
Ваша оценкаРецензии
Аноним15 июля 2022 г.СТЕРИОТИПНАЯ ЖЕНЩИНА И НИЧЕГО БОЛЕЕ
Читать далееМне не хочется даже хвалить эту книгу за какие-то мнимые плюсы, ибо СВЯТЫЕ, до чего же главная героиня вызывает раздражение! Автор постоянно изображает её как уверянную в себе, уравновешенную, своевольную женщину, а по итогу в ходе истории она не оправдывает ни одну из характеристик, и ведёт себя ближе к двенадцати летней девчонке, чем к женщине. Это раздражает меня в книгах больше всего: неоправданная характеристика персонажа.
Знаете, вот есть всякие там сериалы по телевизору: у половины из таких обязательно будет мужчина бизнесмен, а вокруг него – шайка коршунов, вечно готовых отжать этот его бизнес, как только это станет безопасно. Ага, и этим коршунам какого-то лешего всегда сие удаётся. Спрашивается, А КАК ЭТОТ ТАК НАЗЫВАЕМЫЙ БИЗНЕСМЕН ВООБЩЕ ИМ СТАЛ, РАЗ НЕ ВИДИТ ОЧЕВИДНОГО? Это я не говорю про дурных бизнесменов, а именно про представляемых зрителю, как капец какой он умный (наверное, из-за этого я не люблю «Отелло» Шекспира, там та же хрень). Обычно для него все выруливает главная героиня из деревни, что выглядит ещё более идиотски. НУ ВОТ КАК ОН ПОСТРОИЛ БИЗНЕС, И СУМЕЛ ЕГО УДЕРЖИВАТЬ ТАК ДОЛГО? Бизнес штука не лёгкая, и требует тех ещё выкрутасов на сковородке. Ну да ладно с сериалами-то, я же все это расписала для эдакого сравнения главной героини Томаса Гарди с тем самым бизнесменом, мать его за ногу.
Сюжет этой книги избит до нельзя, ничего интересного вы тут не найдёте, только многословный стиль повествования, который ввергает в скуку, и попросту неспособен увлечь.
371,3K
Аноним8 апреля 2018 г.Читать далееДавно, наверное, я не читала таких книг, где бы ГГ-ня раздражала. Начнём с её имени... Баштеба... Батшеба... Вот, уж, не знаю, автор с этого решил начать испытывать читателя или нет. Самовлюблённая, наивная, любящая восхваления себя любимой. Ради этих восхвалений готова на многое.
В её жизни появляются друг за другом 3 поклонника, кого же выберет эта неприступная, своенравная, как её называют, девица.
Один поклонник, Габриэль Оук, делал предложение, когда она гостила у тётушки. Да, кто он такой! Какой-то мелкий фермеришко! А я, такая-растакая, он мне в подмётки не годится! Отказать? Ладно, но вежливо.Мистер Болдвуд. Фермер-сосед, красив, богат, но не смотрит ни на кого. Надо б позабавиться, отправлю ка ему открыточку, посмотрим на реакцию. Открыточка его и сгубила. Отсутствие опыта в любовных делах, да и замкнутый образ жизни... Примет предложение девушка?
Сержант Трой, 3й вариант, противоположный двум предыдущим. Образован, язык подвешен, с женщинами мастер соблазнения. Что нужно женщине? Красивые слова, ухаживания, чтобы боялась потерять такого видного красавца... Купилась?
После смерти дяди ей в наследство достаётся ферма, которой она решает управлять сама. Справится?
Лишь спустя 2/3 книги пошла небольшая динамика сюжета, которая помогла немного повысить оценку.
Наверное, книга неплохая, просто не нашла своего читателя в моём лице.
---
372,5K
Аноним15 июля 2024 г.Читать далееОчень милый, легкий, пасторальный роман, с интересным сюжетом, который основан на любовном, даже не треугольнике, а четырехугольнике, ведь у главной героини Батшебы Эвердин сразу три поклонника. Батшеба – молодая фермерша, получившая ферму в наследство после смерти дяди. Несмотря на свой юный возраст, Батшеба намерена серьезно взяться за управление хозяйством.
