
Ваша оценкаРецензии
narutoskee7 сентября 2022 г.-- Если ты слишком устал и не хочешь пойти куда-нибудь поужинать, то еще не поздно что-то приготовить. В морозилке много мяса, и можно поесть, и не выходя из дома.
Читать далееВторой на сегодня отзыв.
Криминальная драма.
Автор назвал свой рассказ: Lamb to the Slaughter(Ягненок на заклание), в 1953 году
Этот рассказ много переиздавали. И за годы он приобрел себе на русском много разных имен.
Заклание; Загадочное убийство; Убийство Патрика Мэлони; Баранина к ужину; Нога молодого барашка; Баранья ножка; Баранья нога
Мне понравился. Наверное своей логичностью.
Сюжет.
Обычный вечер четверга. Мэри Мэлори все подготовила для встречи мужа с работы. Он приходит, и ведет себя странно, а потом говорит ей, что решил с ней расстаться.
Дверь дома открывается.
Уже не первый мой отзыв на рассказ из жизни семей из 50-60 годов, прошлого века. Муж на работе, жена дома нарядная и красивая, все должно быть идеально. Вечером тоже у них все идеально. Жена по сути заложница в доме. Помните как в "Сказке о Старике Хоттабыче" - раб лампы.Вот жена раб дома и мужа. Хорошо вот если у них такая идиллия, как на фото.
Но даже тут, видно, что каждый на своем месте. Счастливая семья лишь на фото.
Наверное автор так же, как и я сочувствует таким женщинам. Потому, что он создал богатую картотеку различных убийств женами своих мужей.
Он просто хочет показать, что не стоит думать, что если женщина покорилась она будет, покорной и терпеливой до конца.
Поэтому в своих рассказах, он просит мужчин быть внимательными со своими женами.
В отзыве на рассказ Роберта Артура " Соседи" , который тоже, на подобную тему, уже говорил, об этой проблеме Женщин 50 - 60 годов в США. Что Женщины, скажем в СССР в эти годы были более свободнее. Возможно, поэтому и не встречал, рассказов про убийства женами мужей, обычно у нас были обратные рассказы, особенно после пьянки. Возможно и жаль, что не было таких рассказов. А то бить своих жен, было бы меньше охотников. Если бы знали, что с ними может приключиться.
Мне понравилось, как автор в начале все описывает. Каждый день в подобных семьях все шло по одному и тому же сценарию, и не большой поправкой на день.
Скажем вот в четверг в семье Мэллори из рассказа, муж приходил с работы, пил свое виски. А потом шел куда-то ужинать. И поэтому жена ничего не готовила.
Вот, как начинается рассказ.
В комнате было натоплено, чисто прибрано, шторы задернуты, на столе горели две лампы: одна -- возле нее, другая -- напротив, где стоял еще один стул. В буфете, у нее за спиной, были приготовлены два высоких стакана, содовая, виски. В ведерко были уложены кубики свежего льда.
Мэри Мэлони ждала мужа с работы.Причем женщины тех лет, были идеальны. Незнаем, как она в другие часы себя вела, но вот, когда знала, что муж вот-вот придет с работы. Все подготовила, сидела с улыбочкой вышивала.
А еще Мэри была на 6-м месяце беременности.
Порядок в их доме был во всем даже муж приезжал с работы в одно время без десяти 5.
Возможно есть в этом, что то интересное и заманчивое. Я не то, что бы непунктуальный, но если куда то срочно надо то прихожу за ранее. А если нет, то могу и опоздать. И домой прихожу в разное время. Когда жил с родителями, то Мама встречала, кормила. Тоже вот и бабушка. С одной стороны мне это нравилось, а с другой не люблю вот так с порога есть. Но конечно приятно, что люди о вас заботятся, но надо и в ответ, что то делать и давать.
Тут же все мужики воспринимали все, что делают их жены как должное. И если бы скажем жена, что то бы не так сделала. То такое воспринялось сродни, если ваш пылесос отказался работать. Или чайник греть.
