
Ваша оценкаРецензии
Delfa77723 января 2019Неслучайные попутчики.
Эту новеллу лучше не читать на голодный желудок, так как начинается она с обеда в ресторане процветающего Лиона. И, учитывая, что во всей этой части Франции не было другого заведения, где бы так же хорошо кормили.Читать далееа также талант Моэма убедительно описывать все на свете, к чтению "Безволосого Мексиканца" лучше приступать подготовленным. Испытаний предстоит немало - после сытного обеда развлечем себя прогулкой по весеннему городу до старомодной гостиницы в компании писателя и его шефа. Мебель красного дерева с обивкой из зеленого бархата сразу покажет, что эти двое, не начинавшие беседы в ресторане, опасаясь любопытных ушей, не щадя средств готовы скрашивать себе тяготы военного времени. Добавляем гаванские сигары и обнаруживаем, что никогда еще эффект присутствия не был так ощутим!
Чего же опасается шеф, заглядывая за все портьеры? С чего такая осторожность? Дело в том, что скоро в город приезжает Безволосый Мексиканец по одному очень щекотливому делу. Мексиканец - натура колоритнейшая. Он любит пользоваться духами (в неумеренных дозах), игрок и слишком любит женщин. Шеф не склонен доверять такому типу большие суммы и просит писателя Эшендена сопровождать Безволосого (в буквальном смысле) в Италию, на родину макарон, с обсуждения которых все и началось. Шеф отрекомендовал мексиканца как "занятного типа", которому лучше не сообщать о себе ничего лишнего. Эшенден угадывает в нем "проходимца высшей пробы". Писатель и сам по себе личность примечательная, так что увлекательная намечается поездка. А уж в умении Моэма разжечь читательский интерес можно не сомневаться. Так что смело заходите в купе, где путешествует эта парочка, Мексиканцу есть чем вас удивить.
Конечно, он не учился в закрытой школе. Его понятия о честной игре не вполне совпадают с вашими и моими. Может быть, я и побоялся бы оставить вблизи от него золотой портсигар, но если он проиграет вам в покер, а потом стянет ваш портсигар, он его тут же заложит, чтобы вернуть карточный долг. При мало-мальски удобном случае он непременно соблазнит вашу жену, но в трудную минуту поделится с вами последней коркой. Он будет проливать слезу у патефона, если ему завести "Ave Maria" Гуно, но попробуйте оскорбить его достоинство, и он пристрелит вас как собаку. Его история жизни, которую он поведает, достойна украсить страницы любого романа. В ней есть все - любовь, предательство, смерть, обладание всем и потеря всего. Но не яркая жизнь бывшего генерала главный козырь новеллы, а то щекотливое дело, что поручил Шеф мексиканцу. Вот тут нас ожидает все возрастающее напряжение, азарт, волнение. С нетерпением перелистываешь страницу за страницей. Что же дальше? Чем закончится эта поездка? Что будет с писателем, с мексиканцем, с греком, с Неаполем? Ох, не к добру были все эти разговоры о ценности человеческой жизни, о детективном жанре, о "Преступлении и наказании". Лихо закручено, отлично написано. Побольше бы мне попадалось таких новелл!78 понравилось
1,6K
sireniti31 марта 2021Плох тот ветер, который никому не приносит удачи
Читать далееНачала читать, на ночь глядя, и пятьдесят девять страниц не смогла осилить. Ну кто же знал, что речь пойдёт о макаронах и… Да вот судите сами:
Я люблю все простые блюда: вареные яйца, устрицы и черную икру, truite au bleu (отварная форель), лососину на вертеле, жареного барашка (предпочтительно седло), холодную куропатку, пирожок с патокой и рисовый пудинг.Угу, я тоже такое люблю, ну кроме пирожков с патокой, но я их просто не ела. А когда за окном темно и на часах почти полночь, то всего этого так хочется. И ещё шампанского. Шпионская новелла называется. Ага, щас, гастрономическая пытка.
Впрочем, шпион появился. И это было эффектно.