С Габриэлем Оуком Батшеба знакомится, когда приезжает погостить к своей тете. Габриэль сразу же влюбляется в нее и даже делает Батшебе предложение, но она еще слишком молода, замужество совершенно не привлекает ее и Габриэль получает отказ. Если говорить о типажах, то Габриэль Оук – образец положительного героя, он верный, преданный, способный на самопожертвование. Он из тех, кто быстро завоевывает глубокое уважение окружающих и нет ничего удивительного в том, что несмотря на крушение своих матримониальных планов, он становится Батшебе верным другом.
Фермер Болдвуд – сорокалетний преуспевающий холостяк. Поговаривают, что в далеком прошлом какая-то женщина плохо обошлась с ним и с тех пор он стал замкнутым и угрюмым. Болдвуд оказался единственным из соседей, кто никак не отреагировал на появление на ферме новой хозяйки. Именно это стало толчком к небольшой шутке со стороны Батшебы, которая имела очень серьезные последствия, она получала в лице Болдвуда настойчивого поклонника, который, с одной стороны, ведет себя очень достойно и корректно, а с другой – постоянно давит на Батшебу.
Сержант Трой - молодой повеса, внебрачный сын местного лорда, который регулярно выплачивал деньги на содержание ребенка. Трой служил мелким клерком и мог со временем хорошо продвинуться по службе, но решил все бросить и записался в солдаты. Он хорош собой, умеет произвести впечатление на женщин, но при этом человек безнравственный и безответственный. Это единственный отрицательный персонаж романа и выписан он очень хорошо.
Батшеба, наверное самый интересный персонаж. Еш типаж - сильная женщина, она способна не просто управлять фермой, но и заслужить любовь и уважение своих работников. Батшеба и стрижку овец контролирует и снопы сена от дождя спасает, она хозяйка фермы не только по праву собственности, но и по своей деятельности. В то же время Батшеба совсем еще молоденькая девушка, ей чуть больше 20 лет. Она не думает о замужестве как о необходимом общественном статусе, но при этом она способна влюбиться, попав под обаяние красивого юноши.
Прочитав первые несколько страниц романа, уже абсолютно точно знаешь, чем он закончится. Но автор придумал очень извилистый путь, заводя героев, казалось бы, в тупиковые ситуации. Каким образом выход будет найден, догадаться не сложно, но тут интересны детали. Это мое знакомство с Томасом Гарди, я знаю, что у него есть более легкие вещи, этот роман как раз их таких, а есть произведения посерьезнее, где все не так лампово. Обязательно буду читать автора дальше, очень интересно познакомится с другими его персонажами, мне кажется, среди них есть много интересных.
36490
Аноним31 октября 2016 г.Она любила красоваться, ловить мужские взгляды, да и с зеркальцем не расставаться
Читать далееТрижды она будет протягивать к ней руки и трижды оттолкнёт её…
Не скажу что книга плохая, скажу, что она не моя или если быть точнее – не для меня.
Он её любил, был послан, но себе не изменил.
Она любила красоваться, ловить мужские взгляды, да и с зеркальцем не расставаться.
В книге много пустых разговоров, если бы это были разговоры главных героев, я бы так не ворчала. Трепались и много, работники, пьяные работники фермы.«- Пей, Марк Кларк, пей, в бочке хватит браги, - говорил Джан.
- Я выпить никогда не откажусь, вино - наш целитель, только им и лечимся, - отвечал Марк Кларк; они с Джаном Коггеном были одного поля ягоды, хотя он на двадцать лет был моложе Джана; Марк никогда не упускал случая выудить из собеседника что-нибудь такое, над чем можно было посмеяться, чтобы потом поднести это в компании.
- А вы что же, Джозеф Пурграс, - даже и не пригубили еще, - обратился мистер Когген к скромному человеку, застенчиво мнущемуся сзади, и протянул ему кружку.
- Ну и стеснительный же ты человек! - сказал Джекоб Смолбери. - А правда про тебя говорят, будто ты все никак глаз не решишься поднять на нашу молодую хозяйку, а, Джозеф?
