
Ваша оценкаРецензии
Little_Dorrit30 декабря 2015 г.Читать далееНу, вот я наконец-то и познакомилась с книгой про мальчика, по имени Эдичка, однако эта книга произвела на меня двоякое впечатление. С одной стороны интересные события из жизни этого мальчугана, присутствует юмор, но говорю сразу, здесь как раз анекдотичное отношение к англичанам и жителям других стран. Что под этим подразумевается? Нет, к религии здесь нормальное отношение и действительно правильная веротерпимость, а вот к культуре и обычаям. Здесь почти каждый персонаж говорит о том, что в России самые умные люди, самые красивые, и они впереди планеты всей. А все остальные тупые, страшные, глупые и русские приедут и всех научат уму-разуму. И это возвеличивание, и унижение других мне было дико неприятно. Одно дело просто чем-то гордиться, а другое делать из этого показуху. И я не понимаю, как можно бросить ребёнка на 4 года и видеться с ним только дважды, живя в одном и том же городе, а потом просто взять и увезти его в другую страну.
Книга написана от лица этого самого Эдички, который рассказывает о своих ощущениях иногда забавных, иногда не особо. На мой взгляд, стилизация получилась, но у такого ребёнка слишком много от его родителей, слишком много предубеждений в голове. В какой-то степени это отражение жизни самой писательницы, которая в связи с работой мужа вынуждена переезжать из одной страны в другую, однако то как в этой книге описано, мало порадует и жителей России и уж тем более жителей других стран, это слишком вульгарно и называть это лучшей из лучших книг глупо. Читать советую с осторожностью.
16 понравилось
132
cat_traveller5 марта 2016 г.Невероятные приключения русских в Англии...и чуть-чуть в Кувейте
Читать далееАй, как мне понравилось!
Лёгкая, улыбательная книга, самое-то для выходных. Почти всё, что рассказывает нам мальчик Эдичка, подаётся с юмором, даже, казалось бы, не самые светлые моменты, и именно оптимизмом веет от нее, несмотря ни на что.
Мальчик Эдуард родился в семье настоящего англичанина, университетского профессора славистики и молодой русской девушки Насти, которую в Англии все будут звать Анна *ведь Настя (nasty) - для них звучит неблагозвучно.
У Эдички есть лучший друг - пёс Борька и самая лучшая в мире бабушка Варя, а еще куча странностей и проблем. Ведь мама ни с того, ни с сего уходит к своему тренеру Дейву, а папа собирается жениться на вертихвостке-студентке. В семье раскол и мальчика отфутболивают туда-сюда, из одной семьи в другую, к бабушкам/дедушкам по всем линиям. Семья значительно расширяется и нас знакомят со всеми довольно подробно, даже с лучшими друзьями родителей. Много рассказано про Англию, которая реальная, а не идеальная Англия, и про Россию/Украину немного, а еще про Кувейт.
Может показаться странным, что Эдичка выступает своего рода наблюдателем: что вижу - то пою. И никогда не вмешивается в происходящее, хотя узнает множество взрослых секретов, которые могли бы существенно повлиять на ход событий.
Казалось бы, нет ничего захватывающего, вполне бытовая история, но очень милая, не хочется прекращать читать. Так что, я довольна.12 понравилось
295
helga_smirnova15 июня 2014 г.Читать далееКнига чем-то напомнила мне серию про Манюню Абгарян. И проблемы те же с ней, кстати. Сложно понять, на какого, собственно, читателя ориентировался Автор?
Казалось бы, главный герой - мальчик восьми лет отроду, но мне сложно назвать детской книжку, в которой мама уходит к тренеру, папа женится на барышне много моложе себя, которая продолжает встречаться со своим молодым любовником... Эпилог еще более усугубляет и без того запущенную семейную ситуацию Эдуарда Миши Браун-Ройса(это так сложно зовут героя-рассказчика), там опять все поменяли супругов. Понятно, что в жизни бывает и не такое, но как-то грустно читать про все это.
Плюс ко всему, Зоя Грэй не смогла выдержать стилизацию под детскую речь на протяжении всего повествования - мне сложно поверить, что Эдичка, который так и не смог толком разобраться, что же такое "зачатие" может рассуждать таким образом про злоключения недотепистого приятеля отца:
В этот момент к нему подсела очень красивая молдаванка Оксана, а к лорду – ее сестра, такая же красавица. Джон, как он позднее объяснял папе, решил, что попал в рай. Оксана мило ему улыбалась, распахивала свои прекрасные черные глаза, тут как раз заиграли на скрипке берущие за душу мелодии, и наш герой пал, как вражеская крепость. Куда девалось его природное недоверие к женщинам?..Да фиг с ними, с взаимоотношениями полов, но "герой, павший как вражеская крепость" - это как-то слишком из уст ребенка.