Безволосый Мексиканец оказался довольно рослым и скорее худощавым, но производил впечатление большой физической силы; одет он был в модный синий костюм, из грудного кармана эффектно торчал край шелкового носового платка, на запястье поблескивал золотой браслет. Черты лица у него были правильные, но неестественно крупные, а глаза карие, с глянцем. У него совсем не было волос. Желтоватая кожа гладкая, как у женщины, ни бровей, ни ресниц; а на голове довольно длинный светло-каштановый парик, и локоны ниспадали на шею в нарочито артистическом беспорядке. Эти искусственные локоны и гладкое изжелта-бледное лицо в сочетании с франтовским костюмом создавали вместе облик, на первый взгляд слегка жутковатый. Безволосый Мексиканец был с виду отвратителен и смешон, но от него трудно было отвести взгляд — в его странности было что-то завораживающее.А самое главное -
Ногти у него были заострены, выкрашены в ярко-красный цвет.Хотела бы я его увидеть, честно. Удивительный человек с удивительной историей. О его жизни можно было бы написать целый роман, а можно и одним словом - вспышка. Одна только любовная драма чего стоит. Человек, переживший такое, не может быть заурядным.
Моэм на высоте. Вроде бы отступая в сторону, отвлекая от главного, самую большую интригу приготовил на финал.
Что же выйдет из этого странного тандема писателя и шпиона? Чм обернётся это их общее путешествие?
А на войне, как на войне…59 понравилось
1K
Ataeh26 июня 2013Читать далееКниги Сомерсета Моэма занимают почетное место в моей личной библиотеке, а рассказы его я люблю особенно. В этом сборнике рассказывается о карьере английского шпиона первой четверти двадцатого века. Кое-какие зарисовки касаются Европы времен Первой Мировой войны, кое-какие написаны о работе агента на территории находящейся в хаосе и разрухе России, уже не царской, но еще не коммунистической. Ни для кого не секрет, что Моэм сам служил тайным агентом, работал на МИ-5 и посещал Россию со вполне определенной миссией: не дать ей выйти из войны. Он прибыл во Владивосток и оттуда поездом добирался до Петербурга. В свете вышесказанного, становится очевидно, что этот сборник отражает реальную биографию автора, и я ловила себя на мысли порой, что называю Эшендена Моэмом.
Миссия в России, с дипломатической точки зрения, окончилась полным провалом. Но польза для творчества была неоценимой. Рассказы, которые посвящены пребыванию британского агента на территории нашей страны и описание российских реалий и типажей просто восхитительны. Анастасия Алексанадровна, дочь русского революционера, - это, по-моему, типичный пример той "загадочной русской души", которая в мире считается синонимом неизлечимой шизофрении. Понять эти завихрения ума практически невозможно, но Моэм влюблен по уши (это комплимент загадочной русской душе). И иррационально-нежные чувства сохраняются, даже когда роман уже позади.
-Володя ни в коем случае не подвергнет меня вульгарному позорищу публичного бракоразводного процесса.Как только я скажу ему, что решила стать вашей женой, он покончит с собой.- Какой кошмар! - воскликнул Эшенден.
Он ужасался, но при этом его охватил восторг...Эти русские, ну и забавы у них!
И смех, и грех. А уж как он описывает Россию в хаосе революции, когда судьба навязала Эшендену-Моэм в попутчики некого мистера Харрингтона, который не может есть без хлеба и непременно должен отдать белье в прачечную (какая прачечная, разуйте глаза, мистер, революция же) - это...слов не подберу. В общем, горькая правда, как обычно, но подана с неизменным юмором и иронией. Когда я узнала, что Моэм получил медицинское образование, я поняла, что напоминает мне его стиль в этом сборнике: добрый доктор пишет историю болезни безнадежно больного пациента. Полная объективность в сочетании хладнокровием и с осознанием своего бессилия, невозможностью что-то изменить. Остается только делать, что должен, и не сходить с ума.
Священник, следующий какой-либо идее, имеет определенное преимущество перед мирянами: он может убедить себя, что небеса одобряют едва ли не любое его деяние.
И несмотря на неисправимую человеческую суть Моэм в своей объективности никогда не опускается до ненависти к человечеству, а вообще, похоже, что людей он любит.Моэм-Эшенден - это вам не Джеймс Бонд, который готов рвать врагов голыми руками, он весьма умеренно патриотичен и вполне отдает себе отчет в бесполезности своей работы. И вправду, читаешь рассказы: вечно он тусуется в высшем свете, кого-то там выглядывает, что-то узнает , передает какие-то послания - скучища и рутина (это вам не языка брать в боевых условиях). И едва ли это своего рода кокетство - Моэм выше этого.
