
Ваша оценкаРецензии
Аноним8 октября 2018 г.Читать далееВпервые эту книгу я прочитала почти 20 лет назад, отношение к героям поменялось, а вот впечатление почти нет. И если раньше я читала это произведение больше как сказку, то теперь, спустя годы и прочитав "Валькирию, больше как историю о событиях, хоть и придуманных, но очень приближенных к правде.
Семеновой вообще здорово удается показать не только мир вокруг своих героев, но и описания быта, и характер персонажей.
Как и в "Валькирии" у главного героя, Волкодава, есть цель, хоть и несколько абстрактная, вся его жизнь направлена на то, чтобы дойти до нее, а что будет потом, кто ж его знает. Если раньше он мне казался чуть ли не прекрасным принцем, о котором мечтают все барышни, то сейчас его поведение порой вызывало недоумение. Весь он такой надежный, правильный, но этой правильности слишком много, поведение предсказуемо, а деление на друзей и врагов слишком явное.
Тем не менее, продолжение буду обязательно перечитывать и читать:-)1368
Аноним6 июня 2018 г.Быть высокоморальным - это круто!
Приятно читать такие книги, где главный герой - почти идеальный. Он не способен на подлость или жестокость, он не может пройти мимо чужой беды, мимо несправедливости. Зато он может со связанными руками угробить сильного и вооружённого негодяя! Короче, правильный мужик, хотя и дикий немножко)). Главным недостатком текста мне показалась некоторая избыточность деталей, но вообще думаю, может и перечитать когда-нибудь потянет!
1195
Аноним1 апреля 2018 г.Читать далееС творчеством Марии Семёновой я познакомилась не так давно, прочитав книгу "Валькирия". Тогда роман мне очень понравился, а теперь, после прочтения "Волкодава", я просто влюбилась в автора и её слог, истории и героев. История Волкодава - последнего человека из рода Серого Пса, человека с трудной судьбой и не менее трудным характером. Он привлекает сразу же во время сцены мести - своей невозмутимостью, решимостью, своим стремлением к поставленной цели. Только позже читатель узнает о чувствах, бушующих в его груди, о его привязанностях и преданности друзьям. А верный друг Серого Пса - Нелетучий Мыш - навсегда остался моим любимчиком. Волкодав раскрывается постепенно - месть, встреча с Оленюшкой, новый дом в Галираде.. Затем должность телохранителя кнесинки, долгая дорога, и наконец, встреча с кровным врагом. Каждый этап дополняет образ главного героя.
В целом, книга очень впечатлила, хочется читать дальше.1314
Аноним28 декабря 2017 г.У меня появился еще один любимый мужской персонаж
Читать далееВенн Волкодав, исполнив месть за род, остается в живых и к нему притягивается столько замечательных персонажей, что, казалось бы, завершение его жизненного пути разворачивается в увлекательное путешествие. Сильный и смелый, он одинаково заступается за стариков, женщин и даже зверей. Герой растёт, появление в его жизни «семьи» делает его более общительным (насколько это вообще возможно), они и дают ему силу для противостояния несправедливости и злу.
Спутники главного героя раскрываются не так глубоко, но достаточно, чтобы проникнуться к ним симпатией и искренне переживать за их дальнейшую судьбу. Волкодав, как магнит собирает вокруг себя людей, которые попали в беду. И ведёт себя с ними очень достойно, несмотря на их поведение или рассуждения. Особенную радость мне доставил Нелетучий Мыш, такой нежный и храбрый.
В этой книге меньше полутонов, чем в том же Ведьмаке . Автор описывает месть с двух сторон, что человек может быть не только злодеем, но и отцом или братом. А это всё более похоже на реальный мир, чем чёткое черное и белое.
Славянская мифология радует, наличие разных народов со своими обычаями и традициями тоже. Описания не затянутые, но красочные. Каких-то затянутых и нудных моментов для меня не было.
Я однозначно буду читать продолжение, Волкодав меня покорил. Буду с нетерпением ждать следующей встречи.1218
Аноним15 декабря 2017 г.Читать далееДочитала эпопею о Волкодаве (без приквелов). Что могу сказать… Последняя книга получилось самой трудной, в финале почти физически ощущаешь, как у автора не хватило дыхания для того, чтобы взять те ноты, которые он намеревался пропеть изначально, но – прекрасно понимаю эту тяжесть завершения долгого труда, когда именно на последних шагах препятствия сыплются, как из рога изобилия, и пройти через этот камнепад хоть как-нибудь, добравшись до назначенной точки – уже достойно всяческого уважения. И сострадания, потому что автор идёт вместе со всеми своими героями; несёт на себе всю тяжесть созданного им мира.
Как человек, я во многом с Волкодавом не соглашаюсь; многое из сделанного им считаю ошибкой. В частности, и последнее его деяние, которое напомнило мне рассуждения моего сына о том, что в мире сразу же наступит вселенское добро, если только одним махом изъять из него всех злых людей. И в момент, когда читала последние страницы, я даже глубоко возмущалась этим заблуждением Волкодава, в которое сам он искренне верит… Так же, как возмущалась по ходу прочтения и ещё какими-то моментами: например, особенное моё негодование вызвали намёки на какие-то плотские радости Богов-Близнецов, которые в моём сознании, естественно, стойко ассоциировались с Иисусом Христом и всеми христианскими святыми в целом.
