажется просто эпиком, потому что тогда получается, что он написал половину китайской классики и был, наверное, прикован к своей тушечнице. Основой же для сюжета стало произошедшее в 12 веке народное восстание и наросшие вокруг этого события за два столетия многочисленные легенды. Восставали главным образом против некачественной имперской политики, попустительствовавшей чиновничьему произволу, из-за чего многие хорошие люди оказывались в полной заднице, и вот однажды эти хорошие люди объединились и настучали по головам людям плохим. И в Поднебесной стало чуточку лучше жить. Вообще-то эти хорошие люди, превознесенные народной молвой до состояния супергероев, были бандитами с большой дороги и распоследними мордоворотами, но эти детали к делу не относятся, и мы не будем рассказывать о них подробнее.
Расскажем лучше о литературных особенностях. Любой читатель с первых же страниц уловит поразительную композиционную аналогию со "Сказками тысяча и одной ночи". Только в арабских сказках принцип: "девушка рассказывает сказку о воине, хотевшем убить противника, но тот говорит, что ему это всё так напоминает одну историю о рыбаке, а любопытный воин спрашивает, что же там такое было, и враг рассказывает о рыбаке, который поймал джинна, а тот решил его убить, а рыбак и говорит, что ему это всё так напоминает одну историю об обезьяне, а джинн и спрашивает, что же там такое было, и рыбак начинает о том, как одна обезьяна…". Здесь всё еще хуже: идет история про одного персонажа, но тот встречает какого-то другого персонажа, и повествование переключается на него, а у него был брат, а у брата друг, а у друга жена – и это бесконечно! Здесь больше сотни главных героев, и про каждого рассказывается хоть немного, однако про кое-кого рассказывается много, а про иных – очень много. И у всех совершенно одинаковые китайские имена, так что к середине забываешь кто есть кто. Да, ближе к концу, когда все герои оказываются в одном месте, их биографии сплетаются вместе, и мы уже читаем не множество разрозненных побасёнок, а историю единого движения, но блин… Кто эти люди и почему они такие злые?
Необходимо также упомянуть, что роман этот стал основоположником особенного жанра в китайской литературе, а позднее и во всей азиатской культуре. Это исторический приключенческий боевик – уся. Его еще называют китайским историческим фэнтези. В отличие от европейских приключений, в азиатских акцент делается на состязании мастеров боевых искусств, зачастую волшебных. В "Речных заводях" на каждой странице сражаются мастера меча, пики и палицы, боевых топоров, мастера бомб и цепного строя, мастера огня и воды. Улавливаете поразительные сходства с бесконечными школами боевых искусств в анимехах? Китайцу в средние века без труда удавалось в прыжке преодолеть половину поля, а потом сорок раз сойтись в поединке с противником. Не удивлюсь, если Ши Най-ань мелким шрифтом прописан в сценаристах Наруты. Однако, больше об этом говорить не стоит.
Вообще всё выше написанное – чисто для информации и к моим термоядерным эмоциям не относится. А сейчас я расскажу о том, почему мне во время чтения так хотелось биться головой. Как и водится, поведем речь неспешно и издалека. Пока трактирщик разогревает вино и жарит мясо, мы посидим в уголке, поглядим на заваривающийся чай и поговорим о всякой фигне.
Началось вообще-то всё весьма бодро, и даже перескоки на новых персонажей пока не действовали на нервы. Действительно, веселая приключенческая сказка. А уж эти похождения безумного монаха Лу Дже Шеня, когда я ржал, как конь! Или злоключения его друга, по навету посаженного в тюрьму. Или история убийцы тигров У Суна и его братца-неудачника, которому не повезло с женой. Но потом все они стали на одно лицо, индивидуальности стирались, герои постепенно стекались на гору Лян Шань Бо и становились разбойниками. И с этого момента всё стало совсем невесело.
Попросту говоря на меня накатил мощнейший культурный шок.