И всё что произошло в рассказе, как раз в стиле сбой в системе. Муж сам виноват.
Он как ни крути сам виноват. Во первых сбил систему четверга, а во вторых говорить беременной женщине, что уходит от нее.
Он явно нарывался. Не мог подождать пока ребенок родиться. Так уже трубы горели.
Я против насилия и убийств. Переводчики уже проспойлерили, что будет в рассказе. Надо было оставить оригинальное название.
Она взяла у него шинель и повесила в шкаф. Затем подошла к буфету и приготовила напитки -- ему покрепче, себе послабее; и скоро она снова сидела на своем стуле за шитьем, а он -- напротив нее, на своем стуле, сжимая в обеих ладонях высокий стакан и покачивая его, так что кубики льда звенели, ударяясь о стенки.
Для нее это всегда было самое счастливое время дня. Она знала -- он не очень-то разговорится, пока не выпьет немного, и рада была после долгих часов одиночества посидеть и молча, довольная тем, что они снова вместе. Ей было хорошо с ним рядом, и она чувствовала -- почти так же, как, загорая -- солнечные лучи, -- что от него исходит тепло, когда они оставались наедине. Ей нравилось, как он сидит, беспечно развалясь на стуле, как входит в дверь или медленно передвигается по комнате большими шагами. Ей нравился этот внимательный и вместе с тем отстраненный взгляд его глаз, когда он смотрел на нее, ей нравилось, как он забавно кривит губы, и особенно то, что он ничего не говорит о своей усталости и сидит молча до тех пор, пока виски не снимет хотя бы часть утомления.
-- Устал, дорогой?
-- Да, -- ответил он. -- Устал.Счастливая девушка сидит и ждет своего мужчину. Представьте он целый день работает, а она одна дома. Напоминает чем - то извините за сравние, собак, которые сидят под дверью и ждут своих хозяев. А потом, приходят те, а песели весело бегают вокруг них и виляют хвостом. Я по жизни больше кот. Выйду посмотрю или не посмотрю. А это ты, ну что принесла ? Шучу.
По цитате видно, что она его очень любит. Но с другой стороны, слишком она зависима от него. Её любовь, скорее почитание перед каким то божеством, чем любовь женщины к мужчине.
Но, как видно был обычный счастливый четверг. Муж с женой после работы "прибухивают" немного.
А потом идёт сбой программы.
Муж обычно пригубливал виски. А тут выпил все залпом, а там была половина стакана. А потом еще налил себе, причем сам. САМ, встал и налил, что же это происходит. Причем меньше льда и больше Виски.
Жена еще пыталась вернуть его в шаблонность четверга, но он постоянно её останавливал и затыкал рот.
Мэри, наверное была хорошей женщиной. Хотя-я. Но, с такой, точно мне было бы трудно. Это робот-секретарь. Я сам более менее спокойный мужчина. И такая женщина. С одной стороны, прикольно все делает, как тебе надо. Но, с другой скука же. Но, я бы и не выбрал такую. Чем бы она меня заинтересовала.
Но для того времени она была идеальной женой. Любили покорных.
У нас же вот взять сказки даже, какая программа. Приходит мужик к бабе-яге, а это такой завуалированный символ жены. То есть приходит, а она ему с порога сразу орёт, а он ей, что говорит "сначала накорми, напои, в баньку своди и спать уложи, а наутро уже все дела". Вот у нас, какая жизнь. Жена не покорная японская или американская жена. С ней надо договориться. Пообещать хотя бы, что то. Вы еще, где - то в сказках других народов видели такое. Везде жены "Да мой господин". Ну или сами были ведьмами.
Подобный рассказ, можно было у многих стран и народов прочитать. Но вот у нас нет. Тут всё произошло в состоянии аффекта. А у нас бы получил бы сковородочкой по голове, полежал бы подумал. Или как в камеди было в песне "Разговор мужа с женой"
05:06Но мужики вечно думают не тем местом. За, что и страдают.