С другой стороны, все эти моменты помогли мне понять и принять некоторые важные вещи: в частности то, что автор создаёт свой мир, рассказывая историю своей души, соединяя в нём две свои половины, и какое имею право я, как читатель, чего-то хотеть или чего-то не хотеть, ждать от сюжета каких-то близких именно мне поворотов? Каждый автор имеет право на свой взгляд, свои высоты и свои низины, свои ошибки, свои заблуждения, свои победы и важные для него моменты — ведь всё это вместе и составляет его богатый внутренний мир, который он отдаёт нам, читателям, чтобы мы прошли по его тропам, удивляясь и радуясь, бережно прикасаясь к чужой истории, но в то же время понимая что-то и о себе самих…
Поэтому – низкий поклон Марии Семёновой за её веру в истины, близкие каждой человеческой душе, за долгий поход через тьму безразличия, характерного для современного мира, за мечты, за боль… За то, за что одна из читательниц ругала в какой-то рецензии Волкодава, удивляясь, как это, дескать, он, нормальный взрослый мужчина, умудрился не завести ни одной любовной интрижки за весь текст? Что с ним не так? Всё с ним так. И верность одной-единственной душе на протяжении всего долгого жизненного пути, хранение себя для единственной возлюбленной (даже тогда, когда её ещё и на горизонте нет), по-моему, стоит всех возможных совершённых ошибок. За историю Крылатого и за ничтожного Шамаргана, который взял на себя смелость поверить в добро человеческой души и сказать — за них всех. За нас всех.
Вот так. Я могу не соглашаться с Волкодавом, спорить с автором, не любить то, что любит он (она), но всё это не отменяет главного – эта история рассказана на знакомом мне языке. На том единственном языке, который я могу назвать языком своей Родины. Каждая его буква, каждое слово прекрасно мне понятны и не требуют ни малейших пояснений. И это – язык души… Услышать его посреди суеты и фальши современного мира – радость встречи с земляком посреди ненастной, неприветливой чужбины.
1375
Аноним3 декабря 2017 г.Великолепно.
После прочтения истовик камень и мир по дороге, волкодав для меня пока самая сильная книга, тут и сюжетные повороты, и интрига и герои раскрыты более сильнее, вообще это самая пока для меня интересная и запоминающейся роман в цикле о волкодав, буду дальше читать, но наврятли, какая либо другая книга в серии меня поразит больше,чем Волкодав.
1144
Аноним17 октября 2016 г.Читать далееВ некоторых верованиях встречаются те, кто прядут нить судьбы, а из нитей судеб, сплетая их между собой причудливым узором, получается немыслимой красоты полотно.
И в этой книге, как и в жизни, судьбы переплетаются так, что друзья становятся врагами, а человека ненавистного племени не получается ненавидеть.- У тебя на родине выпадал зимой снег?
- Да. Наши леса похожи на те, что в твоём камне.
- У нас тоже было много снега и почти весь залив зимой замерзал. Я бегал на коньках... Дедушка выточил их из бычьей кости, чтобы не стёрлись, я крепко завязывал ремешки... Не говори, что тебя нет. Ты есть... Прощай брат.
Пёс от- И ты прощай, брат.
Серый Пёс выходит из Самоцветных гор, едва живой, одной ногой за гранью, и видит всех тех, с кем переплелась его жизнь там. Он идёт к горе, которую для себя окрестил истовиком-камнем, чтобы родить новую легенду и, что важнее, чтобы дать людям новую надежду.
156
Аноним21 сентября 2015 г.Читать далееВ новом продолжении цикла автор сумела избежать создания очередного самоповтора, честь ей и хвала. И даже Волкодав стал несколько иным, то есть образ не статичен - развивается, меняется, и это тоже очень хорошо. Как в жизни всё. Пусть, и не все изменения радуют. Волкодав, потягивающий пиво в удовольствие, например, меня лично шокировал - показалось прямо-таки выпадением из образа, а не изменением оного.
И всё же этот роман значительно слабее всех, написанных в цикле ранее. И причина тому - море воды. Конечно, кто-то скажет, что это не вода, а поэтика. А я скажу, что когда на весь роман лишь несколько событий, когда можно пролистывать не читая страницы десятками и при этом вообще ничего не терять ни в сюжете, ни в образе персонажей, то это - вода. Динамика подачи материала постоянно падает. Да что там падает, её почти нет между нечастыми подвижками сюжета.
Да, и ещё мысль посетила. Если сперва отсутствие любовной линии да и вообще шашней Волкодава с девушками радовало, то теперь уже попросту в недоумение вводит. Вроде как нормальный взрослый мужик, импотентом или связанным обетом безбрачия автором не заявлялся...153
Аноним21 сентября 2015 г.Уже не явление в русскоязычной фэнтези, какой была первая книга, а просто крепкое произведение в своём жанре.
Читать далееНа самом деле, чисто технически, по качеству текста, ничем не хуже первой книги. Проблема одна - самоповтор. Тот же путь с редкими осёдлостями, заступничество где не просят, влезания куда не звали. И обрастание по пути сирыми и убогими попутчиками, кого пришлось теперь таскать с собой по принципу "если погладил бездомного котёнка - ты обязан найти ему дом" (это я перефразировал цитату из романа Хайнлайна).
Славянского в романе стало ещё меньше. А всякие флешбеки и лирические отступления, как правило выделяемые курсивом, в отличие от первого романа, уже с самого начала отвлечённо-лиричные (читай-нудные), и не нужные сюжетно.
И от всего вышесказанного роман уже не явление в русскоязычной фэнтези, какой была первая книга, а просто крепкое произведение в своём жанре.
Но, повторюсь, технически - очень хорошо. Читается на одно дыхании. Особенно, когда перечитываешь, уже просто пропуская выделенные курсивом лирические отступления. :)133