Эти древние китайцы – какие-то хреновы инопланетяне.
Просто энциклопедия жизни того времени. Нас во всех подробностях посвятят в детали этой их жизни. Кое-что кажется смешным. Например, гигиена. Перед сном китаец непременно должен прополоскать рот и помыть ноги. Остальное можно не мыть, но вот ноги все герои моют каждый день, так что одни только упоминания этого процесса заняли бы страниц пять. Отдельный разговор – это шмотки. От красочной картины мужиков в косынках, подвязанных на макушке узелками, уже можно умилиться. Но вот эти вечные халаты… От их обмундирования под названием "боевой халат" меня просто порвало на хомячков!
Ну да ладно, одежда – это мелочи жизни. А ведь у жизни есть стиль. Стиль китайской жизни – это гулянки. Совершенно нормально целыми днями, схватив приятелей в охапку, таскаться по кабачкам, а там – выпивать и закусывать. Что характерно, не огурцами, а мясом, причем, килограммами, а значит, желудки у этих мужиков были железные. За все полторы тысячи страниц я нашла только одного трезвого героя, да и то это ему нужно было для колдунства, все остальные либо сражаются, либо в говно. Такое впечатление, будто для них это было единственным способом проведения досуга и вообще коммуникации. Даже если угроза полного уничтожения и надо бежать, действовать, спасаться – "Ааа, куда ты, дорогой друг, так торопишься, погости у меня несколько дней, выпей вина да пообедай хотя бы". Съешь еще этих сочных пампушек да выпей чаю. Нация прокрастинаторов, блин.
А эта хваленая восточная вежливость. Перед тобой отобьют с десяток поклонов, рассыплются в любезностях, скажут, какой ты великий и какие они ничтожные. Но если ты тотчас же не сделаешь то же самое, услышишь вопль: "Да он нас не уважает! Бей его топором!" Так что, если вы – не император, в Китае с колен лучше не вставать. Экономия времени.
Но поговорим лучше о вещах серьезных. Например, о юридической системе, и послужившей причиной всем недовольствам. Вы будете удивлены, но у каждого человека, если только он не распоследний босяк, выделена статья расходов специально для взяток. Без взяток никто ничего не будет делать, а относятся к этому настолько естественно, что фигеешь с их наглости. Впрочем, если денег нет, то помочь смогут связи. Весь Китай держался на кумовстве и сводничестве. Семейное право – это отдельный повод для фейспалмов, чего стоят только брачные договоры для наложниц и развод… впрок. Если же вас интересует судебная система, то читать вам "Заводи" в первую очередь – здесь же все герои так или иначе преступники. Я вам скажу, у них были такие эпичные тюрьмы без заборов и с прислугой, что зашибись. За взятки, естественно. Хотите другую сторону медали? Хорошо, слушайте: соседей преступника могли посадить просто за то, что они живут рядом и не помешали, не донесли; семью преступника перережут до десятого колена только лишь за факт родства; однако, человек может убить сотню человек, но если никто из родни убитого не подал заявление, то светит такому красавцу только административка, зато если уж подадут – будут гоняться за ним по всему уезду и забьют палками, вот поэтому и старались убивать всю семью.
Так что ничего удивительного, если в таком мире все жили по принципу "человек человеку тролль" и "грабь награбленное". В то время очень многие от безысходности отправлялись на большую дорогу и, даже если ты знатный человек, в крайнем случае это допустимо и не зазорно. Разбойничать норм. Однако, не является ли это по сути своей той же самой романтизацией криминала? А вот сейчас, дочитавшие до этого места, слушайте очень внимательно. Рассказывается в "Заводях" о том, как множество людей, знатных и простых, стали жертвами несправедливых указов, наветов, доносов и злых чиновников. Причем, некоторые действительно стали жертвами, но ведь кое-кто из них реально грабил и убивал. Зачастую убивал не негодяев, а обычных людей – по пьяни, в запале, просто так! И наравне с невиновными эти сволочи убежали от суда в разбойничий стан и стали требовать для себя помилования. Просто потому что они типа хорошие люди и не хотят в тюрягу. А что убили – так с кем не бывает?
