
Ваша оценкаРецензии
mariann4ik19 августа 2024 г.Определенно было интересно
Читать далееКак я прочитала в приложении книги Шекспир довольно достоверно передал события того времени, исходя из жизнеописания Марка Антония. Из-за этого читать было ещё интереснее, Я плохо помню историю Клеопатры, а после этой книги мне захотелось узнать её больше. Вообще для меня было новостью то, с кем именно она была в отношениях и каким образом умерла. Во время чтения данной трагедии я стала искать про неё информацию, и про Цезаря с Антонием. За это мне нравятся исторические сюжеты, они позволяют окунуться в прошлое не через скучный учебник.
Данная трагедия мне показалась не хуже остальных произведений Шекспира. Хотя она совсем не на слуху. Тут быстро сменяются события, присутствует и юмор Шекспира. А что касается самих отношений Антония и Клеопатры, то, на мой взгляд, они друг друга стоят.
Рада, что познакомилась с этой трагедией, несмотря на ее непопулярность.
11109
lastdon1 марта 2023 г.О благородстве
Прославлюсь я несчастным этим днем, И больше, чем Октавий и АнтонийЧитать далееНесмотря на все представленное в пьесе благородство Брута в отличии от Кассия, и его своры, или второй стороны - Октавия и хитрого Антония, я не могу в него поверить. К тому же в лакончиной фразе Плутарха в устах Цезаря "И ты Брут", мне слышится уже достаточно эмоций и понимания. И удивление, от того, что такой, казалось бы, благородный и дружественный когда-то человек оказался способен на подлость. К тому же, если у Брута такие высокие моральные принципы, он должен был хотя бы задуматься о том, в чем он принял участие.
Объяснять это патриотизмом и любовью к Риму, попытками сохранить уже умирающую республику, на смену которой приходит монархия, которую хочет народ (Брута в Цезари, кричат они до тех пор пока Антоний не раззадорил их против убийц).
И ближе к развязке, опять про благородство.
"Он римлянин был самый благородный Все заговорщики, кроме него, Из зависти лишь Цезаря убили, А он один — из честных побуждений, Из ревности к общественному благу."Увы это не оправдание. Заговор есть заговор. Ради общественного блага, ради Рима, ради народа, которого они не спросили? Да бросьте. И главное, им это не помогло, все тщетно, монархия все равно была установлена. Не Юлий Цезарь, так другой.
Шекспир, кстати, совсем проигнорировал ту пользу, которую принес Цезарь Риму в качестве полководца. Да и не очень то явственно видно, что стал бы он тираном получив корону. По пьесе не убежден я. Мало ли что свора Кассия его называет тираном, не вижу доказательств.
В конце пьесы, статья некоего критика, похоже из советских времен (мы, как и Кассий, материалисты..). Не хочу вдаваться в сравнения их верований, философа Брута и эпикурейца Кассия, но соглашусь с критиком в одном:
"Шекспир вложил в нее [пьесу] много больше, чем мы в состоянии понять и оценить."Ну и конечно, читать это увлекательно. А Брут все-таки прославился. Но не так, как хотел. Пусть будет благодарен он Вильяму, за то, что тот увидел в нем мораль.
11325
simkas18 мая 2020 г.Читать далееНа глазах читателя разыгрывается настоящая трагедия, написанная великим мастером, хочется читать не отрываясь... Но стала замечать, что с возрастом стала по другому воспринимать его произведения. Если лет 20 назад плакала навзрыд над смертью влюбленных в «Ромео и Джульетта» Уильям Шекспир , то в "Антоний и Клеопатра" все чаще задумывалась над человеческой глупостью. Как взрослый мужчина идет на поводу у женщины, даже бежит с поля боя всед за ней - просто в голове не укладывается! И еще, что это за глупости: ах, Клеопатра умерла и я умру. А ты попробуй выживи без неё, отомсти обидчику, будь мужиком! Одним словом Антоний у меня вызывал только раздражение. Другое дело Цезарь.
10489
OlgaZadvornova31 мая 2017 г.Трагедия власти
Читать далееШекспира потрясающе интересно читать, его трагедии настолько увлекают, словно это современный детектив. И все эти древние римляне предстают, как живые, их конфликты вечны, всегда актуальны, во все времена.
Пьеса раскрывает трагедию власти и даже не одну. У Шекспира, как всегда, можно копать глубоко, и однозначного взгляда на события нет.
Трагедия заговора, обречённого на поражение. Человек, приговорённый заговорщиками, убит, убийство – это средство, и оно пущено в ход, но цель не достигнута. Убийством правителя, пусть даже тирана, невозможно создать справедливое правление в государстве, такое убийство не будет благом, а приведёт только к жестокой борьбе за власть и дальнейшему ужасному кровопролитию. Само же убийство, совершённое во имя блага, таковым не становится, а запечатлевается в истории как подлое предательство и кровавое злодеяние.
