
Таинственные поместья
clairine
- 206 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Я была очень удивлена, что автор - типичный американец времен Золотой лихорадки, почетный гражданин Нью-Йорка - выдаст нам рассказ, невероятно английский по самому своему духу.
Герой приезжает в фамильное поместье Грантли к дорогому дядюшке на рождественское торжество. И от него слышит душераздирающую историю, что особняк уже который год терроризируют два духа, появляясь то на нижнем, то на верхнем этаже аккурат под Рождество. Дядюшка даже завел традицию кидать в привидений книгой.
И очень мило расстроился, когда в назначенный час дух не явился. Англичане из всего умеют сделать традицию)
Герой тоже - чего уж тянуть - видит духа. Но оказывается, что "Каспер - дружелюбное привидение", и духи настроены вполне дружелюбно. Просто - немного не понимают, что вообще с ними происходит, и просят помощи у живых. А так - даже нет капающей кровушки и свисающих кишков, очень они нарядные и даже галантные)
Очень удивлена, что у автора вышел - просто образцово-показательный святочный рассказ о привидениях. Видела, что его включают в сборник - Потерянная комната и другие истории о привидениях (сборник) , но когда я сама находилась в поисках чего-то подобного, чисто английского и о привидениях, видела, что Джерома или Коллинза прям поругивают.
Хотя, может, люди ждут ужас ужасный? А английский святочный рассказ - немного не об этом)
Ну просто восхитительно описаны интерьеры поместья: эта старинная библиотека с дубовыми панелями... Образцово проведено расследования. И даже саспенса автор чуток умудрился накинуть) Хотела только немножко меньше поставить - за, как мне показалось, избыточность. Ну вот зачем нам подробности: что герой учится на адвоката, проводит свое первое дело... Но потом подумала, что еще немного времени провести с рассказом - это скорее благо.
У меня возникло две ассоциации. Первая - духи факультетов из "Гарри Поттера". Их уже никто не боится, они (некоторые) готовы даже помочь и тянутся к живым. И - есть такой сериал "Призраки", где духи собрались в старинном поместье и взаимодействуют с живыми. Англичане умеют чтить своих предков и жить в мире даже с их духами.
Даже неожиданно - прекрасный святочный английский рассказ вышел. Посоветую тем - кто любит такие небольшие, но наполненные истории и находится в поисках праздничного настроения. Не "Щелкунчиком" единым)

Пока что лучший бонус из четырёх туров в ЧКВ.
По названию ждала хэллоуин, а получила несколько рождественских праздников.
После публикации "Рождественской песни в прозе" прошло тридцать пять лет. Удивилась, что американский автор оставил своих персонажей за океаном, в предместьях Лондона. Место действия в Англии полностью оправдалось сюжетом, колоритом дворецкого и историей страны.
Гартли - поместье дядюшки рассказчика, куда студент Джеффри приезжает каждое рождество. Собственно, весь рассказ и состоит из нескольких рождественских праздников разных лет.
Каждый год в сочельник дядюшка садится в библиотеке в кресло и вооружается толстенной книгой семнадцатого века. Библиотека дядюшки обширна, и ещё не все её экземпляры побывали метательными снарядами. А метать есть в кого. Дядюшка не в курсе, что библиотечный призрак в его доме - не единственная бесплотная сущность.
Племянник Джеффри показался мне толковым малым. Второму призраку он предлагал несколько остроумных вариантов полезного пребывания по эту сторону грани. Джеффри отражает свой бурно развивающийся наукой век.
В небольшую историю Леонард Кип сумел вместить законченный сюжет, капельку романтичных (от романтизма, а не от романтики) отношений, раскрытие тайны призраков, описание судебной тяжбы и иронизирование над адвокатами, взгляд потомков на эпоху Стюартов и добродушное подтрунивание над чванливыми предками. Даже финал не с точкой, а с запятой. Эта запятая не даст Джеффри и Лилиан забыть рождественское приключение.
Казалось бы, многое взято у Диккенса, но переработано и рассказано лаконично. Имя Леонарда Кипа слышу впервые, но его угол зрения мне определённо нравится.

Весьма забавный рассказ о привидениях. Этакая классическая рождественская историях о двух братьях-призраках, которые уже два столетия, как мертвы, но никак не могут обрести покой, являясь живым под звук колоколов. Немного юмора, немного мистики, чуточку детективной истории и хэппи-энд с дамой сердца, свадьбой и бриллиантом. Отличный слог, читается легко и занятно, жаль только, что так быстро закончился.

В нужное время из кухни должны были принести голову кабана, чтобы мы любовались, вкушали и делали вид, что ничего лучше в жизни не пробовали. "Рождественский пудинг", - шепнул мне Биджерз, - "удался как никогда за многие годы". Вокруг царили уют, гармония и веселье.

Когда я подходил к самому дому, церковные часы пробили полдень, и тут же все колокола завели веселый рождественский перезвон. Вверх-вниз, туда-сюда, то обрывок мелодии, то снова сбивчивая многоголосица; отдельные ноты, двойные, тройные созвучия и далее все, что способен выдать удачный подбор колоколов, — словом, трезвон самый залихватский.
















Другие издания
