
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 511%
- 479%
- 311%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
kolesov2010ural12 июня 2024 г.Пятая часть тетралогии, или «убийство смотрится совсем по-другому, если знаешь жертву»
Читать далееУ этой книги оказалась очень непростая судьба. Задуманная как непосредственное продолжение серии с детективом-любителем лордом Питером Уимзи и его избранницей Гарриет Вейн (действие романа происходит вскоре после завершения событий, описанных в четвёртой части, под названием «Медовый месяц»), она в своё время так и осталась неоконченной, поскольку Дороти Сэйерс резко сменила свой профиль, переключившись на религиозную тематику...
Позволю себе небольшое отступление. – Агата Кристи тоже была глубоко верующим человеком, и тоже писала на христианские сюжеты, однако же не в ущерб детективам. Одно из двух: то ли из-за того, что она лучше разбиралась в некоторых аспектах Священного Писания (имея в виду, в частности, притчу о человеке, зарывшем свой талант в землю), то ли у неё просто не было необходимости замаливать ошибки молодости...
Так или иначе, рукопись неоконченной книги пролежала 60 лет, пока в 1998 году всё же не была завершена писательницей Джил Пэтон Уолш. На русском языке она в бумажном виде до сих пор не вышла и существует лишь в электронном варианте. (И да, по сути, специально для ознакомления с ней я обзавёлся устройством для чтения электронных книг...)
Действие романа начинается вскоре после возвращения супругов Уимзи из свадебного путешествия. Здесь и обустройство в новом доме, и встречи с родственниками и знакомыми, и, между прочим, события, связанные со смертью короля Георга V... И в тот момент, когда начинает казаться, что в таком духе всё и будет идти до последней страницы, внезапно происходит убийство. Жертвой оказывается новая знакомая Гарриет, очень похожая на неё тем, что ей тоже выпала роль Золушки, встретившей своего прекрасного принца, но только конец у этой истории оказался совсем не счастливым, а запредельно кошмарным. И, как водится, одним трупом дело не ограничилось – второй погибшей стала девушка, как будто не имевшая к этому никакого отношения, вот только родом она была из той же деревни, где совершилось первое убийство. Лорд Питер Уимзи вместе со своим зятем – сотрудником Скотленд-Ярда решительно взялся за расследование...
Я, пожалуй, не стану гадать о том, какая часть этой книги вышла из-под пера Дороти Сэйерс, а какая была дописана её преемницей. В любом случае, здесь мы видим НАСТОЯЩИХ Уимзи (Питера, Гарриет и всех остальных), а не каких-то контрафактных, наподобие Эркюля Пуаро из новых книг Софи Ханны. И да, речь идёт, пожалуй, не только и не столько о детективе, но прежде всего о любовно-бытовом романе, главные герои которого при этом уже состоят в браке (хотя и совсем недолго). Часто ли в книгах вам встречалось подобное? Мне – нет.
В общем, если быть совсем кратким, то эту вещь можно охарактеризовать как очень душевную и просто отличную, едва ли не лучшую среди всех произведений «уимзианы» (хотя любители «крутых детективов» её вряд ли оценят). И, казалось бы, уместно ещё добавить, что речь идёт о блестящем завершении серии, но, как оказывается, это не совсем так, поскольку в дальнейшем у той же Джил Уолш вышел ещё один роман – «Презумпция смерти», в основу которого легли «Письма семейства Уимзи», написанные Дороти Сэйерс в годы Второй мировой войны. Пока, правда, это произведение остаётся не переведённым на русский язык, но будем надеяться, что ещё не вечер...28518
GoldySmart18 июля 2025 г.Семейный детектив
Читать далееНаверное, это самый семейный детектив из всех прочитанных мной детективов, но это, как ни странно, не вызывает отторжения. Может, это потому что я уже привыкла к этому эксцентрично-гармоничному дуэту сыщика-любителя Питера Уимзи и писательницы-детективщицы Гарриет Вейн, и беру очередной том чисто из любопытства - ну как там уживается эта парочка? А может потому, что приятно почитать про нормальные, здоровые, честные отношения. Ну... это если, конечно, можно назвать нормальным, когда супруги на досуге оживленно обсуждают, например, стадии трупного разложения, или штудируют карты лондонской подземки, прикидывая, где самое подходящее место для обнаружения трупа (ну хорошо хоть глазных яблок в холодильнике не держат, или что там было у нашего Шерлока, уже запамятовала; впрочем, Бантер бы такого не потерпел). Много "экранного" времени на повседневную жизнь и отношения, пару раз также мелькают супруги Паркер, и даже Бантер - о ужас! тоже решил устроить свою личную жизнь. И при все при том периодически поминаются общественно-политические новости - конец 30-х годов на дворе, как никак; может, это тоже часть авторской задумки - иногда возникает эдакое ощущение затишья перед штормом, когда вот Гарриет осваивается в своем новом шикарном доме, гостей принимает, книгу пишет и т.д., а потом Питер вскользь упоминает, что надо бы помочь кое-каким старым знакомым с переездом из Австрии, а то, мол, обстановка складывается такая, что они предпочитают "отгородиться от герра Гитлера чем-то посущественнее, чем чисто номинальная граница".
Да, ну и примерно где-то уже к середине романа происходит таки убийство, которое, кстати, отчасти нарушает одно из правил детективного клуба - убитый не должен быть кем-то, кто уже хорошо знаком читателю, чтобы его было не жалко. А тут обнаруживают задушенной женщину, с которой Гарриет вот буквально на днях разговаривала и ходила по магазинам, что само по себе не слишком приятно, а к тому же убита она в загородном доме, куда отправилась по совету той же Гарриет - поехать за город, сменить обстановку, подышать воздухом и т.д. В общем, оба детектива-любителя принимают случай довольно близко к сердцу и приступают к расследованию.
