
Ваша оценкаРецензии
Amatik16 января 2011 г.Читать далееФлэшмоб 2011.
Извините, уважаемая pracsed , но Вами присоветованная книга не влезла в рамки моего литературного выбора и вкуса.
Начну с того, что начала этой книгой Новый читательский год. Прочла 3 страницы и задвинула подальше. Читать на уютном диване или в дороге, или даже, пардон, в туалете совсем не хотелось. Сердце плакало от жалости к самой себе, утешала, надеялась, что будет интересно. Продолжала по чуть-чуть читать, думала, что может про молдаванскую княжну и Волынского будет интригующе. Итог: осилила сто страниц, продвинуться дальше даже сила воли не смогла заставить.
Вообще, иногда я могу прочитать исторические романы, но на произведение про времена правления русских царей еще с коллежских времен у меня явная аллергия.
Хотя... выйду на пенсию, может тогда эта неприязнь и пройдет.33631
Marka198816 декабря 2022 г.Читать далееИван Иванович Лажечников один из основоположников русского исторического романа. Один из самых знаменитых его романов, "Ледяной дом", автор писал будучи в Твери.
Автор построил несколько сюжетных линий в романе: это и исторические события, и любовная линия и описание была, традиций и жизни людей в то время. Сюжет повествует нам о времени правления Анны Иоанновны, племянницы Петра 1, действие происходит в 1739-40 годах. Анна Иоанновна очень любила балы, праздники и наибольший восторг вызывал, построенный ледяной дом на берегу Невы. Размеры были ошеломляющими: 17м в длину, 5,5м в ширину и 6,5м высоту. Внутреннее убранство ледяного дома также было изо льда и все было точь-в-точь как в покоях царевны - кровать, стулья, кушанья. Этот дом был символом царствования Анны Иоанновны. Период её правления называли "бироновщиной", так как в основном всеми делами занимался ее фаворит Бирон. Это было время жестких репрессий, расправ, постоянного страха, увеличение количества казней. Артемий Волынский, русский деятель и дипломат, был противником "бироновщины" и все ожидал времени, когда сможет рассказать всю правду о Бироне императрице. В книге данный персонаж, Волынский, мне не понравился, прежде всего своим легкомысленным поведением по отношению к женщинам, хотя сам был женат. Он увлекся 18-летней Мариорицей, фавориткой Анны Иоанновны.
Читать было довольно тяжело из-за стиля автора и нагромождения героев и событий. На достоверность фактов я бы не обращала внимание, так как никто не может гарантировать, что все было так на самом деле.
31880
Morening23 сентября 2013 г.Читать далееИсторический роман Лажечникова провожает читателя в последние месяцы правления Анны Иоановны. И все имена известные: сама императрица, Бирон, Артемий Петрович Волынский, Василий Кириллович Тредиаковский(не самый главный герой) и некоторые другие. Очередная игра престолов. С одной стороны Бирон и его приспешники, а с другой Волынский с соратниками, жаждущий отдаления Бирона от власти.
Через весь роман проходит сам Ледяной дом - от его задумки до его же полного разрушения.По вездесущей сопроводительной статье я поняла, что с исторической правдой Лажечников перемудрил, о чем ему еще современники говорили. Книга была издана через 95 лет после описываемых в ней событий, большая часть которых была все же правдой.
В истории переплетаются две любви в одном человеке: к родине и к женщинам. И одна любовь неизбежно душит другую. По сути, можно смело сказать, что главный слоган книги "все беды из-за баб". И из-за сильной тяги Волынского к ним.
Казалось бы, чего еще надо известному государственному деятелю? Ведь есть жена и многочисленные любовницы, но он краткой любовью привязывается к главной игрушке императрицы, к молдавской княжне Мариорице. Вначале нам его описывают как честного и доблестного человека, искренне любящего свою страну. Этой чести я в нем не вижу. Он отвратительно ведет себя по отношению к жене, к Мариорице и снова к жене. Он забывает друзей, жертвующих ради него и забывает любящих его женщин, о любви к которым час назад заливался соловьем.
Его женщин остается только жалеть. Может и не всех, пока локализую жалось и обращу ее на жену Волынского и на Мариорицу. Обе они любили его и обе пострадали от его собственной глупости.Время действия - зима 1740 года. Пожалуй, самое для меня интересное в этом романе - развлечения высшего света. Строительство ледяного дома лишь для свадьбы придворного шута. Торжественный прием по случаю родов козы. И ведь это далеко не полный список.
