
Ваша оценкаРецензии
StouerVolatility27 октября 2025 г.Арестант из Азкабана
Читать далееВ этом году загорелась идеей перечитать всего Гарри Поттера, да не абы в каком переводе со всякими Злодеусами Злеями или Северусами Снеггами, а на английском языке, чтобы вкусить все прелести оригинала. Что ж, вызов принят - остаётся только пожелать мне удачи. После чтения книг пересматриваю фильмы для того, чтобы по возможности объективно и без примеси ностальгии оценить насколько удачными вышли экранизации.
В своём размеренном темпе к сентябрю я дошла до Узника Азкабана. Так что сейчас я буду вынуждена совершить страшное: признать, что экранизация Узника Азкабана вышла лучше, чем книжный оригинал! Фильм шикарен; Альфонсо Куарон и его команда сделали с текстом что-то невероятно! Уникальный стиль, визуальные находки и авторский киноязык подарили истории настоящую магию. Отлично подобранный актёрский состав. А те сценарные изменения, которые были в фильме, пошли на пользу истории.
Я признаюсь в своей любви к экранизации не для того, чтобы принизить книжный оригинал. Безусловно главная заслуга принадлежит Дж.К.Роулинг, создавшей столь удивительную историю. Она сумела захватить с первых страниц и не отпускала до самого финала. Отличный сюжетный поворот в финале, который прекрасно работает и не вызывает вопросы. Роулинг затрагивает серьёзные темы, которые не типичны для детских сказок. Через историю Гермионы Грейнджер мы видим ценность времени и как важно правильно расставлять приоритеты, не взваливая на себя ответственность сверх необходимого. Тема несовершенства правосудия раскрывается через истории Сириуса Блэка и гиппогрифа Клювокрыла. Нравится параллель между ними: оба несправедливо осуждены, оба чудом спасены и оба вынуждены скрываться от глухого и слепого правосудия, ведь никто (кроме главных героев) так и не узнал правды.
Моя любимая деталь Узника Азкабана - отсутствие Волдеморта как такового, лишь его упоминание в контексте истории Сириуса Блэка. Из-за этого третья часть кажется лёгкой и непринуждённой, хотя мы всё ещё ощущаем нависшую над Гарри Поттером и всем волшебным миром угрозу. В дальнейшем эта лёгкость уйдёт.
Безусловно «Гарри Поттер и Узник Азкабана» - одна из лучших книг в серии.3204
Kaokara_27 октября 2025 г.Когда тьма приближается...
Читать далееТретья книга о юном волшебнике Гарри Поттере — «Гарри Поттер и узник Азкабана» — занимает особое место в серии. В этом романе Джоан Роулинг делает шаг от лёгкой сказочной атмосферы первых частей к более мрачной и зрелой истории, где на первый план выходят темы страха, предательства и силы дружбы.
Сюжет начинается с того, что из тюрьмы для волшебников — Азкабана — бежит опасный преступник Сириус Блэк, якобы причастный к гибели родителей Гарри. Герой возвращается в Хогвартс, где его ждут не только занятия магии, но и новые испытания: загадочные дементоры, странные предзнаменования и шокирующие открытия о прошлом его семьи.
Роулинг мастерски сочетает элементы детектива, приключения и фэнтези. В книге чувствуется напряжение и тайна — до конца читатель не знает, кому можно доверять. Особенно сильной стороной романа является раскрытие персонажей: Гарри становится более самостоятельным и смелым, Гермиона демонстрирует ум и верность, а Рон — преданность друзьям.
Большую роль играет Сириус Блэк — одна из самых ярких фигур всей серии. Его образ добавляет истории глубины, показывает, что не всё в мире делится на «чёрное» и «белое».
Язык книги остаётся лёгким и увлекательным, а мир Хогвартса — по-прежнему магическим и живым. Но теперь в нём чувствуется тень взросления, и это делает роман особенно трогательным и запоминающимся.