Интересно, что в романе изначально идет сравнение этих двух супружеских пар - убитой Розамунды и ее мужа Лоуренса Харвелла vs ищейки Уимзи. И действительно сравнение как бы напрашивается - в обоих случаях он - знатен и богат, она - в сложной жизненной ситуации, он игнорирует общественное мнение и женится на ней, осыпая ее всяческими материальными благами. Только вот в случае четы Харвелл, как говорил поэт, вроде бы "все на месте, да что-то не так", хотя и сложно так с ходу найти пресловутые 10 отличий. Основное из них, наверное, это то самое "он ради меня готов на все": в этом смысле показателен момент, когда Гарриет спрашивает Питера, стал бы он ради нее, чисто гипотетически, тратить деньги на постановку пьесы, которую считал бы бездарной, и, получая отрицательный ответ, вздыхает с облегчением. Все-таки творить себе кумира - вредно для здоровья, да и для самоуважения тоже.
Само расследование довольно любопытное получилось, хотя и есть один момент с алиби, вызывающий у меня большие вопросы (с другой стороны, персонаж, который фигурировал в этом моменте, автор интеллектуальных пьес и тонкая чувствительная натура, не страдал большой адекватностью, так что кто его знает...). Атмосферное описание лондонского "подземного города", кстати, чем-то даже напомнило мне то ли Геймановское "Никогде", то ли Пратчеттовского "Доджера".
В общем и целом, я довольна, что прочитала, было приятно встретиться со всеми старыми знакомыми. Перевод правда мне попался какой-то кривоватый, местами даже не слишком вразумительный, но какой есть16158
HenryfonSchmuz10 октября 2018 г.Достойное завершение цикла о Питере Уимзи
Читать далееЗанятно. Я не смогла бы определить, где заканчивается один автор и начинается другой, и потому полагаю, что книга дописана действительно хорошо и профессионально. Но, конечно, чертовски любопытно, насколько законченным было произведение, когда Джилл Уолш к нему приступила. Какую часть составлял готовый текст, а какую - наброски, черновики? Были ли уже известны все детали преступления, или только личность и мотив убийцы? Было ли что-то добавлено в книгу от себя, какие-то ситуации, поступки персонажей, о которых не думала Дороти Сэйерс? С другой стороны, раз произведение живое и цельное, не всё ли равно, верно?
Сама история хорошая и добротная, отлично вписывается в цикл и вполне подходит для его завершения (хронологически "Толбойз" идёт следующим, но к короткому рассказу трудно отнестись как к финалу долгого пути). А здесь вполне очевидно, что у главного героя наступает совершенно новый период в жизни, сразу по двум причинам. Он уже не сможет жить так же, как прежде, и потому истории о нём не будут такими, как прежде, так что всё, финита.
Очень нравится эта связь сюжета со сценой в ресторане в начале книги и дневниковой записью вдовствующей герцогини в конце. Посторонний наблюдатель не может достаточно достоверно судить об отношениях между близкими людьми. Общественное мнение не может быть гарантированно истинным или гарантированно ложным - это просто ещё одно мнение, и только.
And you don't know what they will see
Absolutely nothing probably. (с)P.S. Ставлю на сцену с разоблачением преступника - она наверняка написана не Сэйерс. Там маловато цитат :)
8278
Цитаты
AnnaYurievna7 мая 2019 г.Читать далееПеред обедом заходила Хелен, вся в ярости. Говорит, что семья выглядит посмешищем, когда хозяин вступает в брак на задворках в Оксфорде в какой-то странной компании (она имеет в виду донов-женщин), а слуга женится с надлежащей помпой и великолепием в Лондоне. Что касается оперных звёзд, распевающих духовную музыку, — это неприличное хвастовство. Выразила удивление, поскольку считала, что Бантер знает своё место. Ещё куча подобных замечаний. Сказала ей, что вполне естественно чувствовать себя раздосадованной, когда тебя не пригласили. Настроение значительно улучшилось. Гнев хорошо разгоняет кровь.
7140
AnnaYurievna30 апреля 2019 г.— А вы что посоветуете?
— Честные отношения, — резко произнесла старая леди. — Мужчина не становится лучше, если его изводить.
791
AnnaYurievna7 мая 2019 г.Читать далееПослала Франклин в «Хэтчардс» за книгой «Война и мир», считая, что сейчас самое время начать длинную книгу, чтобы заполнить время, когда работа в доме Бантера закончилась. Глупая женщина возвратилась с «Анной Карениной», сказав, что это самое близкое, что она смогла найти. Прочитала первое предложение и задумалась. «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Великий писатель всё перепутал. Думаю, что несчастье почти одинаково независимо от причин, его вызвавших, а счастье — довольно своеобразная вещь. Конечно же, никто прежде не был счастлив точно так, как мой Питер и Харриет. Неправильная книга — нужно попросить Харриет дать мне на время «Войну и мир».
6159
Подборки с этой книгой
Книги, где пьют какао
Kolombinka
- 83 книги
Детективы (и не только) с «перевёрнутой» любовной линией
kolesov2010ural
- 12 книг
Самые недооценённые
kolesov2010ural
- 41 книга
Детективы романтические
GoldySmart
- 51 книга
Лучшие произведения, продолжающие традиции «Золотого века английского детектива»
kolesov2010ural
- 58 книг
Другие издания



