Вот с этого момента я начинаю беситься. Я бешусь еще больше оттого, что в упор не вижу, где эти разбойники борются с нечестными чиновниками. Они вовсе не благородные освободители, они же самые настоящие бандиты! Они грабят мирных жителей, убивают всех подряд и при этом еще смеют что-то вякать о своих высоких целях. Их предводитель, в прошлом писарь из уездной управы, Сун Дзян загремел на каторгу за настоящее убийство, но ладно, он убил ту еще суку, которая отплатила ему презлым за предобрейшее. Я в шоке оттого, что в Поднебесной Сун Дзяна знает каждая собака и все преклоняются перед его добродетелями, но я лично никаких добродетелей не увидела, более того он под конец становится совершенно неуправляемым психопатом, жаждущим крови. Как-то не вяжется с образом мудрого и справедливого Сун Гун Мина по прозвищу "Благодатный дождь".
Более того, время от времени им становится нужен тот или иной специалист военного дела, и чтобы его заполучить, разбойники готовы пойти на всё. Обман, шантаж, подстава – чтобы у человека просто не осталось иного выхода, его подведут под криминал и угрозу казни. Если надо будет – убьют его семью, чтоб не обременяла. Если человек будет упорствовать и предпочтет тюрьму, его жизнь всё равно будут отравлять, пока он не сдастся. Знаете, для меня просто последней каплей стало, когда один такой бедолага в тюрьме подружился с надзирателем и его маленьким сыном. Однажды они пошли смотреть праздник, и разбойники убили ребенка, потому что тогда у осужденного не будет выхода, кроме побега – его самого убьет надзиратель, который ему доверял. Этот план придумал мудрый и благородный Сун Дзян, после чего отношение мое к нему несколько изменилось. Не то чтобы я была поборником теории про "слезу ребенка", но, блин… Есть же вещи, которые не могут быть средством для достижения никакой цели. Эти люди убивают просто для удовольствия, взять хотя бы Ли Куя, который пошел злой по дороге и искал первого встречного, чтобы убить и спустить пар. Оказалось, что он убил друга их разбойничьего клана.
Люди, которым всё равно, кого убивать. Люди, которые творят чопопало, однако, если их пытаться приструнить, поднимут такой вой, что уши затыкай. Абсолютная уверенность в собственной правоте и безнаказанности в стиле трехлетних невоспитанных детей. Да они же еще большее зло, чем те продажные чиновники! Наводить в стране порядок при помощи таких молодчиков – это все равно что лечить насморк в чернобыльском реакторе!
Эти люди никогда не слышали о гуманизме.
В современном мире их либо держали бы в комнате с мягкими стенками, либо расстреляли при задержании и сказали, что так и было.
Сказание о народных героях, говорите? Да это самые настоящие приключения антигероев.
Книга интересная, но вместе с тем она чудовищная в своей бессмысленной жестокости. Вопли мои, что все сволочи они убили Кен Нина, много недель сотрясали стены и стол.

Учась в университете, я глобально заинтересовалась Средневековьем, хотя Восток в этом смысле совсем не трогал – вектор моих научных изысканий был направлен в прямо противоположную сторону. К экзаменам по истории Востока готовилась лишь по избранным главам учебника, особо не вникая: бесконечные друг друга сменяющие династии, толпы ничего не говорящих имён, унылые законы, налоги, восстания… Я прямо таки расписывалась в своей полной неспособности постигнуть весь этот монолитный пласт, ни умом, ни памятью, и уповала на удачу. Мне всегда везло. А спустя почти десятилетие любовь к Востоку неожиданно вспыхнула в моём сердце настоящим пожаром – я засела за учебники, потом за научную и популярную литературу, наконец, моя страсть распространилась на искусство и литературу. Желание прочитать Речные заводи стало навязчивым – я хотела эти книги, хотела в бумаге и хотела непременно свой личный экземпляр. Мечта сбылась, и я, как маньяк с жертвой, уединилась в отпуске на даче – только я, гамак и два вожделенных увесистых тома о восстании 108 разбойников Ляншаньбо в XII веке.