Все уставились на Джозефа Пурграса сочувственно-укоризненным взг- Н-нет, я на нее еще ни разу взглянуть не посмел, - промямлил Джозеф, смущенно улыбаясь, и при этом весь как-то съежился, словно устыдившись того, что он обращает на себя внимание. - А вот как-то я ей на глаза попался, так меня всего в краску вогнало: стою, глаз не подыму и краснею.
- Бедняга! - сказал мистер Кларк.
- Чудно все же природа наделяет; ведь мужчина, - заметил Джан Когген.
- Да, - продолжал Джозеф Пурграс, испытывая приятное удовлетворение от того, что его недостаток - застенчивость, от которой он так страдал, оказался чем-то достойным обсуждения, - краснею и краснею, что ни дальше, то больше, и так все время, пока она говорила со мной, я только и делал, что краснея.
- Верю, верю, Джозеф Пурграс; мы все знаем, какой вы стеснительный.
- Совсем это негоже для мужчины, несчастный ты человек, - сказал солодовник. - И ведь это у тебя уже давно.
- Да, с тех пор, как я себя помню. И матушка моя уж так-то за меня огорчалась, чего только не делала. И все без толку.
- А ты сам-то, Джозеф Пурграс, пробовал ну хоть почаще на людях бывать, чтобы как-нибудь от этого избавиться?
- Все пробовал, и с разными людьми компанию водил. Как-то раз, помню, меня на ярмарку в Грвнхилл затащили, и попал я в этакий расписной балаган, там тебе и цирк, и карусель, и целая орава мамзелей в одних юбчонках стоймя на конях скачет; ну и все равно я этим не вылечился. А потом пристроили меня посыльным в женском кегельбане в Кэстербридже, как раз позади трактира "Портной". Вот уж, можно сказать, нечестивое было место. Диво дивное, чего я там только не нагляделся, - с утра до ночи, бывало, толчешься среди этого похабства, а все без пользы; ничего у меня от этого не прошло, - как было, так и осталось. Это у нас в семье издавна такая напасть, от отца к сыну, так из рода в род и передается. Что ж поделаешь, и на том надо бога благодарить, что на мне дальше не пошло, а не то могло бы быть и еще хуже.
- И то правда, - согласился Джекоб Смолбери, задумываясь всерьез и над этой стороной вопроса. - Тут есть над чем призадуматься, конечно, на тебе это могло бы сказаться еще и похуже. Но и так тоже, Джозеф, что ни говори, большая это для тебя помеха. Ну вот вы скажите, пастух, почему это оно так, - что для женщины хорошо, то для него, для бедняги, ну как для всякого мужчины, никуда не годится, черт знает что получается?
- Да, да, - сказал Габриэль, отрываясь от своих размышлений. Разумеется, для мужчины это большая помеха.
- Ну, а он к тому же и трусоват малость, - заметил Джан Когген. - С ним однажды такой случай был: заработался он допоздна в Иелбери, и пришлось ему ворочаться в потемках; ну уж как это оно там вышло, может, и хватил лишнее в дорогу, только, стало быть, шел он Иелберийским долом, да и заплутался в лесу. Было такое дело, мистер Пурграс?
- Нет, нет, ну стоит ли про это рассказывать! - жалобно взмолился стеснительный человек, пытаясь скрыть свое смущение насильственным смешком.»
И так далее и в большом количестве. Допускаю, что кому-то сие интересно, все мы разные, но лично мне интереснее было бы читать про то, как Баштеба стала хозяйкой, а особенно описание того, как она свернула не туда, скажем так.
Герои, их поступки не нашли во мне отклика, как положительного так и отрицательного. Было трудно отгородиться от мнения автора, к слову, все их поступки были разжеваны, что, зачем и почему, тут же. То есть нам, читателям всего и остаётся – наблюдать со стороны.
Возможно, прочитав книгу, кто-то откроет для себя извечную истину, истину про то, что не следует играть чувствами других людей и если уж рубить отношения, то сразу, потому что потом, может быть гораздо хуже. И что даже самая безобидная шутка может иметь трагические последствия. Кто-то откроет, кому-то известно давно.Могла ли Баштеба сразу полюбить Габриэля?