Странно читать про отношение Мариулы к Мариорице. Мало верится в правдоподобность такой странной любви, которую в романе превозносят как подлинно материнскую. Да и Мариула нам представляется чуть ли не гением восемнадцатого века, а не удосуживается проверить семейный статус Волынского, прежде чем "сватать" его собственной дочери.
К сожалению, сама я довольно плохо (хороший синоним для "отвратительно") разбираюсь в том периоде нашей истории. На ускоренном курсе истории в универе я успела узнать, что была Анна Иоановна, был ее любовник Бирон. Все. Менее ускоренный курс в школе вообще не произвел на меня в свое время впечатления. Преподаватели были неплохими людьми, но довольно посредственными учителями. Что же, есть повод исправить это недоразумение.
Лажечников писал действительно неплохо, потому как сумел из сюжета, шитого белыми нитками, сделать довольно интересную и легко читаемую историю. Много преувеличений и белых пятен, на которые быстро учишься не обращать внимание. Неплохая книга на пару вечеров.Кажется, я немного устала от игр за власть.
29596
SvetlanaAnohina4869 января 2021 г.Читать далееИван Лажечников довольно известный русский писатель исторических романов. И как оказалось, очень даже неплохой писатель. Прекрасные обороты речи, свойственные 19 веку, увлекательный сюжет, отличное воплощение сюжета в тексте. Читается легко, без каких-либо заковырок, которые иногда встречаются у писателей того времени. Да можно сказать, что все замечательно. Для полной картины и представлении о писателе одного романа, конечно, не достаточно.
Говорить об исторической точности романа не стоит, так как ожидать ее в художественной литературе бессмысленно. Этим и отличается она от того же нон-фикшена. Для более глубокого погружения в историю нужно читать другие книги. В данной же книге есть все составляющие исторического романа: сюжет построен на исторических событиях, историческая правда сочетается с художественной, настоящие исторические лица сочетаются с вымышленными.
За основу Иван Лажечников взял последний год правления Анны Иоанновны и противостояние российского государственного деятеля, Артемия Петровича Волынского, и Эрнста Иоганна Бирона. И всё бы было отлично, кабы писатель не увлекся идеализацией образа Волынского. Она видна невооруженным взглядом и смущает, не давая разглядеть как следует остальные образы. Так не должно быть. Из-за этой идеализации, проигрывают не только другие герои, но и многие сюжетные линии, но не критично.
Очень красивая в романе любовная линия. Мариорица, конечно, покоряет, жена Волынского не менее прекрасна и интересна. В принципе, с уверенностью можно сказать, что в этой книге женские персонажи удались на славу, не считая Анны Иоанновны.
Как уже сказано выше, что судить о писателе по одному роману сложно, поэтому нужно познакомиться и с другими произведениями Ивана Лажечникова.
281,4K
nezabudochka29 июля 2015 г.Читать далееМмммммммм... Видимо автор немного перемудрил. Мне хотелось прочитать исторический роман со множеством интересных подробностей и с полным погружением во времена правления Анны Иоановны (точнее последние годы). А получилось, что ничего нового для себя не почерпнула. Все прорисовано слишком поверхностно с исторической точки зрения. Лишь описание ледяного дома удивило, аж полезла изучать это диво дивное в интернет и рассматривать картинки. А так уважаемый Иван Лажечников написал скорее любовный роман на историческом фоне, приправив это все враждой двух политических деятелей и их борьбой за власть. И вот эта любовная линия и вышла в итоге на первый план, затмив исторический фон, который и был мне столь интересен. Иначе б и не взялась за это творение. Даже немного обидно. Радует, что соприкоснулась с дивным русским языком и необычными для современного языка оборотами. С этой точки зрения читать было любопытно, да.
28910
therisefall30 июня 2024 г.Читать далееЧитать исторические романы для меня — настоящая мука. Не уверена, что какой-то из жанров может вызвать во мне столько тоски одним только своим названием. Из всех поступлений истории в организм я предпочитаю документальную литературу, а лучше, чтобы совсем уж не погружаться в дебри тяжелого документального слога (который, тем временем, видится мне менее тяжелым, чем слог Лажечникова), смотреть документальные передачи. К сожалению, капитанская доля такова и не какова больше, пришлось читать исторический роман в этом месяце.
