
Ваша оценкаРецензии
linc0555 июля 2016 г.Читать далееИроническая, реалистическая, фантастическая и жестокая повесть. Над некоторыми местами я смеялась до слез, а через десяток страниц волосы становились дыбом от ужаса. И я удивляюсь, как в то время разрешили напечатать эту повесть, явно ее выпустили в печать не читая. Это прекрасный образчик того, что у власти стоят малообразованные люди, которые дорвались до этой самой власти, и давай творить что в голову взбредет.
А история реально получилась жуткая, в наше время, да с современными технологиями, такое вполне может быть. Бррррр, не приведи Господь, я ж так боюсь всех этих ползучик шипящих.12206
ivlin11 января 2016 г.Читать далееКогда знаешь, чего именно ожидаешь от произведения, делать выводы проще - хотя бы есть возможность ориентироваться на то, оправдались ожидания или нет. Я даже не могу обобщить, понравилось мне это произведение или нет, оценка выставлена практически наугад, потому что роман был сродни обрушившемуся прямо на голову ведру с ледяной водой, только "вода" здесь - поток сознания. Полубред, к концу которого уже забываешь предупреждение автора, вынесенное в предисловие, и вопрос, а не было ли это всего лишь выдумкой, рождается сам собой. Слишком уж лихорадочное состояние было у истинного создателя текста, такое точно невозможно принять за ничуть не приукрашенную истину.
Многоплановость романа позволяет каждому найти что-то свое. Беглый обзор других рецензий показал, что для многих он - о быте театра, какая-то часть даже юмор нашла (у меня - честно! - глаза на лоб полезли, показалось, что померещилось, но нет), а я могу внятно подытожить, лишь обозначив его как роман, поднимающий традиционную тему для русской литературы - тему "маленького человека". Пускай все произошедшее - лишь плод больной фантазии Максудова, можно ведь почти с уверенностью утверждать, что его жизнь, при определенной доле везения (пропуск романа в печать, в итоге все-таки допущенная на сцену пьеса - это ведь тоже удачные совпадения) сложилась бы по приблизительно такому же сценарию. Желание вырваться из своего скудного мирка (или хотя бы иллюзия желания) у того было, была даже возможность, пусть и крохотная. Но рыбешка он слишком мелкая, чтобы выжить в океане.
Какая же все-таки горькая ирония в том, что поток размышлений Максудова обрываются на о том, что иллюзия необходима зрителю, наблюдающему за действием на сцене, когда сам он так и не смог отделить фантазии и собственные желания от реальности. Горькая настолько, что сродни оплеухе от кого-то, на первый взгляд безобидного. Тяжелый роман, горькая пилюля, но необходимая. Не всегда же радоваться своим фантазиями, иногда надо и подумать о реальности, которая редко соответствует нашим мечтам. В них мысленно ставишь себя в один ряд с Софоклом и Де Вегой, но вот в жизни, к сожалению, бросаешься с Цепного моста.
1246
trompitayana5 августа 2015 г.Читать далееЧитать Булгакова и грустно, и смешно.
Грустно от того, что то, что автор высмеивает в своих произведениях радовать не может. Грустно потому, что из-за многих проблем поднятых в его творчестве, количество его работ не столь велико как лично мне хотелось бы, что-то до нас просто не дошло, что-то осталось незаконченным.
Тем не менее, смеялась я в голос. Тонкая, острая сатира Булгакова не может оставить меня равнодушной.
Не будучи подробно знакомой с театральным миром и прототипами героев, мне не составило труда провести основные параллели между реальной биографией автора и судьбой главного героя романа.
Обратная сторона театра напомнила немного нынешние реалии журналистики (не по личному опыту, всё по книгам сужу).
Произведение не оконченно, да еще и обрывается совсем внезапно, так сказать на самом интересном месте, но от этого, пожалуй, становится даже интереснее, еще больше кажется окутанным таинственностью и таким характерным для Булгакова мистицизмом.1245
AllaKoshka16 августа 2014 г.Я очень люблю Булгакова,но это произведение не вызвало у меня восхищение,как другие его работы
Начало книги очень понравилось,а потом начался такой бред,что я практически не успевала за его мыслью.
Это безумие, как мне показалось, автор хотел описать что-то сродни панике или то, что творится в голове у сумашедших людей..
перечитаю,однозначно..с первого раза как то не совсем понятно))12223
si_ena10 июля 2014 г.Читать далееВ школьные годы прочтение русских классиков было по принуждению и соответственно вызывало некоторое отторжение. Я довольно настороженно выбрала М. Булгакова для прочтения в рамках игры классики и для начала решила взять небольшое произведение, дабы не сильно себя ломать. Но я была приятно удивлена, получив большое удовольствие от рассказа «Морфий» - читается легко, а тема поднятая в нем актуальна и по сей день. Скажу больше, у меня появилось желание продолжить свое знакомство с творчеством писателя.