«Он всегда ходил в войлочной шляпе с низкой тульей, примятой и раздавшейся книзу, потому что в сильный ветер он нахлобучивал ее на самый лоб, и в теплой куртке, наподобие душегрейки доктора Джонсона. Его нижние конечности были облачены в толстые кожаные гетры и исполинских размеров башмаки, в которых каждой ноге предоставлялось просторное помещение такого добротного устройства, что обутый подобным образом мог целый день простоять в воде и не почувствовать этого; создатель этих башмаков, человек совестливый, все погрешности кроя старался возместить беспредельностью размера и прочностью.»
После такого описания - нет! Пока автор не раскрыл возраст Габриэля, было впечатление, что описывают старца. Да и само предложение руки и сердца:
«- Нет, - сказала она. - Ничего не получается. Не пойду я за вас зам
- А вы попробуйте.
- Да я уж и так пробовала представить себе, пока думала; в каком-то смысле, правда, конечно, очень заманчиво выйти замуж: обо мне будут говорить, и, конечно, все будут считать, что я ловко вас обошла, а я буду торжествовать и все такое. Но вот муж...
- Что муж?
- Он всегда будет рядом, как вы говорите... стоит только поднять глаза - и он тут...
- Ну конечно, он будет тут... то есть я, значит.
- Так вот в этом-то все и дело. Я хочу сказать, что я не прочь побыть невестой на свадьбе, только чтобы потом не было мужа. Ну, а раз уж нельзя просто так, чтобы покрасоваться, я еще повременю, во всяком случае, пока еще мне не хочется выходить замуж.»
Ей было всего 18, да и знакомы они были всего ничего.
Считаю ли я виновной Баштебу в той истории, что приключилась с мистером Болвудом?
- Нет! В юные годы мало кто мыслит наперёд. Да и вряд ли кому могло прийти в голову, что невинная шалость может обернуться такими последствиями, разжечь такой костёр из чувств.
Да и если начинать винить, то почему не со служанки? Зная нрав молодой хозяйки, та подначивала её без зазрения совести. Порывистость как черта характера присуща не всем, но те, кто ею наделены, прекрасно осведомлены, что, когда клюёт петух, действия не всегда продиктованы разумом, а особенно в юные годы.А сержант Трой, что ж:
«Красавчик – да! Обманщик – да!»
Туда ему и дорога.35955
Аноним18 октября 2015 г.Читать далееНу все, друзья, я больше не чтец Харди. Вторая прочитанная книга автора вызывает недоумение. И если в начале повествования все шло довольно хорошо и даже показалось, что это образчик прекрасного английского пасторального романа, то где-то с трети книги я думала только об одном - как бы дочитать до конца и побыстрее. Во-первых герои. Все карикатурные, право слово: "прелесть, какая дурочка", которая преподносится разумной управительницей фермы, вечно влюбленный в нее верный страдалец, сорокалетний нелюдим, которого с ума свела глупая валентинка, а также бравый солдат с темным прошлым и не менее темным настоящим. Данные герои разыгрывают что-то на грани фарса и сериала "Санта-Барбара". Вот честно, если бы это было с претензией на гротеск, могло бы получиться неплохо. Но ведь, кажется, автор сам относится к происходящему серьезно, потому что, как я уже поняла по роману "Джуд незаметный", Харди жить не может без драмы. И драма тут разыгрывается, но вот не верится в нее и все тут, даже со скидкой на время действия и написания романа.
А названия глав? Это нечто! "Габриэль. Визит.Ошибка", "Ярмарка. Путешествие.Пожар." "Усадьба. Посетитель. Полупризнание". Песня просто. Можно даже не читать главы, автор сам создал кучу спойлеров. Ну и мое любимое - "Мойка овец. Предложение." В общем, где-то между мойкой овец и предложением мне и стоило остановиться, но у книги есть один очевидный плюс - она быстро читается. На этом, пожалуй, для меня плюсы заканчиваются.35354
Аноним12 ноября 2018 г.Читать далееМолчание иной раз обладает удивительной силой - оно как бы становится вырвавшейся на свободу душой чувства, покинувшей свою оболочку, и тогда оно гораздо значительней, чем слово. А бывает и так, что иной раз сказать мало - значит сказать больше, чем наговорить целю массу слов.