Я искренне надеялась, что по характеру и насыщенности событиями это будет что-то в духе «Трех мушкетеров» или «Королевы Марго», но, увы. Не хватило мне саспенса для того, чтобы полностью и целиком погрузиться в бездну истории государства российского.
Почему я так против этого жанра? Потому что это какая-то хитрая маскировка стандартнейшего любовного романа под более интеллектуальную литературу. Ничего не имею против любовных романов, но очень люблю искренность. Писать же об исторических событиях необъективно – это всегда рисковать тем, что то или иное лицо обидится за искажение характера реального лица в угоду сюжету.
В романе Лажечникова рассказывается о кратком отрезке вовремя правления императрицы Анны Иоанновны, более точно – о его завершении. Автор рассказывает о современнике императрицы – кабинет-министре Волынском, его политическом противнике герцоге Бироне. Однако больше всего этот роман о большой любви Волынского, распределенной между двумя женщинами: княжной Мариорицей с её «пылающим поцелуем» и женой Натальей Андреевной, которую кабинет-министр почитает, как «добрейшее и прекрасное создание». Любовь эта – основа сюжета, на фоне которой мы видим и дворцовые интриги Бирона против Волынского, и общий быт страны, находящейся под гнетом правления императрицы, погрязшей в мирских наслаждениях и совершенно не беспокоящейся о судьбах народа.
Это было менее скучно, чем я думала, однако это все ещё не то, как я хотела бы коротать свои вечера. Жизнь намного интереснее выдумки, зачастую во многие события нашей жизни сложно поверить, не будучи в них вовлеченным. Лажечников писал свою книгу спустя почти век после развернувшихся событий и, конечно, не могу точно знать о чувствах и эмоциях людей. Очевидно, что, руководствуясь историческими источниками, он экстраполировал на характеры свое видение, сделал историю более яркой и конфетной для читателя. Добавил, как ему казалось, чуть больше остросюжетности. И, возможно, ему это удалось. Но с куда большим удовольствием я бы прочла письма современников, в которых намеки и отрывочные факты сложились бы у меня в собственную картину и историю. Намного более объективную, чем вышло после прочтения этой книги.
Из плюсов хочу заметить, что «Ледяной дом» — отличная аллегория на все время правления Анны Иоанновны. Пожалуй, более ироничной истории придумать было бы сложно (опять же, к вопросу о том, насколько реальные события могут быть остроумнее выдумки). Подметить это – истинный талант Лажечникова. Снимаю шляпу.
23692
Dorija5 декабря 2014 г.Читать далееЗамечательный исторический роман!
Может быть, Лажечников и не обладал талантом Л.Н. Толстого, зато, в отличие от большинства современных авторов, являлся владельцем прекрасного, пушкинского ещё, русского языка. Читать его истинное наслаждение.Прелесть романа не в образах главных героев, характеры их не так уж интересны, и даже не в поворотах сюжета, тоже ничего особенного, но в первую очередь в бытописании царствования Анны Иоанновны. Все эти придворные дураки в колпаках, с их нелепыми и убогими шлепками, да кувырками; карлики в чинах шпионов и секретарей, разъезжающие верхом на дворовых собаках; официальное собрание высшей знати на родинах дворцовой козы. Собственно само название романа - одна из забав императрицы. Кто не слыхал о выстроенном по случаю шутовской свадьбы Ледяном Доме на Неве. На эту потеху со всей России свезены были около 300 представителей различных народов в национальных костюмах, от цыган и малороссов до калмыков и мордвы. А за самодурством государыни - стонущий под гнётом иноземного временщика народ. И те немногие, кто помнит ещё величие времён Петра, и готов рискнуть собственной жизнью ради возрождения чести русского дворянства.
Конечно, Лажечников несколько видоизменил действительность. Например, омолодил своего главного героя А.П. Волынского, и для придания драматизма ввёл в роман любовную линию. Но, как я уже отметила выше, ценность романа, по крайней мере, на мой взгляд, в первую очередь, в верно переданной атмосфере эпохи бироновщины. Хотя и запутанная ситуация с любовями кабинет-министра: с одной стороны горячая преданность молдаванской княжны, с другой нежная привязанность законной супруги, я уж не говорю о сценах материнской самоотверженности в случае с цыганкой Мариулой, - очень трогательны и способны взволновать чуткое сердце романтично настроенного читателя.