351
Sublimator9 июля 2025 г.Крыса получилась из тебя лучше, чем человек
Читать далееТретий год обучения Гарри в школе. Растет на наших глазах. Напоминает нам самих себя в его возрасте. Или же вызывает чувство друга, о котором мы все знаем.
Петля затягивается.
Сюжет неторопливый, детективно ведёт нас к развязке. Даёт нам ещё один кусочек от мозаики.
Очень часто мы думаем одно, а оказывается все совсем другое.
И каждую книгу в конце Гарри оказывается в медпункте... Печальная закономерность.
И всегда в критический момент он остаётся один. Жалко его.
Момент, где он себя в прошлом спас патронусом - трогательный.358
HaruYuki2 июля 2025 г.J. K. Rowling "Harry Potter and the Prisoner of Azkaban" - 10/10
Третья часть цикла о Мальчике, который выжил.
Побег Сириуса Блека из Азкабана становится серьёзным происшествием для мира магии: теперь вокруг Хогвартса можно заметить Дементоров, готовых вытянуть из тебя все светлые и добрые воспоминания.
Спасаясь от грядущей беды, Гарри, Рон и Гермиона узнают тайны из прошлого семейства Поттеров.Как же приятно вновь вернуться в этот волшебный мир, полный сюжетных поворотов и захватывающих приключений!
352
ddadna9 марта 2025 г.«Гарри Поттер и узник Азкабана» – великолепная книга, которая раскрывает мир магии ещё глубже. В ней больше деталей, чем в фильме: история Мародёров, логика перемещения во времени и множество вырезанных сцен. Если знаешь фильм наизусть, книга всё равно удивит!
367
osipovanastasia23 февраля 2025 г.Читать далее
Счастье можно найти даже в самые темные времена, если не забывать включать светВсе без изменений, мне до сих пор книги нравится, но фильм с ней похож только самой главной сути сюжета. Очень много говорится про квиддич, которого очень мало показано в фильме
Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалостьСобытия, которые происходили в середине книги, вообще были показаны в самые последние минуты фильма, и мне всегда было интересно - кто же каждый год выигрывает кубок школы, с учетом того, что показали буквально один раз
СПОЙЛЕР: Гриффиндор три года подряд выигрывал кубок школы, а в узнике Азкабана они еще выиграли кубок по квиддичу️387
varrenkka22 февраля 2025 г.третья часть, вот она осень и школа, любимая часть
«Гарри Поттер и узник Азкабана»Содержит спойлеры361
darkphoenixx12 февраля 2025 г."Гарри, у тебя СГУБИТ"
Читать далее
Наверное, нет особого смысла расписывать достоинства и недостатки романа. Я думаю, что всем поттероманам и так все ясно по сюжетным линиям, персонажам, чеховским ружьям (аж к 7 книге выстрелит!), и прочее... Однако все таки дам пару слов.
Я читал лично книгу на языке оригинала, и книга написана настолько для меня идеально, что сказать нечего. Основными мотивами романа являются темы страха смерти, взросления, справедливости - это все понятно и прекрасно подано, через метафоры и контекст. Для тех, кто не смотрел экранизацию до книги, будет очень интересно почитать "вот это повороты" и проораться с них хорошенько. Поскольку про такую отличноую книжицу нечего сказать в плане минусов, можно поржац с переводов.
Итак, перевод под редакцией Литвиновой - этот ТОТ САМЫЙ перевод от РОСМЭН. И он далеко не идеален, хоть в какой-то степени лучше аналогичного перевода второй книги. Во-первых, есть отсебятинка и не совсем корректная подача тех или иных реплик и сцен, хоть при этом в целом диалоги переведены были хорошо. Во-вторых, в тексте скачет стилистика от куска текста к куску, что может свидетельствовать в пользу тех утверждений, где Литвинова кинула как зачетную единицу своим студентам текст оригинала. Я очень надеюсь, что они смогли получить зачеты за свои мучения. В целом текст, конечно, читабельный, за счет выкрученности ироничного стиля повествования на максимум. У Роулинг есть в тексте типичная британская ироничность, но ее не было там слишком много. Если выбирать из двух переводов, то лучше выбрать Литвинову, но...
