Бумажная
530 ₽449 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Сказать по правде, за книгу я бралась с некоторым предубеждением – что-то вроде «расскажите мне то, чего я не знаю». Ибо жизнь довела меня до такого, что я, живя в России и не являясь поклонницей США (неприязни, впрочем, тоже не испытываю), могу назвать по памяти большинство штатов, основные исторические события, праздники, особенности законодательства и менталитета, первые строки гимна и клятвы, «местные идиоматические выражения» и даже сообщить актуальные новости последней недели. Так что смотреть со мной, например, американские фильмы или русские новости о США – дело муторное и неприятное, на каждый момент сыплется по три лекции. С таким набором в голове история иммигрантки из Узбекистана, понятно, заранее представлялась сухой и не особо интересной. Однако – и хорошо – в очередной раз ожидания не оправдались.
Главная героиня книги, Марина, уехала из Узбекистана в Америку в конце девяностых по старой доброй схеме «замуж за рубеж». Филологическое образование и работа учительницей за плечами плюс страстное желание уехать, чтобы быть «не как все». Мечта сбывается, заграничный жених находится, ура, Америка. Только вот капиталистическая обитель оказывается внезапно не такой, как в голливудских фильмах. Чуждый мир, непонятная техника, хромой английский и сомнительное семейное счастье – а ты, понаехавшая, чего ждала? Но поворачивать назад – значит сдаться, и упрямство продолжает держать Марину в американской мечте, забрасывая, как правило, маленькими радостями и большими испытаниями.
Надо сказать, что такая героиня, как Марина, может и должна – по идее – вызывать невеселые усмешки и покачивания головой в духе «ну дает». Но, к чести автора, она, видимо, и сама это понимает, и рассказывает обо всем с горькой ухмылкой, мол, ну да, такая я вот была – смешно, если б не было так грустно. Так что история воспринимается хорошо, без раздражения, и выглядит этаким предупреждением, потому что, увы, подобных девушек и сейчас сколько угодно – замуж не за человека, а за страну, с ветром в голове и уверенностью, что она там кому-то нужна – да хотя бы мужу. Последствия часто печальные. Иногда – трагические. И очень мало счастливых судеб.
Еще касательно персонажа замечу, что творческая философия Марины мне решительно непонятна. Она хочет стать писателем и потому готова бросаться в любую сточную канаву, чтобы потом было, о чем написать. Подход в чем-то даже болезненный. Ну, в смысле, есть разница между тем, чтобы поехать в Америку, чтобы написать об Америке, и взяться без особой необходимости работать уборщицей, чтобы написать, как работать уборщицей. И дело не в том, что я что-то имею против уборщиц, просто работа писателя предполагает наличие воображения в кармане. Ну, понимаете, за время, убитое на не столь уж необходимую работу, можно было бы прочитать кучу книг и написать роман. И этот опыт был бы важнее для будущей карьеры писателя, чем плохо оплачиваемый физический труд.
Ну да ладно. Взгляды, мысли и подходы у людей разные. Просто хочется подчеркнуть, что такой метод становления писателем, по моему мнению, перенимать не следует.
Повествование ведется от третьего лица и перемежается взглядами разных персонажей. Основная линия – Марины, иногда добавляется «ракурс» ее мужа Роба, другая линия – лихого Антона, тоже иммигрировавшего в Америку. Все достаточно органично, не считая редких всплесков эмоций отдельных персонажей по довольно-таки мелочным поводам.
Важно и то, что кое-какую информацию я все-таки почерпнула. Марина жила в разных штатах, везде свой колорит, свои местные блюда. Также есть интересные пометки о законодательстве, о местном бюрократическом аде и любопытные мелочи из бытовой жизни.
Текст написан без прикрас, простым языком и не воспринимается как художественный. Но я затрудняюсь сказать, хорошо это или плохо в данном случае. Книга похожа на рассказ кого-то знакомого во время посиделок. За счет такой манеры изложения, напоминаю, от третьего лица, текст втягивается с интересом, желания отложить его не возникает.
Минусом для меня лично стало присутствие в книге Ангела-Хранителя. Вставки о «беседах» с ним сделаны с юмором, однако по мере повествования встречаются намеки, что автор зачерпнул-таки из эзотерики и парапсихологии, при описаниях, между прочим, своего типично христианского восприятия, хождения в церковь и так далее, так что все это мне казалось невнятной кашей, требующей срочной раскладки по полочкам. Но я уверена, что большинству читателей на это будет глубоко все равно.
Так что по итогу книга неплохая, рекомендуется всем одержимым идеей выскочить замуж за иностранца, собирающимся эмигрировать и просто любящим почитать о том, как иногда складывается жизнь и что делать, если тебя сметает шквалом перемен.