В общем, тем, кто любит художественную историческую литературу и интересуется историей государства российского, непременно рекомендую к прочтению. Будет вам и заговор, и верность друзей, и подлость врагов, и любовь к отечеству, и, наконец, предательство - всё, как и положено в хорошей исторической книжке.
22413
FlorianHelluva14 декабря 2022 г.Читать далееВремена дворцовых переворотов. Автор осторожно, но негативно отзывается о правлении Анны Иоанновны. Уже звучат хвалебные ноты в сторону Елизаветы Петровны.
Но пока еще процветают дворцовые интриги. И в основном они закрутятся вокруг Волынского, которые пытается усидеть на своем месте. И вокруг любимицы императрицы - княжны Мариорицы. Юная красавица нежна нравом, наивна и нравится всем окружающим. Ее происхождение тоже приоткроет пару тайн. Но роковую роль для нее сыграет не личность ее матери - а тайна другого человека.
В этой холодной зимней книге сюжет так или иначе строится вокруг любви. Но любви, хоть и яркой, но нечестной.
Возлюбленный юной княжны скрывает от нее, что он женат. И вынуждает скрывать этот мелкий факт всех остальных. Девушка попадется в ловушку, из которой не выплыть без крови.А если чувства расцветают в подобном окружении, то и политические интриги будут ставить палки в колеса. Погоня за властью редко кого красит. Так и здесь, мало найдется персонажей, которым захочется сочувствовать.
Содержит спойлеры17632
tangata13 января 2015 г.Читать далееДома тишина, только воробьи трещат где-то внизу, у кормушки. Мерцает елка, кошки спят уютными клубочками. А я читаю старинный роман о приключениях еще более давних.
Длинная витиеватая история никак не может начаться, петляя во времени и пространстве, заполняется множеством героев, осыпает старым жемчугом ушедших слов и оборотов. «Построил лицо сообразно случаю» - в записную книжку и вечное пользование. «В чаду дружеских ласк» - изумительно же. А сколько всяких жуковин, решеток с ершами, тапканов, пупыт и санников! Пять минут читаешь, пятнадцать рыщешь в интернете. Стиль, слог, речь, причуды наших предков сами по себе удовольствие.
Но главное – история. Москва еще деревянная. Но Аристотель Фиорованти уже разработал проект Успенского собора, Софья Палеолог привезла плоды византийской учености (и попугая), Федор Курицын на свою голову увлекся дипломатией, философией и религией, по Руси бродит первая ересь (теперь и у нас как в Европе!), а Афанасий Никитин вернулся из Индии. И все это на фоне собирательства земель и бурного государственного строительства. Лес рубят, щепки пищат, но все же упорно пытаются выжить и даже наладить личную жизнь.
Лекарь (но и дворянин) Антон Эренштейн прибывает ко двору властителя дикой Московии, Ивана III. Его определяют на постой к боярину классического разбора, тот со всем семейством ждет чучелу заморскую, страшного клыкастого колдуна. Басурмана фактически отселяют в отдельную половину дома, двор разгораживают тыном, слугу выделяют по принципу «кого не жалко». В общем, ужас и смятение. Вот только приезжает не чудище, а ангелический юноша с высокой душой и рыцарскими идеалами. Что будет дальше – уже понятно. Любовь, коварство, политика, попытки взаимопонимания и поэзия старинной прозы. Как же странно все было, как давно.
Примеч. жуко́вина. 1. старин. перстень с камнем, укреплённый в гнезде лапками, сходными с лапками жука.