Когда я слышу словосочетание "английская классическая литература", то в голове первым делом возникают героини романов Джейн Остин. Такие чопорные девы, в бальных платьях пьющие чай. Они не то, что бояться обмолвиться словом с противоположным полом, но и просто взглянуть на объект их внимания собираются очень долго. Какого же было моё удивление, когда я начала читать "Вдали от обезумевшей толпы", где красотка Батшеба Эвердин не только смела, открыта и кокетлива, но и управляет целой фермой, доставшейся ей в наследство. Разница колоссальна. Но это ничуть не помешало насладиться произведением. Первый роман Томаса Харди удался на славу и хоть многие и пишут, что он банальный, так ведь время идёт, а проблемы остаются всё те же.
Батшеба - юная красотка-кокетка. Она любит, когда ей говорят комплименты, оказывают знаки внимания, вот только замуж она ещё не собирается, рановато, да и ухажер не тот. Фермер Оук практически с первого взгляда влюбился в неё, мечтал и грезил. но получил отворот-поворот. Разлюбил ли он её после этого? Нет, и ещё долго страдал, втайне любя. Талантливый, работящий, умеющий любить. Казалось бы, что ещё нужно? Болдвуд - второй ухажер тоже мечтал сделать Батшебу своей женой. Нет, не сразу конечно же. Вначале он вообще не обращал на неё внимания. Но девушка добилась своего, послав ему анонимную записку "женись на мне". Только вот для чего? Видимо для успокоения своего себялюбия. Как же так, такой статный мужчина и единственный, кто не сходит по ней с ума. Но её выбор пал на сержанта Троя, у кого подвешен язык, беспредельная наглость и лишь желание сделать выгоднее себе.
Почему девушки чаще всего выбирают "плохих" парней? Почему с хорошими, умными, добрыми, заботливыми им скучно? Я вот всегда поражалась этому. Умница, красавица, а выберет какого-нибудь плохиша и льет по нему слезы. Со стороны то видно, что недостоин, а поди объясни влюбленной девице. И хорошо ещё, если вовремя снимет розовые очки и одумается, прежде, чем натворит делов. Автор кстати совсем не пожалел свою героиню, даже мне её порой становилось жаль, хотя и хотелось прибить лопатой. Бесила с самого начала и до конца. Зачем давать пустые обещания, зачем так унижаться перед мужчиной? А её разговоры с Лидди? "Говори мне только то, что я хочу услышать..." В общем сюжет стар, как мир, но актуален и по сей день. Честно говоря, я ожидала другого конца, но этот тоже весьма неплох и более человечен для главной героини.
Что ещё прекрасно в этом романе, так описания природы. Старая добрая фермерская Англия так и стоит перед глазами читателя.
341,5K
Аноним24 мая 2019 г.Читать далееЯ читала классический роман, и ожидания мои были завышены. Это произведение напоминает водевиль, когда у героев нет ни характера, ни убеждений, и вся их жизнь подчинена законам течения реки.
Итак, любовный - нет, не треугольник! - четырёхугольник в среднем поместье в Великобритании, 19-тый век. Главная героиня - Батшеба - никак не может определиться с выбором супруга и, по всем законам жанра, попадает в нехорошую ситуацию. Самый достойный из всех - Габриэль Оук, милостью судьбы ставший пастухом овец на ферме Батшебы. Сосед по ферме, Болтвуд, тоже бесконечно влюблён в юную девушку. И, наконец. отставной сержант Трой, любимец богов и баловень судьбы, известный сердцеед и просто редиска. Да, получается фигура, где каждый угол не есть ни острый, ни тупой. Герои мечутся внутри этого квадрата, перетягивая одеяло каждый сам на себя. Но больше всех меня бесила главная героиня. Как можно так вести себя после смерти Фени и её ребёнка? Ты же сама напросилась на эти слова о том, что ты не нужна этому мужчине! Троя то мучают угрызения совести, то он хочет вернуться к жене и жить на её хлебах, то он вдруг начал её ревновать... Говорят, женщин понять не возможно - попробуйте найти логику в поведении Троя! Но самое главное, что в метаниях главной героини, из за которых весь сыр-бор и разгорелся, я не увидела ни любви настоящей, ни устоев благочестия, ни принципов стабильных, ни даже расчёта коварного. С такими девицами становится скучно после часа общения.