Трагедия Цезаря - величайшего правителя, завоевавшего полмира, создавшего великую империю, познавшего победы и триумфы, принёсшего славу себе и Риму, много сделавшего для государственного устройства, и в итоге погибшего от рук своих же сподвижников, которые, можно сказать, кормились из его рук. «И ты, о Брут! Так падай, Цезарь!». Здесь звучит такая горечь и гордыня, что это по-настоящему трагично, и неважно, какие на самом деле слова сказал Цезарь в свою последнюю минуту согласно историческим хроникам.
Трагедия Брута, питавшего утопические иллюзии по поводу республиканского правления в Риме и обретения свободы от тирании. Какими бы прекрасными и честными ни были помыслы Брута в жажде свободы, демократии и справедливости, они утопичны, потому что даровать свободу народу нельзя, народ сам должен почувствовать потребность в свободе. А в сцене выступления Брута на Форуме после убийства Цезаря мы видим, что народ готов увидеть в нём (Бруте) нового цезаря, а провозглашение свободы не находит отклика.
При авторитарной власти всегда кто-то окажется обиженным, и Кассий, раздувая такие обиды, играя на слабых струнках недовольных, сколачивает группу заговорщиков, отходя сам на задний план и выдвигая вперёд Брута, махая как знаменем, его порядочностью и благородством. Брут, поддавшись на подстрекательства Кассия, идёт на убийство Цезаря, которое оборачивается полным крахом его личности. Он обречён на поражение, навлёк несчастья на свою семью, и, несмотря на свои благородные порывы, остался неподдержан и проклинаем народом.
Кто чувствует народ, вернее, толпу, так это Антоний, он умело управляет настроениями толпы. Толпа внушаема. И ещё одна трагедия в пьесе – трагедия народа, так как впереди все несчастья гражданской войны, которые лягут на его плечи. И даже если бы Антоний не произнёс свою искусную речь перед трупом Цезаря, всё равно война бы разгорелась, так как неизбежно следует борьба за власть.
Марк Антоний в пьесе - человек действия и моментально точно оценивает обстановку, он понимает, что власть в Риме ждёт того, кто её захватит и не собирается так просто отдавать наследство Цезаря. В финале Антоний предстаёт победителем, к тому же человеком широкой натуры, он умеет оценить не только заслуги друзей, но и достоинства врага.
Пьеса прочитана в преддверии просмотра спектакля Королевской Шекспировской Компании Великобритании.P.S. Спектакль понравился. Больше всех понравились Цезарь и Октавий. Да, я знаю, не самые большие по объёму роли. Но в них актёры выразили именно то, как я сама понимаю эти персонажи в пьесе – самодовольный, почивающий на лаврах Цезарь и юный, но весьма амбициозный Октавий. У Брута эмоции хлещут через край, мне в нём не хватило благородной сдержанности. Антоний слишком циничен и хитёр, а хочется ещё и харизмы. Вообще, в этой пьесе из всех персонажей больше всех мне нравится Антоний, он, конечно, характер непростой и не совсем белый и пушистый, но, без сомнения, очень харизматичный.
10688
anastasia_dv12 июня 2019 г.Читать далееГерои этой трагедии мне оказались знакомы из школьных курсов истории, хотя, конечно, что тут правда, а что вымысел - вспомнить уже непросто. То ли дело в переводчике, то ли в целом в сюжете, воспринимать это произведение Шекспира оказалось ой как непросто. То есть общая сюжетная канва понятна, персонажи - тоже, но показалось, что слишком много "воды", что несвойственно для Шекспира.
В целом воспринимать такую историю, как эта, очень непросто и с исторической точки зрения. Говоря о Клеопатре, Антонии и Октавии, то персонажи выписаны так, как по "учебнику". Клеопатра - красавица, чутка стерва, женщина с большой буквы. И Антоний и Октавий - две противоположности, которые стоят у Шекспира на первом месте - их поведение, их поступки, их решения. Хладнокровный Октавий и пылкий Антоний, один слушает голову, другой - сердце. И дальше по тексту. Только все эти противопоставления как-то не приводят в восторг и не вызывают дикий интерес к произведению.
Остаточное после прочтения - ну классика, ну да, ну Шекспир. И всё, никаких восторгов, как от "Ромео и Джульетты", например.9577
linleague4 января 2024 г.Читала в ходе подготовки к M.L. Rio - If We Were Villains, что тут скажешь: гениально! Гениальная подача известной истории, гениальный контекст и философская глубина, совершенно гениальные персонажи, с которыми каждый режиссёр может делать что хочет. Я читала как наивный читатель, не обременённый множеством интерпретаций, поэтому в моей голове Кассий оказался однозначным злодеем, а Антоний — умнейшим из оставшихся игроков.