Муж Мэри хоть и был полицейским, но ума ему это не прибавило. Возможно в его практике не было, беременных женщин и их мужей.
Финал тоже крутой получился. Почти в стиле Каннибала Лектора.
Мэри молодец. Хоть и не столило делать, так как она сделала. Но, как уже говорил, она была беременная, плюс шаблонны поведения сбились, и её программа дала сбой.
А потом всё ее дальнейшие шаги. Конечно в наше время, ей бы не удалось, так просто все обставить. Слишком много она промахов сделала. Думаю Эркюль Пуаро и Шерлок Холмс, не говоря уж об Мисс Марпл, быстро бы поняли, в чем дело.
Но американские копы, давно герои всяких мемов. Тем более в отличии от нашей милиции или российской полиции, ух нет нет единого центра подготовки. В каждом городе и штате своя система. Поэтому откуда ждать профессионализма от таких людей.
Не зря Гувер создал ФБР, а то бандиты делали, что хотели в США. В одном штате натворил дел, поехал в другой и живешь себе хорошо.
Или как, часто в их фильмах обыгрывается Юрисдикция. Тут земля города, а тут штата, а тут вообще федеральное здание. И кому расследовать.
Рассказ мне понравился, и автор нарочно всякие места оставил, а то начнут жены с мужьями так же поступать.
А так одним намекнул, но и другим показал, что не все так просто.
Лучше бы Ирландец Патрик Мэллори пришел домой, выпил, поговорил с женой, сходил куда поел. Или жену с собой взял. А потом, когда родился ребенок. Уже бы решил говорить ей или нет.
А там бы, если бы рассказал, то как в песне Рэя Чарльза" Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more"
Что в переводе означает "Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся"
А так он, сделал свой выбор. А каждый выбор, имеет свои варианты.
Спасибо всем, кто прочитал.
661,1K
zdalrovjezh10 октября 2019 г.Если коротко, то это вау
Читать далееСколько философии в этом рассказе! Подумать только, что было бы, если бы человек мог понимать чувства других организмов, например деревьев или цветов. Как сильно изменилось бы восприятие мира, если бы мы знали, что после того, как ударить дерево топором, оно закричит от боли:
Крик дерева страшнее человеческого крика, потому что звучит испуганно, монотонно, безголосо. Он подумал о других живых существах, а потом - о поле зрелой пшеницы, которая тянется вверх и кажется живой, а по
нему идет косилка и срезает колосья, пятьсот колосьев в секунду, каждую секунду. О боже, как же они должны кричать!Хочется пожить в этом мире. Хотя, наверное, такие чувствительные натуры как я умерли бы от голода и холода.
631,4K
TibetanFox28 января 2015 г.Читать далееСПОЙЛЕРАТО
Роальд Даль всегда стоял в моей воображаемой классификации авторов под тегом "тёмный сказочник". Почитала его рассказ "Кожа" и поняла, что он не просто тёмный сказочник, а ещё и довольно злой. Впрочем, это скорее плюс, чем минус, и я надеюсь, что мне когда-нибудь попадут в руки его книжки. "Матильда", например, выглядит очень аппетитно.
Рассказ повествует нам о старичке, который бредёт по улице и видит картинную галерею. В ней выставлены картины человека, которого он знал 30 лет тому назад. Тогда этот художник был ещё совсем мальчишкой, причём интересным географически. Интересным — в смысле мне интересным. Рассказы ведь такая сжатая форма, что любые детали в них не случайны. А детали, которым отводится очень много места — так вообще пропускать нельзя. Автор долго рассказывает, кто такой этот художник — русский калмык, который родился в небольшом селе где-то под Минском. Да и главный герой тоже говорит (хотя не факт, что этому можно верить), будто откуда-то из тех мест. Что этим хотел сказать Даль? Что самородки валом валят из русских глубинок, как Марк Шагал? Ведь тот парень, который выставляется в галерее, если не гений, то явно талант. По крайней мере, в денежном эквиваленте его оценивают очень высоко.
