
Ваша оценка4,3
(3)
Теория и практика перевода с английского языка на русский. Учебное пособие. Часть 1
Главное
Рецензии
1
Подборки
1
В основу курса теории и практики перевода с английского языка на русский положен принцип модели перевода как акта межъязыкового общения, в которой переводческие явления рассматриваются через призму закономерностей процесса коммуникации.
Впервые в практике учебного перевода положения этой модели широко и целенаправленно разрабатываются в методическом плане на конкретном языковом материале с целью формирования и закрепления навыков перевода с английского языка на русский.
Пособие предназначено д...
Жанры
Рейтинг LiveLib
4,3
3 оценки
- 567%
- 40%
- 333%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаПрочитали 3Хотят прочитать 16
Рецензии
Melenka10 апреля 2014Читать далееНа мой взгляд, это одно из лучших пособий по переводу с английского на русский.
Бреус подробно объясняет, как и почему следует переводить различные языковые конструкции, приводит много примеров; в конце глав - резюме "Рекомендуемые правила перевода".
Солидные блоки упражнений и заданий. Причем в конце книги к ним есть ответы и разборы полетов (а далеко не каждый учебник по переводу может этим похвастаться), так что это пособие хорошо подходит для самостоятельных занятий.
В центре внимания перевод публицистики, и в меньшей степени - художественной литературы.4 понравилось
640
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.





