Читалось произведение, вопреки первоначальным опасениям (как-никак далеко не современная литература) запоем. Стоит только приноровиться к сказительной манере в духе Шехерезады с многочисленными краткими содержаниями предыдущего и предварениями типа «о том, как героям удалось избежать неминуемой смерти, вы узнаете из следующей главы», да к перечислениям китайских имен на треть страницы (особенно ближе к концу второго тома), идентифицировать которые весьма затруднительно для европейца. И конечно, сей монументальный труд совсем не годится читать урывками, в спешке и по чуть-чуть, в транспорте и очередях – необходимы покой и время для осмысленного погружения.
Речные заводи, помимо весьма увлекательного повествования и собрания интереснейших историй, настоящий клад для человека, интересующегося этой тематикой. Оно даёт уникальные, очень подробные и, что немаловажно, понятные сведения об устройстве Китая XII века: сословной, чиновничьей и военной иерархии, торговых городах, увеселительных кварталах, чайных, жилых домах и поместьях с многочисленными хозяйственными помещениями, судопроизводстве и наказаниях, пересылке осуждённых и тюрьмах, праздниках, этикете, обычаях и моральных ценностях того времени.
Конечно, не обошлось и без разрывов шаблона – и это естественно для современно читателя, как не старайся, а нам не встать на одну доску с жителем средневекового Китая. К примеру, сегодяшние разоблачения экономических преступлений и коррупции бледнеют и меркнут в сравнении с тем, какой разгул творился в Поднебесной – без установленных взяток, подношений и вымогательств, похоже, там не то что дела не делались, но даже и не чесались. Причём, преподносится это не как нечто из разряда преступлений, а как всеми одобряемая и естественная часть существования – в каждом абзаце взгляд упирается в то, сколько и кому лян серебра отмерили. К тому же переступить порог собственного жилища без угрозы быть оболганным, обманутым, ограбленным, изувеченным, одурманенным и пущенным на пампушки было невозможно, да и схорониться в доме тоже не вариант – какой-нибудь удалец непременно проберётся под покровом ночи и зарубит всех домочадцев, включая слуг. И, безусловно, «китайские церемонии»: детальные описания одежды, все эти на особый манер повязанные косынки, боевые халаты и прочие странности; иерархии за столом, место гостя, место хозяина, бесконечные расшаркивания и поклоны; многодневные пиры с тоннами мяса и бочками вина. А ещё ближе к концу мне вдруг захотелось пребольно щёлкнуть по носу заносчивого Сун Цзяна и коварного У Юна – какими подлыми интригами, ложью и жестокими преступлениями оплетали они людей, дабы заманить их в свой разбойничий стан, прикрываясь словами о большом благе и всеобщей справедливости. Умом-то, конечно, понимала собственное ребячество, но возмущение во мне клокотало и в финале книги захотелось увидеть закономерный конец самого восстания, на который оно собственно всегда обречено.
Теперь, после Речных заводей, столь же отчаянно желаю познакомиться с Троецарствием, Сном в красном тереме и Путешествием на Запад. Пора осваивать новые горизонты.

Если выбрать по календарю счастливый день, то можно угадать с выбором книги. Но вряд ли.
Если ты играешь в Долгую прогулку, то в твоём календаре только три дня 1, 10 и у-ё-сегодня-последний-день. Счастливых среди них нет.
Если ты не можешь запомнить имена персонажей, то среди четырех морей все мы братья-китайцы.
Если все люди китайцы, то это во всяком случае объясняет, почему все вещи китайцы.