1248
Velora26 декабря 2013 г.Читать далееИ почему я не прочитала эту замечательную книгу раньше? По 2-м причинам. Во-первых, после неудачного знакомства с "Белой гвардией", которую я мучила целый месяц (мой читательский рекорд на тот момент), было как-то боязно браться вновь за этого автора. А во-вторых, в 9-м классе у меня не сложились отношения с нашей новой учительницей по литературе, и поэтому все "обязаловки" по школьной программе 9-11 класса прошли мимо меня.
А книга-то чудесная) все как я люблю: немного фантастики, немного науки, побольше хорошего юмора и счастливый конец. Мне было безумно жалко собаку. И вроде профессор как человек хороший, но спасти и выходить Шарика просто ради того чтобы сделать из него подопытную свинку - для меня это дико. А ведь Преображенский даже не рассчитывал, что по окончании операции собака выживет. А после эксперимента Шарик превратился в это невежественное, грубое, ограниченное существо (человеком его язык не поворачивается назвать). Но я рада, что все закончилось хорошо)
Еще один долгостой из классики побежден)1268
Natali3941929 января 2013 г.Читать далееВеликолепным мастерством и большой социальной направленностью отличается повесть «Собачье сердце», медицинский эксперимент по пересадке человеческого гипофиза псу Шарику и быстрая эволюция последнего в человека, точнее, в пародию на человека, не скрывает прозрачного саркастического намека на широко пропагандируемые идеи: ускоренного создания нового человека. Фамилия законченного мерзавца, а именно Шарикова, удивительно легко нашедшего нишу в советской действительности.
Главный принцип - его принцип - "Каждый должен заниматься своим делом. В Большом пусть поют, а я буду оперировать"
Принцип, которым не пользуется тот "пролетариат" - вспомним хоровое пение на общих собраниях. ("Если он займётся своим прямым делом - чисткой сараев...")
В каком-то смысле Булгаков даже умудрился высмеять погибшую российскую элиту. В лице профессора, у которого 7 комнат и он не желает ими делиться, хотя они попросту ему в там количестве не нужны.
Это прекрасная сатира, на ту советскую действительность! Очень стоящее произведение! Как впрочем и остальные произведения автора. Советую для чтение каждому!12109
Nelli23 декабря 2012 г.Всегда наслаждаюсь, общаясь с человеком имеющим хорошее чувство юмора. Булгаков подарил мне день хорошего настроения. Спасибо!
1280
kirava13 февраля 2012 г.Читать далееСложно писать рецензию на роман классика, поэтому это не рецензия, а просто мои впечатления от книги.
Роман зацепил своей чертовщинкой, которая отличает роман "Мастер и Маргарита". Позже я узнала, что "Театральный роман" или "Записки покойника" Михаил Булгаков написал после того, как окончательно разругался с МХАТом. Роман прочитала на одном дыхании, от него осталось впечатление некоторой автобиографичности, потому что сумасшествие героя описано так ярко и живо, что кажется, автор сам это переживал. Ведь всем известно, что Булгаков писал для театров, что был, не очень принимаем в литературном мире, что жил бедно. Все это есть в судьбе главного героя "Театрального романа" - Сергея Леонтьевича Максудова.
Есть в книге и демон-искуситель, дьявол, который приносит бедному драматургу лучик надежды и как в итоге выясниться смерть, опубликовав его роман. По сути если бы не этот Илья Иванович Рудольфи, редактор журнала, демон-искуситель, который появился, когда герой решил застрелиться, то ничего бы и не было. Первая попытка самоубийства бы удалась и никакого мучения от того, как работает театр над пьесой, живым для автора организмом, Максудов бы не узнал.
И здесь опять-таки виден интерес Михаила Булгакова к потусторонним силам, они в книге, как и в романе "Мастер и Маргарита", очень тесно переплетены с творчеством. Герой буквально видит, как пьеса по его книге разыгрывается на его же столе и только записывает ее. Это похоже на бред сумасшедшего, однако, как известно грань между гениальностью и сумасшествием очень тонка и кто, знает, что или кто помогает таланту. Михаил Булгаков как никто знал, что без темной силы творение не обходится. К тому же доказательством того, что Иван Рудольфи – дьявол является и то, что герой принимает его за дьявола, который появляется под арию из оперы "Фауст", а Булкагов, который написал большинство героев книги с живых людей, не находит Рудольфи прототипа.
Между тем, в романе основное внимание, естественно, направлено не на Рудольфи, а на сам театр, на то, как рождается произведение, как его принимает читатель, как его ставит театр, как перемалывает под себя и какие муки при этом испытывает автор. Думаю, что такое познать может только драматург, и драматург талантливый. Остальным же людям этого не понять, не понять, как можно из-за своего произведения покончить с жизнью, что и сделал в конце Максудов.1226
amsterdam_44 сентября 2011 г.Прочитав книгу, сделал для себя неожиданный вывод о том, что произведение Булгакова и экранизация Бортко очень сильно отличаются акцентами. И как результат, показанные ими истории очень разные.
12112