Торчат отовсюду уши взрослого автора, мешают насладиться чтением. То циничная фразочка влезет, то история "за жизнь" про то как прекрасная украинка смогла соблазнить аристократа...В книге две части, первая про Англию, вторая про Кувейт.
Здешняя Англия может всерьез расстроить любителей туманного Альбиона - кроме чопорных леди, которые устраивают чаепития с конкурсами на лучшие торты и овощи, здесь можно встретить вульгарных жительниц бедных районов, которые живут на пособие и становятся матерями лет в тринадцать... Прекрасные старинные поместья сложно содержать, поэтому они все требуют ремонта, а англичане слишком скупы, чтобы потратить на это деньги. Все грустно, короче.
Про Кувейт было интереснее, я с этой страной не знакома практически. Смущает, правда, сын шейха, который обзывает слуг по-всякому, но, что поделать, Восток - дело тонкое.
В книжке много забавных ситуаций, чтение получается легким и познавательным.
Но, как я уже говорила, мне сложно симпатизировать взрослым, которые с легкостью кидаются в новые отношения, не взирая на собственных детей. На страницах произведения произошло такое неправдоподобное количество свадеб и разводов, что как-то не себе.
Итог: неплохо, но далеко не отлично, возможно, почитаю Грэй еще, когда у нее выйдет еще что-то.
12 понравилось
115
Imbir25 августа 2014 г.История, которая позиционируется как рассказ об окружающем мире глазами восьмилетнего мальчика. Но все уж как-то, притянуто за уши, не логично, что ли… И рассуждения, и познания, и поступки совершенно не выглядят детскими. Порой, конечно, автор вспоминает, что речь все-таки идет о маленьком мальчике, но повествование по - прежнему остается взрослым. Англия в устах автора выглядит грустно. Про Кувейт конечно интересно и занимательно…
Но в целом - как-то никак…9 понравилось
126
ryzulya22 октября 2015 г.Читать далее«– А это правда, – спросила она у Наташи, – что у вас в Киеве ходят по улицам голодные медведи?
Наташа вопрос поняла прекрасно.
– Да, ходят, – сказала она, – ну не летать же им.»Впервые за долгое время, я не знаю, что написать о книге. Но все же постараюсь.
Книга написана женщиной из России, которая постоянно проживает в Англии. Поэтому и герои в книге соответствующие. Мама русская, папа англичанин. Друзья в основном русские.
Книга повествует от лица мальчика 10 лет. Но в моменты, описанные в книге, ему 8. И первое, что резко бросается в глаза это стиль. Совсем не детский, иногда проскакивали такие слова, которые даже взрослые редко используют, не говоря о детях. И в то же время он не может разобраться в элементарных вещах, надо постоянно спрашивать у папы или бабушки. Не получилось у автора создать книгу однотонную: либо детскую, либо для взрослых. Совсем непонятно, на какую аудиторию рассчитана книга.Книга полна стереотипов. Если русские, то это медведи, много еды, водка.
Украинцы - это сало, куда ж без него.
Англичане постоянно пьют чай.Сюжет прост. Семья разводится. Мама вышла замуж, папа собирается жениться, а сын, тот самый Эдичка - по сути сирота при живых родителях. У него есть друг, пёс Борька. И этого пса в книге очень даже много.
Книга разделена на 2 части. Первая - Англия, вторая - Кувейт. И вот вторая часть спасла всю книгу. Мне реально было интересно читать про эту страну. Может, потому что я совсем ничего о ней не знала?
Совсем недавно я побывала в Бахчисарае. Была на экскурсии в Ханском дворце. Нам рассказывали, как жил хан, его жены в гареме. Так вот описание жизни арабского шейха мне очень напомнило экскурсию в Бахчисарай. Такие же помещения, много фонтанов. Разделение женской и мужской половины. Это действительно лично мне было невероятно интересно читать.
В основном, книга примитивная, практически без сюжета. Но в целом о прочтении не жалею.
И, конечно же, в который раз хочу отметить издание. Яркая, с бирюзовым срезом. Читать такую книгу - визуальное удовольствие!