Оксана Лесли
4,1
(21)

Я и не думала, что книга затянет - приятно удивлена. Я взяла эту книгу из любопытства. Всегда хочется знать о странах немного больше, чем дают в путеводителях и не только лоск, а и всё то настоящее, с которым сталкиваешься ежедневно, всё положительное и отрицательное, быт со стороны проживающих там, а не глазами экскурсоводов, которые приукрашают описания жизни для туристов.
Это история постижения чужой страны, привыкания и становления в ней двух абсолютно разных людей, которые и попали-то в Америку с совершенно разными целями.
Марина – очень хотела выйти «замуж за границу» и уехать навсегда из Узбекистана, чтобы не быть «как все». Имея диплом филолога, она думала. что приехав в Америку легко найдет работу учителем и будет обучать русскому языку пытливых учеников. Муж будет носить на руках и счастье наполнит её дом, который она так ярко нарисовала в своих мечтах. Но действительность оказалась намного прозаичнее. Сталкиваясь с трудностями даже в мелочах, таких как быттехника, непонимание - из-за недостаточного знания языка, были первыми «палками в колёсах». Да и муж, в конце концов, оказался не совсем таким человеком, которого Марина себе представила, хотя надо отдать должное, что благодаря ему она многому научилась и в последствии, эти его уроки помогли ей в дальнейшей жизни.
И второй герой – Антон – подследственный, расхититель колхозного добра, уговоривший следователя закрыть дело и вместе уехать в Америку на заработки. И тоже, столкнувшийся с немалыми препятствиями, ставший нелегалом, но не хотевший возвращения на родину.
И знаете, эта книга очень искренняя и со стороны одного, и со стороны другого героя. Здесь нет очернения страны, но нет и оды восхваления, здесь просто две истории «завоевания нового пространства для жизни», с падениями и взлетами, с «набиванием шишек» и освоения новых законов. И мы, как читатели, проходим этот тернистый путь вместе с героями и много нового для себя узнаем. Жизнь в разных штатах, освоение множества профессий, столкновения с бюрократами. И всё это написано простым языком, как будто разговариваешь с подругой. Книгу интересно и легко читать, и совсем не возникает желание бросить. А ещё в ней много рассуждений и ты как бы участвуешь в них, проживаешь эти ситуации сам.
Автор смогла показать, что не так страшен сам переезд в другую страну, как важно избавиться от иллюзий и понять, что это очень непростой путь становления и получить желаемые результаты можно только путём оптимизма, трудолюбия и работы над собой.

Оксана Лесли
4,1
(21)

