Библиотека Трактира "Чердак".
LinaSaks
- 4 710 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
С непринуждённой подачи Хойти Clickosoftsky нашёл и послушал радиопостановку по этому роману. Причём если я правильно опознал голоса актёров, сыгравших персонажей и героев этой книги, то спектаклем занимались такие известные в 70-е — 80-е (да и позже) мастера, как Михаил Державин и Спартак Мишулин, Зоя Зелинская и Александр Ширвиндт — т. е. в ход пошёл звёздный состав «Кабачка "13 стульев"» (Московский академический театр Сатиры).
Американский полицейский в благодарность от муниципалитета своего города получает семейную путёвку на поездку в Европу. И будучи человеком, облечённым властью (Барт Крамнэгел является руководителем отдела полиции) и отягощённым многолетним опытом службы в американской полиции, он тащит за собой весь свой полицейский опыт, но ещё и все свои американские привычки. И почти неизбежно попадает в ситуацию, когда нарушает английские правила и законы — сначала это элементарные ПДД (в Англии левостороннее движение), а затем и более серьёзное правонарушение — он стреляет в человека в азарте политического спора.
Вопрос: подсуден ли Крамнэгел английскому правосудию (понятно, что подсуден) и какова степень и форма его вины (ну, там прямой или косвенный умысел, или неосторожность или же небрежность)? У Симонова в «Живых и мёртвых» есть эпизод, когда наш миномётчик нечаянно открывает огонь и в результате гибнет командир полка. И солдат объясняет, что какое-то время он замещал отсутствующего командира расчёта и потому самостоятельно принял решение продолжать огонь. Так и Крамнэгел — действует в силу многолетней практики службы по американским законам. И с его слов, в США если подозреваемый суёт руку в карман и полицейскому кажется, что он вытащит оружие, то он, полицейский, имеет право на применение оружия (ну, в ленте новостей о США такого рода эпизода периодически мелькают) — таков американский закон. По крайней мере на тот момент, когда была написана книга (1971 г.).
Понятное дело, что и вся фабула романа (а там помимо обозначенного конфликта имеется и другая сторона медали — продажность и покупаемость полиции, и зависимость её от сильных мира сего) автором и утрирована, и гиперболизирована, и всё преподано читателю в сатирическом, гротескном и юмористическом формате, и вся форма подачи материала соответствующая. Однако от этого суть вскрытых проблем не становится менее значимой. Перед нами трагедия человека, который старается хоть как-то бороться с организованной преступностью, но при этом и сохранить отношения с теми, кто правит бал и заказывает музыку. И хотя личность Крамнэгела изначально явно отталкивающая и неприятная для читателя, однако в конце книги понимаешь, что не всё так просто, и что иногда в попытке избавиться от незначительного зла мы призываем зло гораздо более сильное и страшное.
А радиоспектакль поставлен замечательно!

О Питере Устинове больше известно как об актёре. Ещё очень любят его интригующую генеалогию. О, там есть о чём рассказать. Это причудливый коктейль из разных национальностей. А вот его писательский талант всегда оказывается на задворках или игнорируется вообще.
Тонкая ирония - это изюминка всех произведений писателя. В романе это чувствуется особенно сильно. А ещё чёткая логика построения сюжета. Об этом догадываешься только закончив чтение. Вот главный герой, начальник полиции Города, туповатый служака, патриот американского флага, защитник американских идолов - свободы и демократии.
В день юбилея он получает от губернатора штата в подарок кругосветное путешествие. Первая страна - Англия. "Они ездят не по той стороне" восклицает он глядя в иллюминатор самолёта. И это начало его злоключений. Из уважаемого в своём Городе начальника полиции он превращается сначала в подсудимого, а потом в узника тюрьмы. И в моральную проблему главного прокурора Невилла Нима.
Звучит это всё серьёзно, но при чтении часто вызывает улыбку. Например эпизод, когда Крамнэгела переводят в тюрьму с особо строгим режимом. Здесь содержится элита преступного мира. Кажется вот уж страх, так страх. Но все эти ужасные убийцы и насильники занимаются тем, что пишут мемуары, получают за печать их деньги и славу. В тюрьме тишь и благодать. И если бы не случилось одного инцидента с побегом заключённых, Крамнэгел бы значительно обогатился на своих мемуарах, которых не писал и даже не читал. Ему платили только за имя.
За время своих чужеземных приключений Крамнэгел многое понял и стал трезво смотреть на вещи. Возвратившись в свой город, он увидел, что убивают невинных, сажают невиновных, а преступники процветают. Но теперь Крамнэгел знает, как обмануть закон.
Другие издания