Книга замечательная. Сборник рассказов Сомерсета Моэма о Сомерсете Моэме. Тайный агент, знаменитый драматург, врач, ни дня не посвятивший практике, и просто остроумный и интересный человек. Я горжусь знакомством с ним, пусть только и посредством чтения его книг. И искренне рекомендую всем познакомиться, как ради удовольствия, так и ради развития.
54 понравилось
699
SantelliBungeys7 февраля 2021О самоотверженности представителей британской разведки
Читать далееЧто за прелесть эти лионские ресторанчики в исполнении Сомерсета Моэма . С первых же строк желается всего этого великолепия "простых" блюд, начиная с устриц и заканчивая холодной куропаткой. Безжалостно так поступать с читателем, настроившимся на совместное шпионство с героем. Как воздержать свои гастрономические фантазии, пока Эшенден и шеф скрашивают тяготы военного времени рюмочкой коньяка и рассуждают о правильном захвате бутылки.
Даже отступление в сторону правильного размера чаевых и описания двухкомнатных гостиничных номеров не притупляет начального вкусового аккорда, поддержанного расстегнутым кителем и гаванской сигарой.
Без сомнений, автор знает как подогреть интерес, слегка отодвигая главное. А ведь форма сама по себе никак не предполагает вступлений, скорее ожидаешь мгновенного продвижения и развития.
Обманчивая неторопливость в движениях. И вот, после отвернутых невзначай портьер и задумчивого взгляда стальных глаз, перед нами истинная первопричина вышеописанных плотских удовольствий.Занятный тип, игрок, любитель женщин и духов, требующий присмотра и сопровождения. Соблюдая нехитрое правило не становиться между ним и выпивкой, можете рассчитывать на жизнь и корку хлеба пополам. Впрочем, вам не стоит иметь так же золотого портсигары и жены;) Человеческая жизнь иногда стоит не больше фишки для покера. И то если повезёт.
А пока от Эшендена требуется временно приструнить богатое воображение и составить компанию в поездке. И если вас не насторожил маникюр, то смешивание коньяка с шампанским наверняка.Что добавить...
Можно как Антон Павлович - не обольщаться по поводу человеческой натуры, облечь себя в доспех непроницаемости и безжалостно фиксировать проявления скорее зла, чем добра.
Или сбросить отстраненное равнодушие и проявить человеческое участие, разглядеть прекрасное. Пусть и с ироничной оценкой слабости человечества. Как Уильям Сомерсет.53 понравилось
877
Pomponiya13 мая 2019Читать далееНе все знают, что создатель бондианы был вдохновлён именно этим сборником произведений.
Небольшие рассказы про тайного агента, связанные по 2-3 штуки одной сюжетной линией, пропитаны красивым и текучим слогом Моэма.
Здесь нет экшена, погонь, драк и кровопролитий, здесь есть дипломатия и ирония.
Автор иронизирует почти над всем. Над политикой и людьми.
Показывает с разных сторон ситуацию так, что то, о чём вы думаете в начале в самом конце выворачивается наизнанку.Этакий сборник интересных историй, каждая из которых заканчивается изюминкой.
Хочется потом пересказывать их друзья/коллегам, как анекдоты или как притчи, или как суровую правду.Где иногда запланированное нами, ценное, несокрушимое в своей истине и правоте, вдруг рассыпается в прах.
43 понравилось
914
Desert_Rose5 апреля 2021Читать далееВо время Первой мировой войны Моэм работал в МИ-6, и в этом сборнике он рассказывает о драматурге, завербованном британской разведкой. Эшенден говорит на нескольких европейских языках, наблюдателен, спокоен и с виду безобиден. Тихий писатель, собирающий материалы для новой пьесы. Болезненный английский чиновник, поправляющий здоровье в нейтральной Швейцарии. Он добывает и передаёт сведения, сопровождает агентов, вербует, выступает связным, меняет личины и паспорта, но всегда остаётся собой: застенчивым, внимательным, вежливым, эффективным. Джентльмен на службе у британского правительства. Ничего триллерно-шпионского, обычные рабочие будни в Швейцарии с командировками во Францию и Италию.
