
Электронная
199 ₽160 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Начала читать книгу и удивилась, почему русский автор пишет про Аргентину, что он в этом понимает. Оказалось, понимает. Так что тема ему не чужда. Долгое время Слепухин жил в этой стране, был знаком с ее историей и культурой. Так что судьба у автора была очень извилистая.
Маленькая история. Очень давно, еще в школе, я читала «Войну и мир». Чаще всего читателям интересны главы о мире, а я ждала эпизодов о войне. Мне казались они более правдивыми и прямолинейными. Не надо было путаться в чувствах и намеках.
Вот такие отношения у меня сложились и с «Ступи за ограду». Работа Фрэнка, завод, самолеты, революция, политическая обстановка – это было самое интересное.
Мне очень нравился Фрэнк. Все, что касалось его, меня увлекало и радовало. Он тосковал, но не сдавался, пытался найти себя, но был тверд в отстаивании своих принципов. Хартфилд такой человек, которому полностью сочувствуешь.
С Беатрис все наоборот. Меня героиня совсем не впечатляла. Изнеженная, скучающая девченка, сама себе рисующая проблемы. Я заметила, что если я не приемлю персонажа, то мне ни очень приятно про него читать. Я даже хотела, чтобы Фрэнк нашел себе кого-то другого, достойней.
А в целом книга казалась сильно растянутой. Вовлечешься в какой-нибудь рассказ, раз и ты уже читаешь о чем-то другом и уже не так интересно. Мне не очень импонирует такая подача. Во-первых, книга мне была интересна лишь местами. Автор хотел рассказать о многом, поднять очень много проблем, ввел большое количество героев. Но на мой взгляд, не совсем получилось.
Я последнее время не очень люблю такие многослойные книги с несколькими параллельными сюжетами. Толстыми и в этом своем объеме нудными. У этой еще и структура тяжеловата. Нет ярко выраженных глав или хотя бы отбивок.
Хотя, как почти все, что дожило до нас из советской литературы, написано хорошо и добротно. Но отклик находит у меня не все. Некоторые мысли, некоторые эпизоды актуальны и сейчас и это я не про вечную любовь, а скорее про политику.

Всякую революцию задумывают романтики, осуществляют фанатики, а пользуются ее плодами отпетые негодяи
Томас Карлейль
Даже затрудняюсь рассказать о романе. Он сюжетно связан с предыдущим, но это и самостоятельное произведение.
И как это всегда бывает у Слепухина, несмотря на то, что он пишет о событиях шестидесятилетней давности, он пишет о нашей современности.
Время действия - военный переворот в Аргентине осенью 1955года. Свергнув Перона к власти один за другим приходили генералы, представители "партии силы"
Но речь не о них. Речь о тех молодых ребятах, которые верили, что революция коренным образом поменяет положение в стране, что слова о равенстве и демократии будут не пустыми словами... В общем, о тех молодых и горячих, которые - см. эпиграф - положили жизни ради лучшего будущего, которое так и не наступило. И неважно, где именно это происходило.
Но это не глобальная агитка, все это лишь фон. На котором мы прослеживаем судьбы героев предыдущего романа - Беатрис Альварадо, Фрэнка Хартфилда, Бебе, Пико и других. Вот это обострение, сгущенеи политической атмосферы волей-неволей действует и на них. Беатрис мечется в поисках смысла жизни, который оказался потерян для нее после самоубийства Жерара, мечется в буквальном смысле, отталкивая одних, влюбляясь в других, вновь одумываясь и вновь теряя себя. Сложно быть одной в самом неустойчивом возрасте, сложно потерять стержень, но еще сложнее найти среди окружающих тебя людей того самого, настоящего. Она делает множество глупостей, понимая, что это глупость, но не умея остановиться. Я уже говорила, в Беатрис я вижу других героинь Слепухина, вместе с их проблемами и вопросами.
Есть в романе и определенная идеологическая линия, но она отнюдь не лезет в глаза, хотя не заметить ее нельзя. История американского инженера Фрэнка Хартфилда, сына пилота, погибшего в небе над Германией и не захотевшего стать разменной монетой в экономическом сотрудничестве США и той же Германии не так и проста. Роман написан автором уже на родине, но такое ощущение, что этой же позиции он придерживался и живя в Аргентине.
Я бы посоветовала роман тем, кто считает Слепухина своим автором, но в нем сильно чувствуется время














Другие издания


