
Ваша оценкаРецензии
Clickosoftsky24 февраля 2016 г.«А вот ещё сказывали...»
Читать далееНа Литейном прямо, прямо
Возле третьего угла,
Там, где Пиковая Дама,
По преданию, жила!Николай Агнивцев
Содержание книги «Легенды двух столиц» исчерпывающе сформулировано в её названии, поэтому перейду сразу к целевой аудитории. Кому может быть интересно и полезно это красочное издание?
1) несомненно, экскурсоводам (потому что экскурсантам куда интереснее узнавать о преданиях и драмах, слушать захватывающие истории, чем даты, фамилии, статистические данные и сколько кирпичей ушло на строительство того или иного архитектурного объекта);
2) туристам — чтобы уже со знанием дела разглядывать памятники и барельефы;
3) как ни парадоксально, самим москвичам и питерцам: потому что бывает надо показать гостям город, а если это будет сопровождаться увлекательным рассказом, совместная прогулка получится куда более запоминающейся;
4) будущим молодожёнам... да-да, может быть, потому, что все четыре автора этой книги — женщины, они уделили немалое внимание свадебным приметам и обрядам, связанным с историческими местами Москвы и Санкт-Петербурга;
5) писателям в поисках сюжета: о, многие приведённые здесь сведения достойны отдельных книг; взять хоть историю мадам Обер-Шальме (в статье «Кузнецкий мост») — это же исходный материал для полновесного исторического романа; а «комиссар Лапатухин», взимавший по собственной инициативе штрафы с «неподобающе одетых» посетителей Летнего сада — явный предшественник Остапа Бендера :) кстати, не одни «историки» для себя тут стартовые точки обнаружат: на месте фантастов, пишущих о попаданцах, я бы обратила самое пристальное внимание на жутковатую легенду Голосова оврага (статья «Коломенское») — Рип ван Винкль отдыхает...
6) любителям таинственных событий и поразительных совпадений;
7) всем, кто интересуется топонимикой и локальной фразеологией...Думаю, уже понятно, что читателями книга обеспечена. Её интересно и читать, и листать-рассматривать, поскольку она просто перенасыщена иллюстрациями (фотографии, карты, репродукции). Одна беда: вместе с основным текстом, подробными подписями к фотографиям, эпиграфами, цитатами-врезками на одном развороте может располагаться до семи и даже до девяти смысловых блоков, что сильно затрудняет чтение «подряд» — в буквальном смысле глаза разбегаются.
Эпиграфы и врезки, кстати, отличные, много прочла неизвестных мне ранее стихов, в том числе любимых Гумилёва и Шефнера. А вот с источниками авторы кой-где понебрежничали, и это огорчительно. Так, высказывание Игоря Грабаря о классицизме, его «входе и выходе», с интервалом в пять-шесть страниц приведено в двух вариантах, причём слова одни и те же, но речь идёт о двух совершенно разных архитектурных объектах. Если уж эта фраза так хрестоматийна, как утверждают авторы книги, нельзя ли было её всё-таки уточнить перед публикацией? :( Или вот ещё пример: дана обширная цитата из «Ангеловой куклы» , за что, конечно, спасибо... и подписано: «Борис Кочергин» Оо Авторы, окститесь, он Эдуард вообще-то!
не хотелось бы думать, что и в других местах вот так же накосячено :(Очень интересной мне показалась «архитектура» книги...
Очень интересной мне показалась «архитектура» книги. Казалось бы: пишем о двух городах, давайте разделим книгу на две части: Москва и Питер... но не тут-то было: страницы, посвящённые достопримечательностям двух российских столиц, чередуются, а объединены они в три большие главы: «Город по горизонтали», «Город по вертикали» и «Город в памятниках»; внутри же глав — разделы; например, «Город по горизонтали» составляют «Ансамбли, парки, памятные места», «Улицы, мосты, набережные», «Городские районы» и «Необычные дома» (каждый из разделов отбит отдельным разворотом-шпалерой из фотографий).
Чтобы читатель не запутался, о каком именно городе он читает :) элементам оформления страниц придана своя цветовая гамма: золотистый, коричневатый, кирпичный — для Москвы, серо-голубой, дымчатый, графитный — для Петербурга. Свою опознавательную роль выполняют и заставки-миниатюры в виде гербов столиц и знаков-номеров на домах; очень изобретательно и эффектно.
Колонтитулы в книге рабочие, обозначают попарно главу и раздел. Расположены они необычно: по вертикали, так что даже не знаю: может, их маргиналиями следует назвать? :)
И напоследок упомяну о справочном аппарате: это несколько страниц в конце книги, куда вынесены примечания о первоисточниках. Нумерация у примечаний «постатейная», а не сквозная, и в них было бы дважды два запутаться, но, к счастью, названия статей сопровождаются крупно набранными номерами страниц, так что найти нужную сноску не составляет труда. Авторы при подготовке книги использовали множество источников: научных, научно-популярных, художественных, архивных, сетевых и даже устных. В части последних забавно бывает прочесть что-нибудь вроде: «Записано в 2003 г. со слов В.М. Володарского, мужчины 1930 г.р. с высшим гуманитарным образованием, к.и.н.».Ну вот, вроде бы всё сказала, что собиралась, дальше можно смотреть картинки, которыми по мере сил проиллюстрирую всё вышесказанное (вся мелочь кликабельна). Спасибо за внимание!
29285