В последних рассказах сборника Эшенден попадает в бурлящую Россию, где по заданию начальства безуспешно пытается поддерживать стабильность Временного правительства. Эта часть чуть более эмоциональная и остросюжетная, чем остальные, даже раскрываются некоторые события из прошлого героя. И как же хорош Моэм в своих быстрых и ёмких описаниях характеров, насколько живыми предстают персонажи на страницах его книги. И о счастье, спасибо ему за отсутствие личной драмы. Эшенден просто делает свою работу, качественно и без истерик. Для драмы вполне достаточно безумного мира вокруг него.
34 понравилось
723
pozne26 декабря 2022Читать далееЯ почему-то ждала от этого сборника что-то вроде «Нашего человека в Гаване» Г.Грина. Не знаю, откуда выплыло это ожидание, но оно долго мне мешало определиться с тем, что же я читаю: документальное произведение или же иронические замечания по поводу. Для меня всё никак не вырисовывался облик самого Эшендена: калька с автора или самостоятельный герой, искусный шпион или просто наблюдатель? Да и расхожее представление обывателя о шпионах путало все карты. Ни тебе погонь, ни перестрелок, ни ребусов-шифровок, ни суперспособностей агента 007. В итоге я получила небольшой сборник с зарисовками о людях. Ни плохой, ни хороший. Какой-то даже слишком простой.
И возможно в кои-то веки я любимому автору вкатила бы троечную оценку, но, слава Богу, дочитала до конца. Вот самый-то конец меня и впечатлил больше всего. Возможно, потому что это были истории про русских. Но именно две последние – «Любовь и русская литература» и «Бельё мистера Харрингтона»- примирили меня с прочитанным. Ну и конечно же отличное чувство литературного стиля и удивительный талант повествователя. Опять же, замечу, ярко проявившееся в двух последних зарисовках.
32 понравилось
1K
OlevedaGodling25 апреля 2024Очень интересный опыт.
Читать далееЭта книга для меня интересный опыт, потому что и новый автор, и книга в своем роде в новинку для меня, и я была в предвкушении с авторского примечания, где было рассказано, что за книга - и Моэм рассказывает и о себе тоже. Я бы сравнила даже с Флемингом, отцом Джеймса Бонда - но тут нет той романтизации и красоток, которая виснет на шее героя, просто потому что не было модным штампом шпионских детективов.
И когда начинаешь читать книгу, понимаешь, что пусть и художественное произведение, но верить хочется - и с удовольствием ныряешь в пучину приключений, наслаждаясь рассказами о работе разведки, о методах работы и как все происходит. Если сюда зайдет поклонник Бондианы и ожидающий чего-то такого - может быть разочарован, потому что ну нету тут таких веселых гонок и перестрелок, больше битвы умов, и попытки не вляпаться никуда. Зачем вылезать из передряги с пистолетом, если можно не влезать?
Да и исторический период охвачен интересный, что просто становишься свидетелем эпохи и времени, и плюс если мы частенько имеем свои представления о работе нашей разведке или в стране, или за рубежом, то тут мы оказываемся в Швейцарии, в осином гнезде интриг политического характера, где каждый второй имеет отношение к разведке, и пытаются перехитрить и переиграть. Как все проворачивается, диву даешься. И не только в Швейцарии - было приятно видеть отсылки на нашу культуру, как и очень познавательно увидеть взгляд английского классика на нашу страну, еще итальянские похождения меня восхитили своей комедией, если бы не какое-то коварное но.
Что касается текста - присутствуют слова устаревшие, поэтому какое-то да слово влетит в лексический запас, например "дошлый человек", есть описания - но нет ощущения воды, и нет ощущения отторжения и тошноты от обилия описательных моментов. Они для атмосферы, настроения или обстановки, кому что. И не лишен автор иронии и юмора, и причем интересно то, что для них тогда обыденное - для нас может стать из разряда шуток, как поудивляться. Вот такие шуточки долгого зажигания случились. Сама книга идет как сборник рассказов, но они связаны единым сюжетом, и лучше читать друг за другом.
И пусть книга про шпионаж, очень много рассуждений и мыслей про войну, что для читателя, нервного от современных реалий, лучше будет вариант соблюдать осторожность и понимать, насколько он готов читать про войну, которая не на шутку разворачивается среди спецслужб, атташе и посольств. И война - дело грязное, в чистых перчатках тут не останешься. А еще женщины! Женщины, которые могут вознести мужчину на небеса или утянуть на дно!