Мораль сей басни такова: плыви по течению, и твоё счастье тебя обязательно найдёт. Как видите, из этих строк можно сделать очень вредный вывод. Таким образом, я нахожу сие произведение не только бесполезным, но и крайне вредным, так как героев, которым хочется подражать, тут нет. Не удивительно, что один из них сошёл с ума. А впрочем, подозреваю, что автор просто приписал ему безумие в отчаянных попытках убрать лишнее и дать Батшебе хоть как-то устроить свою жизнь.332,1K
Аноним26 апреля 2019 г.Читать далееАвтор великолепно описывает сельский быт англичан, все это очень живо предстает перед глазами читателя. Мне, в принципе, нравится, как пишет Гарди, но эта книга показалась несколько затянутой.
Главная героиня Батшеба Эвердин, получилась чуть ли не роковой женщиной, для мужчин, которые хотели подарить ей свое сердце и разделить с нею свою жизнь. Она пользовалась расположением влюблённых в неё мужчин, не задумываясь, о том, какие она при этом зарождает у них чувства и надежды. Пока сама не попала в сети молодого повесы. Но и для него, встреча с Батшебой стала роковой.
Её нельзя назвать легкомысленной, но в некоторые моменты она меня подбешивала, вела себя как истинная дура! И все попытки автора, описывающие её, как хладнокровную и умную, терпели крах, буквально после пары фраз, в которых Батшеба проявляла свою истеричность.
Жизнь её, собственно и не получилась простой, и всё только благодаря её горделивости и опрометчивости.Роман, где герои проделали довольно долгий путь друг к другу. Хотя нет, она всё время усложняла себе жизнь, а он терпеливо ждал, когда же она для него созреет.
Гарди, определенно мне нравится, но эта книга любимой не стала.
331,6K
Аноним1 сентября 2025 г.Три жизни, три пути и покой истории
Читать далееЛет пять боялась этой книги и избегала всяческими путями ее.
Но тут, настроение пришло, поборола свой страх и взялась читать.Гордая, независимая Батшеба Эвердин мечтает о любви. Возможных партий несколько, однако в каждом поклоннике девушка находит изъян — один слишком добропорядочен, другой староват и скучен... Но вскоре появляется щеголеватый красавец-сержант, и на авансцену выходят интрига, тайна, преступление, поруганная честь и, конечно же, настоящая, подлинная страсть.
История входит в свободный цикл под названием «Романы характера и среды».
Его можно читать в абсолютно любом порядке, что я и сделала.
Посмотрела еще, какие в нем книги автора есть – хочу попробовать все.Книга мне безумно понравилась. Моя симпатия стала возникать к ней еще с первых глав. Особенно запомнилась вторая глава, о звездах и ночи – я готова была всю ее разобрать на цитаты не медля.
Очень красивый язык повествования и весьма неоднозначные, глубокие мысли обо всем, что можно увидеть в самой природе жизни.В произведении есть любовный… нет, не треугольник, а квадрат. В отличии от более современных подобных линий, здесь не нужно разбираться – кто с кем спал, кому и кто изменял, или плел обман. У Гарди этой банальщины попросту нет.
У каждого угла этого «любви податливого квадрата» есть свои пороки, затрагивающие саму личность и человеческую сущность, а никак не пошловатые намеки на "хочу".Тем не менее все герои прописаны очень хорошо.
Они выявляют по ходу сюжета свои серые стороны, нелицеприятные поступки и вырабатывают в себе различные решения, которые в последствии их ведут.
Я бы даже сказала, что не автор вел этих персонажей по задуманной им истории, а герои вели автора по своим судьбам, рассказав ему все до самого конца.
Иногда, можно стереть или заменить одних действующих лиц на других и сюжет почти не изменится. Так вот, данная книга – не этот случай.
Уникальность созданных личностей настолько яркая и глубокая, что их нельзя заменить. Никак и никем.Сам же сюжет развивается очень плавно, легко и без скачков, переключая внимание читателя то на одно событие, то на другое, напевая при этом тихую песню природы: о жизни в деревне, о любви и о том, как ветер может в любой момент перемениться, изменив все на своем пути.
