
Ваша оценкаЯпонские волшебные сказки
Жанры
Рейтинг LiveLib
- 585%
- 48%
- 38%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
ElizavetaGlumova21 апреля 2023Отличный сборник сказок, подойдет для подарка, так как прекрасные иллюстрации в стиле японской живописи и глянцевые страницы.
Очень удобно, что есть примечания, так как книга очень колоритная. Есть некоторые смешные сказки, но большинство историй жестоких, так что все таки книга не для самых маленьких. Читается очень легко и интересно.19 понравилось
108
mariya_mani4 марта 2019Гремучий, пряный коктейль японских народных сказок
Читать далееНачну с недостатка книги — очень неудобный формат (и вес), не позволяющий долго держать книгу в руках… Интересно, о чём думают издатели, когда выпускают книги подобного формата, но явно не о том, как читатели будут брать книги такого формата в руки. Но хватит о грустном!
«Японские сказки — одна из жемчужин мирового культурного наследия… Некогда в Японии сказкам отводился особый час по воскресеньям. Они представляли собой инструмент сильнейшего магического воздействия, их чтение являлось ритуалом, а сказочники были сродни магам. Со временем характер сказок и значение менялись, но для них в жизни японцев всегда находилось место.
Японские сказки можно подразделить на две основные разновидности: собственно волшебные сказки (мукасибанаси) и легенды (дэнсэцу). Легенды отличаются от сказок, где всё — стихия чудес и волшебства, более простой структурой, показывая реальность в необычном, даже пародийном ракурсе.
У волшебных же сказок есть традиционный зачин («В прежние времена…», «В старину, в глубокую старину…» и др.). Имеется нередко и концовка («…Вот что случилось в старину», «…На том и сказке конец» и др.)»
Волшебные сказки чередуются с легендами, в которых каких только выдумок и чудес не встретишь, в каких только передрягах и неприятностях ни побываешь. Всё другое, всё непонятное для русского человека.
«Но главное — это, конечно же, персонажи. Кого только не встретишь: тут и очаровательный барсук, слагающий трёхстишия хокку(ну, предположим, составитель ошибся, барсуку нравилось читать хóкку, а не слагать их самому, но извиним этот недочёт составителю книги)
, и ужасная ведьма-оборотень, и носатое чудище тэнгу, и загадочные лисы, владеющие искусством превращений(забудьте о наших русских лисичках-сестричках, японские нашим дадут 100 очков вперёд по части ловкости, жульничества, плутовства, обвеса товаром наивного покупателя. Самый яркий пример лисьей нахальности показан в волшебной сказке «Лис — весовая гирька»: нахал, наглец, мошенник, и, в довесок — является божеством)
, и лукавые каппа, дети воды(они не показались мне лукавыми, чуточку, самую капельку если, но не больше)
, и даже черти, страшные, гулящие и крепко смахивающие нравом на своих славянских коллег(не знаю-не знаю, что там насчёт похожести чертей восточных с нашими северными. Но местами эти черти мне показались трусами, а местами и добрыми даже)
… Поистине невероятная галерея нечисти!
Героям сказок, самым обычным людям, кроме того, приходится встречаться и с божествами гор и водных источников, общаться с душами деревьев».
Нечисти в книге полно, всякой, на любой вкус и нрав, как полно и божеств (те же лисы, к примеру), волшебных вещей и предметов, чудес, амулетов (шапки и плащи-неведимки прилагаются). Бедный читатель поначалу теряется, путается в названиях гор, рек, озёр (я помню только название горы Фукуяма и всё), путается в именах-фамилиях (тут проще — в трудных случаях проставлено ударение.
Это такое сочетание нереальности-чудесности с миром реальным, что я понимаю, почему японские сказки отнесены в разряд мирового культурного наследия: тут тебе и выдумка, и рядом совет из жизни. То ли это басни-притчи, то ли сказки для детей, не поймёшь сразу, но оторваться не можешь, интересно же! А ведь тексты историй сопровождаются классическими японскими гравюрами, и в самом конце книги, под самой последней сказкой, приведён перечень фамилий художников:
«При подготовке издания использованы работы следующих художников…»Красочный, не побоюсь написать, сочный мир японских сказок. Этакий гремучий коктейль, который приятно медленно пить.
«Спастись или защититься от нечисти можно посредством амулетов и заклинаний… то в основе любой сказки лежат всё те же извечные принципы: за благие дела, пусть и не сразу, следует воздаяние, а прегрешения неизбежно сулят кару.
Только чистая душа и благородное сердце помогают не сойти с Пути».
За благие дела следует воздаяние — по-русски «долг платежом красен», ты помог мне, а я помогу тебе. Мне кажется, что так и должно быть в жизни: ты кому-то помог, и тебе помогут, обязательно. А злодеев ждёт наказание — и этот закон жизни непреложен и неизменен. И про чистую душу я согласна полностью.
Все эти принципы чётко-ясно отражены в прочитанном мною сборнике японских народных сказок, таком ярком, богато оформленном (меловая бумага, красивые рамки-окантовки для текстов), что книга может подойти кому-нибудь в качестве подарка на какой-нибудь праздник.
14 понравилось
199
devga14 марта 2016Читать далееШикарная книга! Первое, о чём хочется сказать - это потрясающее оформление. Начиная от красивейшей обложки, которая, к тому же, мягкая на ощупь, её невероятно приятно держать в руках и читать, и заканчивая великолепными иллюстрациями - классическими японскими гравюрами, которые тщательно подобраны к каждой сказке. Их очень много, на каждом развороте, но не возникает ощущения перегруженности. И гравюры, и тексты заключены в толстенькие рамки, это, на мой взгляд, смотрится весьма органично. В общем, оформление книги вызывает у меня множество слов типа "шикарно", "восхитительно" и т.д.))
Сами сказки также на высоте. Отличный перевод, приятно и легко читается. Удивительно и интересно то, что несмотря на весь японский антураж - сюжеты из мифологии, типичные японские существа (каппа, ноппэрапон, барсук-оборотень, тэнгу и прочие) - сказки очень сильно своими сюжетами перекликаются с русскими народными (да и сказками других народов, если подумать). И как и во всех сказках за добро и зло всегда здесь воздаётся по заслугам. Удивительно, что в разных частях света народы, которые никак не соприкасались друг с другом, создали такие похожие по своей морали истории.
Книга однозначна отличная. Думаю, любой человек, интересующийся Японией, пришёл бы от неё в восторг и захотел приобрести себе.))
P.S.: Ноппэрапон - одна из самых страшных жутей, о которых я читала.)))
5 понравилось
91
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.
Подборки с этой книгой
Моя домашняя библиотека
Nurcha
- 586 книг

Подарочные издания. Сказки и мифы народов мира
Alfinka
- 19 книг
Моя библиотека
ElizavetaGlumova
- 254 книги
Прочитано в играх 23
ElizavetaGlumova
- 72 книги
Г, РЕЛИГИЯ, ФОЛЬКЛОР, Восточный, ДАЛЬНЕвосточный, ЯПОНский
sturm82
- 128 книг
Другие издания
