Америка — это огромный плавильный котел, в котором переплавляются и преобразуются все европейские национальности.
Изрейел Зангвилл
Марина чувствовала, что иммиграция - как ураган. Если не подготовишься, то сметет с ног, и долго потом восстанавливаешься. Иммиграция подобна перелету на другую планету. Надо научиться дышать чужим воздухом, говорить на чужом языке и уважать чужие законы. А это невозможно без работы над собой.
"Америка-мать зовет? Мифы и реальность" Оксана Лесли
Каждый раз когда я думаю об Америке, я вспоминаю книгу Рубена Гальего - Белое на черном . Есть там момент, где Рубен рассказывает об Америке, в которой ему выдали инвалидное кресло с пультом управления, а люди улыбались ему и всячески давали понять, что он полноценный человек, не хуже остальных. А ещё там были целые автобусы для инвалидов, пандусы, подъемники, инвалидные кресла с надписями «Я люблю жизнь». А когда нужно было возвращаться в СССР он рыдал, потому что там любой слабый человек для государства нахлебник, кровопийца, иждивенец и никогда там не устанут тебе это напоминать.
И хотя книга Оксаны Лесли "Америка-мать зовет?" позиционируется скорее как книга о трудностях выживания в Америке и нам неоднократно повторяют, что это не страна молочных рек и кисельных берегов, что доллары там не сыпятся с неба, но все же по прочтении всего романа понимаешь, что не смотря на свои недостатки в Америке все же проще выживать, чем в России. Увы, но это так.
Сюжет книги "Америка-мать зовет!" построен на истории двух иммигрантов - Марины из Узбекистина и Антона из России. Иногда повествование ведется от лица Роба - американца, который женится на Марине. Ко всем персонажам во время прочтения я относилась с определенной долей симпатии. Даже Роб мне понравился, хотя он задумывался скорее как персонаж отрицательный. А теперь поговорим о каждом из этих людей в отдельности.
Чаще всего повествование ведется от лица Марины. Жизнь в родном Узбекистане для неё окрашена теплыми воспоминаниями о детстве, об учебе в институте на филолога, заботливых родителях. Она работала учителем в школе, получала копейки и мечтала о чем-то большем. Марина верит в то, что у неё есть ангел-хранитель, и у него она просит для себя перемен - необычную жизнь в Америке и мужа американца. И мечта исполняется. По переписке Марина знакомится с программистом Робом, встречается с ним в Москве и получает от него предложение руки и сердца.
Робу уже за 40 лет и он работает программистом. Врачи говорят ему, что он болен гепатитом С. Роб решает, что пора создать свою семью и завести детей, поэтому останавливает свой выбор на иностранной жене, которая бы от него зависела и не была бы такой требовательной как американские женщины.
Антон попадает в Америку, потому что на родине ему грозит тюремное заключение за то, что он участвовал в расхищении колхозного имущества, чтобы накормить свою семью.
Читать книгу очень увлекательно. В ней много интересных цитат, рассуждений, наблюдений. Часто Марине приходится искать помощи от навалившихся трудностей в книгах, журналах по психологии, потом и в Библии. Хотя, на мой взгляд, Библия — это не та книга, в которой стоит искать советов о том, как жить. Смирение и умение подставить вторую щеку обидчику?! И вам это сильно помогало в жизни? Есть же и собственная голова на плечах, воля к победе, активное сопротивление. Вот они часто в тяжелых ситуациях выручают. А то так пощечин не оберешься.
А если говорить об иммиграции в Америку, то тут одной мечты мало, тут нужна твердая решимость бороться и трудиться. Прекрасный пример тому история, описанная в книге Джин Квок - Девушка в переводе . Если не хочешь работать уборщицей или официанткой в фастфуде, то нужно получить образование, выучить язык и сдать экзамены на гринкарту. Ты можешь быть прекрасным и умным человеком, но даже самый лучший диплом, полученный не в Америке, большой роли не сыграет в поисках хорошей работы.
Но, живя в Америке и являясь её гражданином, есть уверенность в том, что государство не даст тебе умереть от голода или где-нибудь в сточной канаве замерзнуть. Если ты не можешь трудиться из-за инвалидности, государство дает тебе пособия на полноценное питание и нормальное жилье. Если кредиты и долги станут совсем непосильной ношей, можно объявить себя банкротом и начать заново. Поэтому, как замечает Антон, в Америке многие люди улыбаются и почему бы им и не улыбаться от такой жизни?