Если ты ждешь посылку из Алиэкспресса, не отчаивайся, вспомни, сколько есть людей хороших, их гораздо больше, чем твоя жалкая посылка до 22 евро (Беларусь, приве-ет!).
Если ты ждёшь в посылке от зятя-китайца корзины золота, то твой зять обычный мелкий китайский чиновник.
Если ты видишь связь в отсутствии посылки из Алиэкспресса и корзинах золота у китайского чиновника, расслабь нейроны, помедитируй, этой книге несколько сот лет, ДА НАФИГ ТЕБЕ НУЖНЫ БЫЛИ ТЕ ТУФЕЛЬКИ!
Если в стране хаотическая бюрократия, не переживай за страну - ее упорядочат системные разбойники.
Если твоё имя начинается на Ху..., не отчаивайся, у тебя еще может быть классное прозвище вроде Черномордый зверь, Железный свисток, Блоха-на-барабане или на крайняк Зелёная.
Если ты стреляешь из лука, удачно махаешь мечом и можешь выпить бочонок вина, то ты передаёшь привет Хёйзинге от средневековья средневековью. (Приве-ет!)
Если ты справедливый воин, имеющий понятие чести, учитель фехтования, праведный судья-благодатный-дождь и еще какое-нибудь мифическое существо, то одна тебе дорога - в честные разбойники.
Если тебя подставили по-крупному, брат, не грусти - это сделали с самыми лучшими намерениями, нет, правда, ты сам скажешь спасибо, когда бросишь свой пыльный офис и, красиво чертыхаясь китайскими именами, уйдешь дышать здоровым горным воздухом.
Если тебе помыли ноги кипятком, не печалься - еще пара страниц и ты съешь печень своего врага.
Если на обед ты готовишь человечину, то ты очень хороший человек в трудных обстоятельствах, практически брат, товарищ и друг... ну, или ведьма.
Если тебя собираются съесть, не отчаивайся, Китай маленький, сейчас мимо пройдет твой близкий друг, товарищ, брат, он всегда проходит мимо в нужную минуту, что ему еще делать.
Если тебя всё же съели, не отчаивайся... а, нет... вообще-то отчаивайся! ты был второстепенным героем.
Если тебе дарят деньги на гроб, то ты 1) благодарный китаец, 2) зарвавшийся препод.
Если у тебя нету тигра, то мама будет довольна (приве-ет! мам).
Если у тебя есть тигр, вот ты думал, что нету, а тут раз - тигр! - то это взбодрит твою мать... сиротка.
Если у тебя нету брата, то жену уведёт монах.
Если ты идёшь шить саван к соседке, то ты замужняя женщина с больши-ими планами в личной жизни.
Если ты жена хорошего, верного военачальника, оболганного в трудных обстоятельствах и спасенного разбойниками, то над городскими воротами торчит на пике именно твоя голова.
Если ты Зелёная, то 1) надо было меньше пить, 2) ты китайская женщина-воительница, 3) я не могу выбрать, я хочу сразу всё.
Если глаза есть, а горы Тайшань не заметил, то среди четырех морей все мы братья-китайцы, а ты очень пьяный китаец.
Если стало скучно - введи в сюжет богов и магию, это бодрит твоего читателя!
Если ты читаешь китайцев, то это твой личный дзэн. Два дзни... Месяц дзнёв. То есть если ты еще не буддист, то во всяком случае уже Будда.
Если ты дочитал до этого места - то ты судья ДП. (Приве-ет!)
Если бы не произошло то, что было предначертано, то и говорить об этом больше не было бы надобности.
Если ты не хочешь узнать о том, что было дальше, из следующей главы, то нет надобности подробно останавливаться на этих нескольких миллиардах мелочей.

Даже то, что видишь своими глазами, не всегда истина, так можно ли верить тем, кто нашёптывает за спиной?










Другие издания