8352
horobets13 мая 2023 г.Читать далееХотя заглавный персонаж — Цезарь, он не играет большой роли в пьесе, появляется всего несколько раз и гибнет в начале 3 акта. Центральная фигура (и самая длинная роль) — главный заговорщик Брут, в котором борются такие чувства, как честь, патриотизм и дружба. Среди знаменитых цитат из трагедии — предсмертные слова Цезаря «Et tu, Brute» («И ты, Брут?»).
Кроме того, в пьесе довольно много анахронизмов. Герои носят шляпы и дублеты, а также используют часы с боем, не существовавшие в Древнем Риме.
– Одна из самых ранних отсылок к пьесе появилась в «Гамлете» самого Шекспира. Принц Гамлет спрашивает Полония об его карьере трагика в университете, и Полоний отвечает: «Я играл Юлия Цезаря. Меня убили в Капитолии. Меня убил Брут».
– В книге Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» последние слова персонажа Битти: «Нет ужаса, Кассий, в твоих угрозах, ибо я настолько вооружён честностью, что они проходят мимо меня, как лёгкий ветер, которого я не замечаю!".
Добралась и до этого шедевра, Шекспир как всегда прекрасен. Прочитала на одном дыхании! За подолжение обязательно возмусь. Шекспир один из любимых творцов Ренессанса, великолепный Макбет для меня, пожалуй, его лучшее из произведений. Но и эта трагедия очень хороша!Содержит спойлеры8306
adorada7 мая 2018 г.Читать далееПочему-то из обширного наследия Шекспира больше всего прочего мне полюбились исторические трагедии. Пафос и драматизм, бьющие наотмашь эмоции - в историческом антураже это беспроигрышная ставка. Право, те же Ромео с Джульеттой или Макбет с Гамлетом чудо как хороши, но обращение к истории, к некоему историческому опыту - и пусть это обращение весьма условно, а герои шекспировских трагедий имеют мало общего со своими историческими прототипами - это дает некий элемент узнавания, причастности, если угодно.
Конечно, исторические хроники Шекспира, посвященные истории Британии, известны больше, но его обращения к античной истории обладают особыми достоинствами. Прекрасные образы - Антоний, Октавий Цезарь, Клеопатра, Энобарб…
Как часто нам приходится жалеть
О том, чего мы сами добивались.Любовь, доведенная до абсурда, ослепляющая, лишающая воли. Женщина, что и любит, и играет; кокетка, гордячка и красавица. Смерть - закономерный итог.
И пусть мне иногда хочется причитать “Почему? Зачем?” - я вспоминаю античную историю. По степени логичности и целесообразности своих действий шекспировские герои не так уж далеко ушли от исторических прототипов.8577
agata7725 января 2016 г.Читать далееПри всем моем уважении к великому английскому поэту и драматургу, это очень посредственное произведение. Трагедия местами превращается в комедию, а потом и в балаган.
Если бы я не прочла до этой пьесы исторический роман, я бы ничего не поняла. Такой калейдоскоп масок! Именно масок, за ними нет характера, нет человека.
Клеопатра ужасна — истерична, развратна, глупа, жестока.
Антоний - слизняк.
Октавиан Цезарь всемилостив и всемогущ. Клеопатра падает перед ним на колени! Какая чушь!
Я читала, чтобы увидеть какой портрет Клеопатры Шекспир оставил в литературе и в искусстве запада на многие века. Ужасный и лживый портрет. Жаль. Отнесла бы это произведение в разряд «сатиры».830
dkatya19 сентября 2014 г.Читать далееОдна из самых странных пьес Шекспира. Два главные ее героя, фигуры исторические - Антоний и Клеопатра - предстают перед нами не столько в качестве героев древности, сколько как люди со всеми их достоинствами и недостатками. И Антоний и Клеопатра (и особенно последняя!) буквально в пределах одной страницы текста то взлетают к самым высотам человеческого духа, то демонстрируют свои самые неприглядные стороны. Так всего за несколько минут до своей трагической гибели Клеопатра, которая уже решила покончить с собой, чтобы не доставить Цезарю удовольствия включить ее в свое триумфальное шествие, пытается его же (Цезаря) надуть, представив ему поддельную опись имущества египетских царей, и грызется с Селевком, который уличает ее в обмане. Удивительным образом в пьесе Шекспира проглядывают то Клеопатра-царица, то Клеопатра-женщина, то Антоний-государственный муж, то Антоний-влюбленный мужчина. И перемены эти настолько же часты, как разительны. Очень современная пьеса, вернее сам взглад на героев очень современный - Шекспир открывает читателю различные "я" своих героев, а читатель не устает удивляться их количеству и разнообразию.
8210