Старичок заходит в картинную галерею, и его пытаются оттуда выставить. Вроде как негоже свиным рылом в калашном ряду богеме настроение портить. В ответ на предложение удалиться, пока ему не дали в старую тыкву, дядька обиженно орёт, что у него тоже есть картина этого художника. И пока не вытолкали взашей — снимает рубашку.
Оказывается, что этот старикан как-то бухал вместе со своей женой и юнцом - будущим великим художником. В порыве пьяного пафоса он попросил друга степей калмыка нарисовать у него на спине портрет его жены, а потом сделать аналогичную татуировку поверх картины. Сам старик по профессии как раз был татуировщиком, вот он художнику всё и показал. Калмык любил его жену, поэтому портрет вышел особенно восхитительным.
Уже в этот момент меня насторожило, что к главному герою отнеслись, как к вещи. Вроде как ты полотно, так беги-ка на мольберт. Но с творцом не поспоришь. Другое дело, когда "картину" старика начинают покупать. Хотя это часть его, татуировка от копчика от шеи. И вот уже кто-то предлагает огромные деньги, чтобы содрать эту кожу, пересадить на её место новую, а старик бы безбедно жил до самой смерти. Которая, несомненно, наступила бы весма быстро, потому что ему уже 61, а завидным здоровьем он похвастаться не может.
Вот уже в толпе поклонников искусства звучат вопросы, сколько нужно заплатить, чтобы пристукнуть старика и стырить его татуировку. Это же искусство! Что там живой человек, по сравнению с вечным искусством? За коллекционную вещь не жалко чужую жизнь разменять.
И вдруг старику делают неожиданно и весьма экстравагантное предложение. До конца жизни ему предлагают жить в гостинице "Бристоль" в Каннах, вкусно жрать, сладко спать, наслаждаться всеми прелестями райского уголка, но взамен — постоянно ходить без рубашки по пляжу, чтобы все посетители могли любоваться татуировкой-картиной и охать от восхищения и удивления. У старичка чуйка сигнализирует, что предложение какое-то странное, но коварный соблазнитель помимо далёких благ, которые пока потрогать нельзя, заодно предлагает прямо сейчас пойти и откушать жареную уточку c отличным винцом (тут, кстати, конфуз, потому что переводчик поленился посмотреть название вина и с лёгкой руки окрестил "Шамбертен" "Чамбертином"). Уточка — вот она — и старик сражён.
А через несколько недель — и вот тут вся сила облома и перехвата дыхания by Роальд Даль — портрет прекрасной женщины, что раньше украшала спину старика, в рамочке уходит с аукциона для богатых ценителей искусства. Мы же узнаём, что не существует никакой гостиницы "Бристоль", так что даже надежды на то, что старик успел перед смертью насладиться хотя бы жареной уточкой у нас нет.
Тут, конечно, больше сыграла тяга к баблу, чем тяга к искусству. Но мне интересно, сколько присутствующих в той галерее товарищей готовы были пристукнуть старичка или содрать с него кожу заживо не ради денег, а ради других мотивов. Не обязательно связанных с искусством. Я всё-таки наивно убеждена, что человек, тонко чувствующий прекрасное, чувствует его дыхание во всём, а значит не причинит другому вреда, потому что это безобразно. Но с искусством столько всякой петрушки связано. Коллекционерский раж, желание обладать, жажда хвастануть редкой штучкой и просто показать свой тонкий вкус. Ради таких вещей много кто может и старика в переулке жареной уткой пристукнуть и на ежа в поле голой пятой точкой сесть.
482,3K
Krysty-Krysty28 мая 2019 г.Читать далееКорабль плывет. Пассажиры скучают. Быстро меняющаяся погода дает повод для ставок. На что ты готов, чтобы победить в пари?.. Не совсем так. Здесь речь не об азарте, а о банальных деньгах. Сколько сотен баксов нужно, чтобы ты потерял здравый рассудок и был готов рискнуть жизнью?..