Я в невозможном восторге и улыбке. Книга невероятно легкая, порхающая и воздушная. Пока я ее читала, то не замечала ни объема, ни прочитанных глав.
Все повествование мягко сплелось в одну историю, где есть место любви, гордости, нежности, отчаянию и прощению.Минусы, недочеты и последнее слово:
Я до сих пор не могу объяснить, чем меня так страшило это произведение, но прочтя его, я искренне, безвозвратно и с каким-то даже спокойствием, отдала ему свои нежные чувства.
Думаю, это та история, к которой попросту нужно прийти самому и в свое время.
Не по каким-то «надо» или «марафонам», а только по душевному зову.32460
Аноним30 октября 2019 г.Что и требовалось доказать
Читать далееПасторальная картина сельской Англии. Окружение состоит из фермеров и их наемных работников. Трудовые будни без выходных и проходных. А, казалось бы, среди рабочего люда должно быть не место суматохе, все шаги практичны и взвешены. На этом фоне среди кур, коров, овец разгораются нешуточные страсти. Это даже не треугольник, а многоугольник.
Главное действующее лицо и зачинщица всего происходящего – новоиспеченная фермерша Батшеба Эвердин. Как чудно звучит ее имя, так чудно выписывается подобный характер рукой Томаса Гарди в противовес эталонам женским персонажам в романах того времени. Мы привыкли видеть героинь большей частью пассивных, занятых чаепитиями, домашним рукоделием, приемом гостей, ответными посещениями соседей и поиском достойного жениха. Батшеба насколько привлекательна, настолько взбалмошна и не по эпохе независима. Очень разборчива в кандидатах на вакантное место жениха, больше озабочена своей свободой. У нее нелогичные, неподдающиеся логике, поступки, которые и приводят к непредсказуемым результатам. Мисс Эвердин – двигающая сила всего сюжета.
Я долго шла к этой книге. Она давно запланирована под определенное условие игры. И хотя люблю английские романы про сельскую глубинку, всё откладывала и откладывала знакомство с произведением. И если мои ощущения были субъективно-предвзяты, то первые впечатления объективно-объяснимые. Что понятно из-за изобилия диалогов, в которых об одном и том же да разными словами по кругу и застывшим действием. А действие тем не менее очнется от спячки и понесется вскачь, успевай следить. Ещё немаловажным фактором, тормозящим чтение, явилось для меня неестественность в поведении персонажей. Единственный герой, не вызывающий претензий, Габриэль Оук, спокойный, уравновешенный трудяга, не сетовавший на судьбу. Все остальные из-за нелогичности поведения выглядели плоскими и недостоверными: фермер Болдвуд, Батшеба, Трой. При своенравном характере Батшеба оказывается способна к безоглядной влюбленности, ее любовь абсолютна. И было бы к кому! Часто поэтому она находится в униженном положении, но в реальности предпосылок к этому нет, управление своим доходом в ее руках, это скорее эмоциональное унижение. … Болдвуд. Тут нет слов, как неестественно он выглядит, жил себе холостяком и от единственной шутки разворачивается на 180 градусов, от полной невозмутимости до поклонения предмету его воздыханий. Трой – вырванный из контекста герой-любовник, чуждый элемент в кругу работающих людей, пагубно влияющий на всех, короче, проходимец. А если герои выглядят плоскими, ими не проникаешься, что и случилось со мной. Вторая половина книги привлекает быстрой сменой картинки и удивлением от происходящего, когда отгадать ни за что не удается и действие, как в лучших традициях женского сериала: чувствуется мыло на губах, но оторваться нет возможности. Послесловие о романе, конечно, многое разъясняет. Роман писался для журнала, главы выходили по очередности и интерес покупателей журнала надо было удерживать интересными ходами. Всё ясно, но странное чувство остается, что тебя обвели вокруг пальца. Финал же закольцовывается и приходит в точку начала: что и требовалось доказать –
по жизни хороши мужики дельные, с руками, с головой, радеющие за хозяйство, с чего начали, тем и закончили.322,8K