171,4K
Helg-Solovev12 января 2025 г.Эталоны и подражатели
Читать далееВ литературном отношение интерес к истории, в том или ином виде, был всегда. Однако, безусловно её подлинным рассветом следует считать начало XIX века. В значительной степени это было обусловлено двумя факторами. Прежде всего — это рост национального самосознания человека Нового времени, которое крепло и развивалось в ряде стран еще с начала XVIII столетия, но, именно вследствие революционных потрясений конца века и последовавших за этим чередой войн, распространилось по странам Европы и Нового Света. В разных странах дух национализма шел по разным путям и культивировал разные элементы. Из общих можно выделить гражданский национализм, нашедший своё воплощение в идеях Просвещения, принципах либерализма: «Liberte, Egalite, Fraternite»; который чаще всего противопоставляется национализму этническому, впрочем, в XIX столетии станет заметно, что это все одного поля ягодки. С другой же стороны не маловажную роль играли принципы национального самосознания в духе патриотизма: «Империя, над которой никогда не заходит солнце... За Веру, Царя и Отечество»; все в таком духе. Подобные элементы национального самосознания невольно черпали вдохновение в историческом прошлом, где, с одной стороны, были институты, которым, как казалось, самим принципом своей деятельности суждено заменить пережитки феодального строя, а с другой, было место героям и подвигам, совершаемым далёкими предками на заре истории народа, государства, Родины. Вот только в XVIII веке все это было скорее уделом избранных – просветителей, государственных деятелей, употребляющих вышеупомянутые элементы в силу образованности, или решения своих текущих задач. Человек в абсолютной массе своей, конечно, ушел от Темного Средневекового прошлого, но пока не воспринимал это до конца. Мир большинства не поменялся так уж сильно - Община, Церковь, Монарх... Всё в целом оставалось таким же как сотни лет назад... Да бывали войны, бывали восстания, расколы, чудесные открытия, перемены в науке и технике, менялась мода... Но все это где-то там далеко, за пределами мира. А вот в период с 1789 по 1814 потрясения были куда более серьёзными, не случайно история стала восприниматься «силой, влияющей на жизнь человека». К ней стали обращаться активнее, ностальгируя о прошлом (хотя, по сути, открывая его как Колумб Америку), гадая на будущее... А спрос на что-то всегда порождает предложение, не правда ли? Потому то вторым важным фактором стали те деятели, кто сумел привить человеку любовь к истории, сделав её доступной, понятной и, самое главное, интересной.
Вальтер Скотт – это кумир всех романтиков начала XIX столетия, «Шотландский чародей», кудесник... Да, я вечно готов петь ему дифирамбы, запихивая во все рецензии, даже не имеющие к Скотту какого-либо отношения... Впрочем, так ли уж и не имеющего? В своих предыдущих работах я неоднократно подчеркивал, что основная заслуга «чародея» в том, что ему удалось создать новый тип исторического романа, избавившись от груза «антикварности» и «готичности» Скотт сделал акцент на стремление воссоздать описываемую эпоху в её историческом многообразии, при этом не перегружая читателя анахронизмами времени, которые ему могут быть чужды и непонятны: «язык автора не должен быть исключительно устарелым и непонятным, но автор должен по возможности не допускать слов и оборотов речи чисто современного происхождения. Одно дело использовать язык и чувства, равно свойственные и нам и нашим предкам, другое — навязывать им переживания и речь, характерные только для их потомков». С другой стороны, строя повествование вокруг героев (чаще вымышленных) «чародей», помещая их в историческую эпоху и окружая известными персонами, как бы очеловечивает прошлое, заставляет нас поверить в её силу воздействия на любого, даже самого простого человека. Структурность романов Скотта, выдержанная в духе Кэмпбелловского «Пути героя», порождала кажущуюся творческую простоту... «Чародея» легко можно скопировать, перенеся на национальную почву его стиль, структуру, образы... Если романтизм XIX столетия открывал Скотт, то закрывателями были уже его «подражатели», принесшие в жанр столь необходимый национальный колорит. Этих «подражателей» можно найти во многих странах, не стала исключением и Россия, где, безусловно, ярчайшим представителем жанра исторического романа стал Иван Лажечников.