А у вас бывало когда-нибудь, чтобы жажда сэкономить обращалась непоправимым материальным и моральным ущербом? Я в этом профи, характерный случай: лень встать, чтобы сделать шаг к мусорке, огрызок летит... мусорка падает и рассыпается... я полчаса убираю последствия. А можно было просто сделать один шаг! Конечно, "упс", который говорит Вселенная герою Даля, несравним с моим, но у меня всё еще впереди.
Особенно мне понравилось, как Даль парой штрихов рисует противоположные характеры двух старушек-спутниц. В общем, хотя его рассказы не дотягивают до анекдотов, хотя и содержат порядком описаний, диалогов, объяснений, они гармонично лаконичные, близки к совершенству.
Па-беларуску...
Карабель плыве. Пасажыры нудзяцца. Хутказменнае надвор'е дае нагоду для ставак. На што ты гатовы, каб перамагчы ў пары?.. Не зусім так. Тут гаворка не пра азарт, а пра банальныя грошы. Колькі сотняў баксаў трэба, каб ты страціў здаровы розум і быў гатовы рызыкнуць жыццём?..
А ў вас бывала калі-небудзь, каб прага зэканоміць вынікавала непапраўныя матэрыяльныя і маральныя страты? Я ў гэтым профі, характэрны выпадак: лянота ўстаць, каб зрабіць крок да сметніцы, недагрызак ляціць... сметніца падае і рассыпаецца... я паўгадзіны прыбіраю наступствы. А можна было проста зрабіць адзін крок! Вядома, "упс", які Сусвет кажа герою Даля, непараўнальны з маім, але ў мяне ўсё яшчэ наперадзе.
Асабліва мне спадабалася, як Даль парай штрыхоў акрэслівае супрацьлеглыя характары дзвюх бабулек-спадарожніц. Увогуле, хоць ягоныя апавяданні не дацягваюць да показкі, хоць і ўтрымліваюць даволі апісанняў, дыялогаў, тлумачэнняў, яны гарманічна лаканічныя, блізкія да дасканаласці.
401,6K
licwin11 января 2024 г.Читать далееВ предыдущей рецензии я призывал читателей не увлекаться азартными играми, а прочитав эту новеллу, призываю не заключать пари. Сам я заключал их в своей жизни очень редко и спорил лишь тогда, когда на сто процентов был уверен в своей победе. Но вот пару лет назад я, понадеявшись на свою память и уверенный в победе, проиграл бутылку дорогого коньяка. Склероз сделал мне свою коварную подножку. С тех пор не заключаю. Ну его…
Что ж, очередной остроумный и интересный рассказ, держащий тебя в напряжении до самого финала. На этот раз ребус не удалось разгадать. Финал оказался неожиданным, а последняя фраза просто сразила! Рекомендую
35543
licwin9 января 2024 г.Мораль сей басни такова: дорогие друзья, не играйте в азартные игры. А если надумали играть, то не на деньги. А если на деньги, то не играйте с незнакомыми людьми. И да, не втягивайте во все это жену, пусть она и любимая, пусть и голубка. А не то...Впрочем не буду спойлерить. Лучше почитайте. Скажу лишь, что опять я разгадал лишь половину ребуса, а вторая,в виде концовки, оказалась довольно таки неожиданной)
32470
licwin4 января 2024 г.Читать далееДумая, чем занять уши на время длинных новогодних праздников, сильно не утруждая ум, выбор пал на сборник рассказов Роальда Даля. Я давно его читал и в памяти он у меня остался легким и юморным писателем. Думаю, само то.
Ан нет, здесь немножко другой жанр. Психологический триллер. Ну или около этого.
Итак, что мы имеем здесь. Вполне себе обычная вечеринка, где среди гостей - талантливый дегустатор, который на пари берется определить производителя вина. Обычное вроде пари, но тут хозяин усложняет задачу и ставки резко взлетают- на кону рука дочери против всей недвижимости дегустатора.