Еще и нравится про образ людей читать - какие тут герои, как прописаны, особенно нравится передача того самого Р, который строится из предложений и реплик от истории в историю, и пусть даже нет того романтичного образа, интересного публике, все равно герой максимально любопытен.
31 понравилось
761
Penelopa226 января 2025Читать далееРассказ из середины цикла рассказов Моэма об Эшендене - британском разведчике времен Первой Мировой войны. Судя по всему перед нами шпион-интеллектуал - поэт, джентльмен, гурман и эстет, любитель и почитатель Китса и Верлена. Но работа разведчика состоит не только из красивого поглощения вкусной еды и "смешать, но не взбалтывать". Иногда для пользы дела надо и убирать мешающих персонажей. И тут на помощь эстету Эшендену приходят простые банальные профессиональные киллеры. В эпоху Моэма этого понятия еще не было, но люди-то были. Вот один из них, некто по прозвищу "Безволосый Мексиканец". Почему такое прозвище? - "Потому что он без волос и потому что мексиканец", все же понятно. Безволосый Мексиканец, далее БМ - эстет не хуже Эшендена, чего стоят "заостренные ноги, выкрашенные в ярко-красный цвет и блестящие, как зеркальные". Монологи БМ - гимн гурманству и красивой жизни, полны самолюбования и неприкрытого хвастовства, вполне понятно, почему многие умные люди попались на эту удочку и считают его профессионалом. Но когда пришло время делать дело - тут-то и выяснилась полная профессиональная непригодность БМ
Рассказ не впечатлил меня, но личность агента-эстета заинтересовала.
26 понравилось
437
Zelenoglazka21 июня 2012Читать далееКак бы я не любила Моэма, когда начинала читать, долго было ощущение, что автор никак не может "раскачаться". Да, вроде интересно, увлекательно, интриги, шпионаж, Первая мировая война... Но - где присущая Моэму пронзительность, видение людей насквозь? Как-то читаешь и эмоционально не тратишься. Но это именно тот роман, который непременно надо дочитать до конца: начиная с середины становится все острее, трагичнее, насыщеннее... До этого - просто увлекательные детективные истории. Начиная с "Предателя" пошла настоящая "моэмовская" драма, безысходно-бессмысленная, как и описываемая им война, как вообще любые войны.
Та часть, где рассказывается про сэра Герберта, особенно "Его превосходительство" поразила. Снова отголоски "Бремя страстей человеческих", только всего на нескольких страницах. Просто человек, просто рассказывает о своей жизни - богатой, обустроенной, комфортной. А еще он отчаянно несчастен. Банально, правда? А все потому, что когда-то в юности, как и Филип Кэри, встретил роковую для себя женщину - грубую, вульгарную, недалекую, равнодушную. Первую и последнюю настоящую любовь, с которой у него не могло быть ничего общего.
С его стороны жертва оказалась совершенно напрасной. Второй жизни человеку на дано, и горько было осознавать, что единственную жизнь он загубил.
А последняя часть книги о России, о первых днях революции, о русских глазами иностранца. Эшенден абсолютно далек от большевистских идеалов, он даже и не говорит о них, а описывает революцию так, как видит: бессмысленная жестокость, страдание невинных, сумятица, страх. Но при этом не может не восхищаться такими, как Анастасия и Харрингтон - идеалистами, выглядящими странно и нелепо в кровавом хаосе. И даже на фоне столь мощных событий автору нет ничего интереснее, чем человеческая натура - как поведет себя тот или иной персонаж, погрузи его в чрезвычайные обстоятельства? Вот за это и люблю его.
- Вы храбрый человечек, мистер Харрингтон. Вы нелепы, но вы великолепны, - рыдала она.
Мистер Харрингтон удивился меньше, чем ожидал Эшенден. Он поглядел на Анастасию с узкогубой, чуть насмешливой улыбкой и потрепал ее по плечу.- Ну-ну, Далила, возьмите себя в руки. Это вас очень напугало, так ведь? Вы совсем расклеились. У меня будет прострел в плече, если вы и дальше будете орошать его слезами.
Сцена была забавной и трогательной. Эшенден засмеялся, чувствуя, как в горле у него поднимается комок.20 понравилось
141