Второй перевод делался МАХАОНОМ на основе текстов многострадальной Спивак. Текст имеет более критический удар по кумполу, чем у Литвиновой, за счет чего все его достоинства нивелируются автоматически. А ведь достоинства существуют! К примеру, текст очень хорошо причесан с художественной точки зрнения, он более цельный, чем перевод у РОСМЭН. Простота подачи самой Роулинг очень хорошо передана именно вариантом перевода Спивак. Какие-то обороты переданы точнее, более детально, однако если посмотреть на остальную кашу, то истинному поттероману будет оч сложно. Все дело даже не в тех именах собственных, над которыми все уже полвека смеются, а над некоторыми адаптированными терминами, зачастую пахнущими русским духом, в связи с чем есть ощущения, что вы читаете не Гарри Поттера, а Гурия Пуппера. Пара примеров -
фигисмасломВажный зельедельческий ингредиент на самом деле в тексте оригинала является простым инжиром. Ну и кому? Ну и зачем? Вторым примером залетает Реплика Сириуса к Питтеру Петтигрю, что он мол бы снова тут же примкнул к Володе по причине, что тот
первый парень на деревнеСириусли? После русского духа появляется и вторая крупная проблема текста - уничтожение особенностей характеров персонажей. Гермиона на 3 курсе явно подзадолбалась и приуныла, но все же не настолько, чтобы обзывать даже Пивза
уродомНу и так далее. В общем, под гнетом всего вышеперечисленного, и без Злотеусов Злеев - все превращается то ли в детский садик, то ли в психушку Вали Карнавал.
Напоследок напишу, пожалуй, что иллюстрированное издание с рисунками Джима Кея ПРОСТО БОЖЕСТВЕННО. Поэтому если есть денюжки, лучше его купить и полистать =)Содержит спойлеры370
krupkina_le2 января 2025 г.Впечатления человека, который знакомится с историей Гарри Поттера впервые в 29 лет.
Читать далееВ такое непростое время взрослым просто необходимо верить в сказки. И, такие истории должны быть.
Это - история о настоящей дружбе, которая в данной части истории проходит настоящую проверку. В таких случаях необходимо быть честным с самим собой
Это - история о правильной расстановки приоритетов, когда ты должен решить: "А что для тебя важно на самом деле?"
Это - история о выборе. О том, что невозможно в жизни всё предугадать. Если ты делаешь выбор, так должно быть...Чему быть, того не миновать...С последствиями этого выбора необходимо будет разбираться уже по факту.
И...Никогда не надо жалеть о своих действиях и поступках.3110
leighton24 ноября 2024 г.мой любимый фильм, но книга то лучше
Читать далееНаходясь летом у нелюбимых родственников становится еще хуже, так как приезжает тетя Мардж, которая оскорбляет родителей Гарри и он в гневе применяет магию и убегает из дома, попадает в магический автобус и добирается до волшебного Лондона, где остается до конца каникул.
В мире не только волшебном, объявляется розыск особо опасного преступника Сириуса Блэка, который сбежал из Азкабана.
В поезде встречают нового учителя Люпина и появляются жуткие существа – дементоры, которые ищут беглеца.
Хагрид станет учителем по уходу за волшебными существами и тут мы знакомимся с гиппогрифом (гибрид коня и орла).
Так как родители Гарри не подписали разрешения, то ему запрещено выходить в волшебную деревню Хогсмид и, чтобы он не расстраивался, близнецы Уизли дарят Карту Мародёров, на которой есть тайные ходы их школы.
Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалостьПосле сдачи экзаменов на третьем году обучения, они идут к Хагриду и находят крысу Рона, но она убегает. Они, пытаясь её поймать, попадают под гремучую иву, где узнают настоящую историю Сириуса Блэка и его друзей.
Ты думаешь, что мёртвые, которых мы любили, навсегда нас покинули? Но ведь мы их зовём, когда нам плохоЭта часть фильма мне нравилась, но после книги она оказалось очень изменённой, столько значительных моментов не было показано, другие моменты поменяли.
3110