Вообще, когда я вижу в жизни непонятные и загадочные вещи, я пытаюсь найти им рациональное объяснение. То же и при чтении загадочных историй. Читая рассказ , половину ребуса я разгадал, а вот финал пошел врозь с моими догадками. Хотите испытать свою логику? Что ж, попробуйте)
31276
licwin5 января 2024 г.Читать далееЕсть у меня юные ( правда теперь уже не очень юные) брат и сестра. Вот когда им было чуток за двадцать, оба увлеклись тату, и нататуярили почти все тело. Я уговаривал их, особенно девочку, увещевал ее, представлял резоны. Они говорили,что я ничего не понимаю. Ну и ладно. Прошли годы, они выросли. Девочка вышла замуж, у нее своя девочка, и вот теперь она задумалась, нафига, так сказать, попу гармонь, и на вопрос, будут ли у нее дочи татухи, категорично мотает головой.
И таки да, если вы делаете большое тату и мастер вдруг окажется в будущем известным художником, то за вашей кожей может начаться охота. Как, собственно , и в этом рассказе.
28319
DollyIce26 августа 2022 г.Читать далееЖЕЛАНИЕ/ The Wish (1948 год).
Люди любят мечтать а даже грезить. Такую возможность дает человеку особое свойство сознания - воображение. Загадочный процесс глубоко изучается психологами, а философы рассматривают воображение частью творческого процесса. Особенное место воображение занимает в жизни ребенка. На фантазиях построены все детские игры, позволяющие малышам познать реальный мир.
Часто для своих игр ребенок придумывает приключенческий , сказочный сюжет.
Героя рассказа привлек рисунок ковра, в его орнаменте мальчик разглядел тающуюся опасность,которую можно избежать,если выбрать правильный путь. Бесстрашный иследователь отправляется в рискованный поход.
Воображение автора позволило читателю представить это путешествие и вместе с ребенком пережить стресс.
В общем у воображения нет границ. оно способно воплотить любое желание.
На мое восприятие текста сказалось время его написания. Сейчас во время расцвета психологической науки, ничего нового для себя в рассказе не нашла.28531
olgavit30 ноября 2022 г."Благодарный" пациент
Читать далееРоальд Даль, мастер малой прозы, английский детский писатель, за черный юмор и отсутствие сентиментальности получил прозвище "черного сказочника". Писал Даль и для взрослых, а его рассказы знамениты неожиданной концовкой. Впрочем, о рассказе "Яд" так не скажешь. Финал ожидаем, если не считать нервного срыва, грубости, расистского выпада или... сложно сказать что же это в итоге было с одним из героев. И в тоже время история держит читателя в напряжении, мини-триллер Далю удался.
События происходят в Бенгалии в течение небольшого промежутка времени, а персонажей всего трое, точнее нет, четверо: Гарри (пострадавший), его друг Тимбер (он же рассказчик), Гандербай (доктор) и крайт (змея особо ядовитая). Лежа на кровати и почитывая газету, Гарри почувствовал, как кто-то щекочет его за ухом. Крайт медленно вползал на кровать и по пижаме перемещался вниз к животу. Обнаружив складку между одеждой и телом, притаился и уснул. Да, уж, ситуация не завидная. Несколько часов пролежал несчастный не шевелясь, пока в бунгало к нему не вошел Тимбер. Но чем он мог помочь приятелю? Малейшее движение, чих, кашель, даже вибрация голоса и Гарри труп.
"Врача!", кричим мы, когда нам плохо. Как часто после сокрушаемся, что нам ничем не помогли, не сознавая при этом, что ситуации бывают, действительно, безвыходные, а возможности лекарей ограничены недостатком средств, отсутствием нужных лекарств, слабой диагностикой. Вот и в этом случае скорее для собственного успокоения, чем для действенной помощи был вызван доктор-индус. Сыворотки против укуса крайта тогда (возможно и сейчас, не знаю) не было, один на один в схватку со змеей не пойдешь, надо как-то спасать пациента. Проявив смекалку, доктор все же сделал все возможное. "Благодарность" больного не заставила себя долго ждать.
Совершенно случайно выбрала для знакомства с автором это произведение. Неплохо. В планах его детские книжки.
241,1K