
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 50%
- 4100%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
tretyakow11 июня 2020"We — Anglo-Saxons."
Не знаю, к худу или к добру, но мы продолжаем поучать Европу. Мы занимаемся этим уже более ста двадцати пяти лет. Никто не приглашал нас в наставники, мы навязались сами. Ведь мы – англосаксы.Читать далееВот за что я люблю Марка Твена, так это за самоиронию и самокритичность. Этот рассказ о том, как произнесенная на одном банкете, на котором присутствовали самые влиятельные представители Великобритании и США, отставным военным в высоком чине в порыве энтузиазма фраза (приведу в оригинале): "We — the Anglo-Saxons and Anglo-Saxons when something ought to, he goes and gets" в восприятии её Марком Твеном прозвучала как: "We, the British and the Americans — thieves, robbers and pirates, and this pride". И никто на том банкете не смутился её дискриминационностью и шовинизмом. Сейчас, в свете движения "Black Lives Matter" рассказ, написанный более века назад, еще ярче выявляет пороки англо-саксонской модели отношения ко всему остальному миру, показывает её безнравственность и циничность. Эти их сегодняшние уступки и преклонения колен выглядят настолько лживо, что будь сейчас жив Марк Твен, он бы по этому поводу написал такую статью, что сразу бы все поняли, что даже в лицемерном покаянии англосаксы аморальны и испорчены. Читайте Твена, он великий!
10 понравилось
734
tretyakow23 октября 2021Читать далееЭтот очерк был написан Твеном об одном постыдном эпизоде действий американской армии в самом начале XX века во время Филиппино-американской войны. Генерал Фредерик Фанстон проводил спецоперацию по захвату лидера повстанцев Эмилио Агинальдо. Операция была на грани провала - американский отряд с кучкой филиппинских предателей и туземцев погибал от голода в непролазных джунглях, в горах где надежно скрывались партизаны. Они, понимая, что, еще чего доброго, вот так запросто погибнут от голода, запросили помощи у партизан, потому что, кроме как у врагов, просить помощи-то было и не у кого, и Агинальдо пожалел их и передал им риса, чтобы те не умерли с голоду. Это было в духе военных законов того времени - накормить, даже если просит еды твой враг. Но американцы не проявили признательности, они, после того, как восстановили свои силы после еды, растреляли охрану и взяли в плен командира повстанцев. Им протянули руку помощи - они вместо того, чтобы протянуть свою в ответ - нажали на спусковые крючки своих винтовок - отблагодарили свинцом. И показали тогда этим примером всему миру, что плевать они хотели на рыцарство.
Марк Твен негодует. Он взбешен, что об этом "подвиге" Фанстона рассказывают в американских школах, как о примере патриотизма. Что генерала Фанстона превозносят как героя, хотя он и не совершил никакого подвига. Он не понимает, чему здесь можно, собственно, гордиться. И название его очерка лишь подчеркивает, что этому генералу нет никакого оправдания, как бы кто ни старался - ведь даже он сам честно пытался - не вышло.
Очерк, опубликованный в 1902 году в журнале "North American Review", ожидаемо, не вошел ни в одно американское собрание сочинений Марка Твена. Уж очень он оказался непатриотичным с американской точки зрения. В советские же сборники русский перевод очерка включали довольно охотно - еще бы, такая оплеуха американцам от одного из самых известных в мире американских писателей. После распада СССР, правда, интерес к очерку заметно упал и у наших издателей - был издан всего лишь один сборник, куда был включен этот очерк, да и то этот сборник был издан в далеком уже 1997 году.8 понравилось
134
Eyes_of_silver14 декабря 2015Довольно интересно. Рассуждения мистера Клеменса с точки зрения сегодняшнего дня выглядят довольно наивными а то и весьма спорными, но по существу, нам, современным читателям, этот очерк дает представление о характере и мировоззрении автора, а также, какие проблемы волновали этого выдающегося человека в последний год его жизни.
4 понравилось
275
Цитаты
Lepota3 октября 20182 понравилось
163