«Басурман» непростой роман, как в отношение написания, так и в отношение знакомства с ним читателя. Пожалуй, это самое сильное, но в тоже время и самое неоднозначное произведение в творчестве Лажечникова. В какой-то степени этот парадокс объясним самим фактом выбранной темы. Иван Иванович взялся за поражающую своей сложностью цель – продемонстрировать нам Русскую землю в тот исторический момент, когда она оказалась на стыке двух миров. Такой прием в литературе не редкость, зачастую его пытаются выразить с помощью героя, который представляет один из миров, но волею судьбы оказывается поглощён другим, таким образом противопоставление двух полюсов через персонажа позволяет автору тонко вплести в повествование описательно-сравнительный элемент, сыграв на контрастах нового и диковинного, как для самого героя, так и для читателя... В «Басурмане», на первый взгляд, таким героем оказывается лекарь Антон. Немецкий дворянин, долго учившийся и проживший в Италии – этакое дитя Ренессанса: образован, благороден, совершенен - волею случая оказывается при дворе государя Московского – Ивана III. Контраст мира Западного и Восточного дополняется тем фактом, что Антон попадает в государство, лишь недавно освобожденное от оков ордынского владычества, государство молодое, можно даже сказать младенческое, которое лишь только обретает свое могущество: «дикая страна на краю Европы... Да какой негодный городишко!... Кочевье дикарей!»; лишь только стремиться настигнуть Европейское развитие: «Мы все это исправим! Недаром же и звали нас сюда»; но покуда остающееся мистическим, недоверчивым, невежественным, с причудливым сочетанием церковного благолепия, языческого чарования, восточной жестокости и западной алчности. Антон, в некоторой степени персонаж заглавный, благодаря своей добродетели, образованию и личным качествам он контрастирует на фоне абсолютного большинства иных героев, оставаясь при этом в глазах многих Чернокнижником, Нехристем, Басурманином... Его благородные стремления упираются в стену недоверия и нетерпимости, которыми пользуются антагонисты произведения, фактически представляющие собой отживающее свой век – Тёмное Средневековье.
Многие критики пеняли Лажечникову за то, что ему так и не удалось выделить конкретного антагониста романа, отмечая, что его роль фактически заняла сама Русская земля, представленная автором, как неприветливая, дикая, неготовая к новшествам. Иван Иванович и впрямь как бы вступает в полемику с Теорией Официальной Народности и идеями будущих Славянофилов, ищущих по пути возвеличивания прошлого России: «Прошедшее России было удивительно, ее настоящее более чем великолепно, что же касается до будущего, то оно выше всего, что может нарисовать себе самое смелое воображение». Лажечников, в свою очередь, пытается показать более неприглядную, но при этом весьма достоверную картину русской жизни и общества конца XV века. В первую очередь такое противопоставление идет через заглавного героя. Фактически на протяжение всего романа читатель может проследить, как этакий злой рок судьбы преследует героя оставляя нам намеки на трагичный финал. Это и пророческие слова наставника: «Пройдя через эти ворота, назад не воротишься»; и слезы матери, и недобрая встреча: «Поспешайте, окаянные басурманы! Насилу-то владыки образумились жарить вас... Поспешайте, и вам место будет!». Всё это как бы служит предостережением нам читателям, всё это как бы подводит нас к неутешительному итогу. Наконец закольцованность истории, которую автор проводит через тюрьму: «Liebe Mutter, liebe A...»; и замок в Богемии. Однако, стоит ли видеть этот неумолимый рок в мире лишь освобождающимся от своего младенчества, стоит ли видеть в народе и государе подлинного врага и антагониста? Вопрос риторический, автор сам дает ответ на него устами архитектора Аристотеля Фиорованти. Исследователи отмечают, что в Аристотеле автор воплотил фигуру великого художника и творца, извечно борющегося за совершенство, но не понимающего, что достичь этого совершенства просто-напросто невозможно. Однако честолюбивый художник, по заветам Скотта, введен в произведение, как проводник в мир народа-младенца, как для Антона, так и для читателя. В отличие от лекаря, которому еще только суждено познакомится с нравами Руси, Аристотель вот уже десять лет живет с этим народом, оттого его роль наставника: «Какое жестокосердие... Но разве скорее извинишь что делалось в нашей Италии... Посмотри, что делается в Испании: там учреждена какая-то инквизиция, которая по одному доносу купленного шпиона валит жертвы на костер...»; в известной степени дополняется ролью судьи и историографа. Устами Аристотеля фактически говорит сам автор, отмечая Великие стремления государя и те трудности, продиктованные временем, с которыми этот государь сталкивается. Нет, лекарь Антон, нет дорогой читатель, не так уже бездушен, тёмен и безнравственен народ: «Узнавши этих дикарей покороче, ты найдешь в них много прекрасных качеств, полюбишь их и приобретешь их любовь»; скорее сама эпоха вступает в свою финальную борьбу, становясь тем самым антагонистом романа. И, нет, здесь уже не столько конфликт Запада и Востока, сколько конфликт Старого и Нового. Антон, Аристотель, Афанасий Никитин – это те герои, что представляют Возрождение (Ренессанс), но одновременно они же не обретают подлинного счастья и исполнения мечтаний, покуда им продолжает противостоять Средневековье. Причем у Лажечникова эта борьба выходит за пределы географических и национальных рамок. С одной стороны покорный традициям и религии русский народ остается в своем невежестве, даже Анастасия, влюбившийся в Антона, долгое время считает эту любовь наваждением: «требует у сердца отчета, почему оно любит иноземца... Очарование! – говорит ей рассудок: другой причины нет и быть не может». Через семейство Образца, дочерью которого и является Анастасия, мы видим косность и последовательность этих верований и традиций, коим уже ни одно столетие. С другой стороны и через семейство Антона мы видим ту же косность и последовательную верность старым традициям, особенно в лице барона Эренштейна и рыцаря Поппеля; последнего, в некоторой степени, можно было бы назвать антагонистом, будь его роль в романе хоть сколь-нибудь значима и широка, однако появляясь чуть ли нево второй половине произведения он лишь скрипка в оркестре столь же безликих препятствий коими стали боярские роды и их интриги... Можно было бы сказать, что невзрачность антагониста основная проблема «Басурмана», однако если посмотреть в корень, то окажется, что это лишь вершина айсберга.