Марине, несмотря на многочисленные переезды, удавалось находить себе новых знакомых, в том числе и среди людей, посещающих церковь. В большинстве своем в Америке проживает много добрых и отзывчивых людей. И как со временем замечает Марина, то какой человек в душе, не зависит от уровня его образования или возраста.
В жизни Антона и Марины далеко не всегда все складывалось так уж и радужно. Были свои взлеты и падения. Мне очень запомнился случай, когда Марина, оставив сына на 5 минут в машине без присмотра, получила штраф в 104 доллара и наслушалась угроз от полицейского о том, что она преступница и плохая мать. Вот, что мне больше всего не нравится в Америке — это стремление государства лезть в семью и воспитание детей. Ударил ребенка ремнем — нерадивый ты родитель, будь готов выслушать лекции об управлении своим гневом, правилах воспитания в семье, а ещё тебя поставят на учет. Ювенальная юстиция во всей своей красе. Эти небитые ремнем дети уже подрастают и страшно представить, что дальше они начнут творить при таком «воспитании».
Отдельная тема для разговора это американская медицина. У Роба врач психиатр выявил наличие какого-то «биполярного расстройства». Симптомы этого заболевания можно приписать практически любому человеку при желании. У вас бывает депрессия, чувствуете в себе то усталость, то всплеск энергии, у вас высокие амбиции и мания величия? Да у вас же психическое расстройство! А потом ты всю жизнь пьешь антидепрессанты, а они делают из тебя действительного опасного и психически неуравновешенного человека. Потом Робу угораздило ещё и диагноз «гепатит С» получить. Лечение от этой напасти хуже химиотерапии. Естественно, что он становится все время раздражительным, скрывается на Марине, не помогает ей с детьми и не ходит на работу.
В итоге судьба Роба представляется мне как итог печальных последствий от длительного отравления различными «лекарствами» и антидепрессантами, на которые в итоге накладывается ещё и вмешательство соц. служб и полиции, которые указывают ему как воспитывать детей. И это печально, мне было искренне жаль этого человека, если честно.
Так что тут, конечно, решать вам самим, готовы ли вы бороться за такую жизнь.
Книга «Америка-мать зовет?» это не практическое руководство по иммиграции в Америку, это не подробное описание американского быта и традиций, это просто истории людей, которые живут и выживают в этой стране. Мне было интересно окунуться на время в чужие жизни и прожить эти истории вместе с героями книги.
И я бы не стала смеяться над глупостью наивных русских иммигрантов, которые приезжая в Америку, верят, что получат хорошую работу и начнут зарабатывать. Верит нужно в лучшее и надеяться только на хорошее, а иначе зачем же тогда вообще жить?
Если у человека хватает смелости на то, чтобы поехать покорять чужую страну, то он достоин хотя бы уважения. Даже при очень тяжелой жизни в России и Украине, которую иначе как выживанием и не назовешь, немногие люди решаются на то, чтобы искать счастья в другой стране.
Итог: книгу к прочтению я рекомендую, особенно, если вам близка тема иммиграции, выживания в других странах или просто интересно почитать о том, как там людям за границей живется. Скорее всего вас эти истории не отпугнут, а мотивируют на то, чтобы что-то изменить в своей жизни. А ещё в книге есть много интересных рассуждений о высших силах, ангеле-хранителе и о том, как человеческая неблагодарность способна разрушать жизнь. Есть над чем подумать и чему поучиться.

Оксана Лесли
4,1
(21)

Люди как матрешки. Часто ты видишь только первую куклу-оболочку. Если работаешь с человеком, то можно увидеть и вторую. В семье люди раскрываются полностью, видишь и более глубинные слои личности-маски-куклы-вкладыши.

...если смотреть на жизнь грустно, как на стакан, наполовину пустой, то и это количество воды постепенно испарится

Каждому человеку нужно хоть раз в жизни постоять у подножия гор или берега океана, чтобы ощутить себя маленькой песчинкой, заменимой и недолговечной, от которой мало, что зависит в этой жизни.



