Романы Скотта служили безусловным источником вдохновения. Всё, начиная от героев произведения, сюжетной фабулы, стиля письма, отдает «чародеем». Наконец, как и «Великий инкогнито», Лажечников прибегает к этакой литературной игре рассказывая нам о рукописи, найденной в старинной библиотеке и, якобы, послужившей источником данного произведения... В самом вдохновение я не вижу ничего предосудительного, тем более что «Басурман» вполне самодостаточен, уникален..., но совершенно не увлекателен. Вопрос вкуса, но объективно говоря Лажечников не сумел показать нам тот самый путь героя и не в последнюю роль это связано со слабостью конфликта, в котором много обобщенного, но мало личного. Герой между двумя мирами, главный прием «Басурмана», часто встречается и в романах Скотта, причем зачастую нельзя сказать, что «чародей» уделяет этим героям все основное свое внимание, и тем не менее они проходят классический Кэмпбелловский «Путь...», проходит ли этот путь Антон... Да черт его знает... Скажу откровенно, давно мне не было так тоскливо наблюдать за героем, чьих похождений, по большому счету даже и нет. Истории не хватает действий, причем мне кажется, автор сам себя вогнал в ненужные рамки, взяв заглавным персонажем реальную историческую (по крайне мере упоминаемую в источниках) фигуру, хотя даже в этом случае он вполне мог развернуться шире, если бы вывел более выразительного антагониста. В «Басурмане» этим антагонистом выступает мир, что с одной стороны неплохо, но у того же Скотта в схожих сюжетных реалиях мир или эпоха не выступают антагонистами, ими фактически остаются люди, причем зачастую оказывающиеся или по обе стороны конфликта, или же являясь антагонистами, не будучи при этом однозначно отрицательными персонажами (хорошими примерами, на мой взгляд, будут романы «Вудсток, или Кавалер» и «Уэверли, или Шестьдесят лет назад»). Лажечников увлекся описанием мира настолько, что, погружая читателя в далекий XV век не сумел выдержать грань между антикварностьюи романтизмом. Скотту раз за разом удается реалистически воссоздавать колорит эпохи, при этом не перегружая читателя анахронизмами и высокопарностью слога. «Басурман» как будто бы приходит прямиком из XV века, в какой-то степени это даже неплохо, так как в современной исторической прозе хватает проблем с языковой идентичностью, достаточно вспомнить исторические циклы Васильева или Петреченко, да вот только у них то, при всей спорности художественного и исторического, получается сделать историю, которую приятно почитать, тогда как через текст Лажечникова порой приходится натурально продираться.
Вот оттого то и вышел этот забавный парадокс сильного и неоднозначного. И дело даже не столько в сравнение с эталоном, тем более что при всей моей любви к Скотту я бы не стал выводить его исторические романы, как эталоны жанра, сколько в том, что невероятно атмосферное погружение в Московскую Русь XV века, при всех описательных достоинствах, при всем колорите, со всей своей скрупулёзностью, получилось несколько пустым и вторичным с точки зрения самого важного - сюжетной истории.
16355