8 понравилось
216
MarinaNova17 мая 2014 г.Читать далееТолько что закончила читать эту книжку. Пожалуй в первую очередь она привлекла меня своим названием. Эдичка, как это мило) рассмотрев книжку лучше я в неё просто влюбилась. Бирюзовая обложка с милым рисунком и цветным срезом, одно слово - КРАСОТА!
Повествование идёт он имени мальчика по имени Эдуард Миша Браун-Ройс или посто Эдичка. Эдичка попал в очень печальную для ребёнка ситуацию, от папы ушла мама и про него на долгое время словно забывают. Единственная радость- это его лучший друг пёс Борька и любимая бабушка Варя, которая живёт в Санкт-Питербурге, но в любой критической ситуации всегда придёт на помощь, а точнее прилетит из России в Англию. Основные события проходят спустя три года, как мама ушла от папы и делятся на две части. В первой папа решил женится на абсолютно неприятной особе, которая к тому же его не любит( но бедный папа это не замечает), а выходит замуж только за его деньги. Во второй части Эдичка живёт в Кувейте, восхищается персидским заливом и влюбляется в звёзды)
Мои впечатления о книжке крайне положительные. Я смеялась в голос. В ней столько комичных и даже парой абсурдных моментов, что удержатся и не улыбнутся хотя бы раз за время чтения невозможно. Очень забавно в книге передана атмосфера современной Англии. Эта не та страна леди и джентельменов, которую мы привыкли видеть в художественных произведениях английских классиков, эта реальная Англия. Тут тебе и девочки которые в шестнадцать лет уже имеют троих детей, потому что рожать начинают с тринадцати, и национальная скупость, и особенности английской свадьбы , вкратце отмечена жизнь лондонского гетто и много, много всего остального. Также стоит отметить, что и нас (русских) некто не пощадил, одна бабушка Варя чего стоит, невероятная женщина, а история про тётю Наташу просто чудо :D Главный герой мне жутко импонировал и читать "его" записки было для меня сплошным удовольствием и я бы ещё что-нибудь прочла про него, было бы здорово)
Это крайне лёгкая книжка, читается на одном дыхании и оставляет после себя улыбку и море позитива. Но хочется отметить , что история несёт в себе не только комедийный характер. Я искренни сочувствовала герою и радовалась вместе с ним. Советую к прочтению, очень тёплая, добрая и светлая книга, которая призывает не унывать, ведь рано или поздно всё будет хорошо.
7 понравилось
51
AnnaYakovleva11 марта 2014 г.Читать далееНачать с того, что книга эта сумасшедше красивая.
Ярко-голубая со всех сторон, с крашеным этим срезом, узенькая, изящная - мне комплименты в троллейбусе делали: какая у вас, девушка, красивая книга! Вот так вот все их и надо издавать, потому что такое - треть удовольствия от прочтения, как бы странно это ни звучало.
А текст слегка недотянут, конечно. Непонятно и то, зачем на обложку, спасибо хоть внутреннюю, вынесли это жуткое "Писать начала вдруг" - хорошо, что во время чтения наткнулась, ну ужас же, нельзя так рекламировать новичков. Непонятно, для кого и от кого написано - якобы детский взгляд постоянно сбивается на взрослый слог и истории "а потом они выросли", британская линия внезапно срывается на Кувейт, и пусть странноведчески эта часть дико интересна, но всё равно вопрос: зачем всё было написано? Оно не плохо, нет, оно живо и смешно, но непонятно - каков посыл, кто читатель?
Похвалю вот, зато очень и пусть повторюсь, за живой язык, отсутствие пошлятины в тонкой теме "наши за границей" (в этом смысле книга уделывает стереотипную "Краткую историю тракторов по-украински"), и очень интересные главы о Кувейте - вот их бы побольше.7 понравилось
40
_mariyka__20 июля 2017 г.Читать далееКхм... Затрудняюсь даже что-то говорить об этой книге, как-то её оценивать. Маленький мальчик рассказывает о своей жизни. Папа у него англичанин, мама - русская. Еще у него есть русская бабушка и пес Борька. Нет, английские бабушка с дедушкой тоже имеются, но не слишком активно принимают участие в его жизни.
Итак, папа у нас университетский профессор, вроде как типичный интеллигент - унылый, мягкотелый и слабохарактерный. Мама у нас не просто русская - из древнего дворянского рода. Вообще герои настолько картонны, что больше пары слов о каждом из них и сказать-то нечего. Бабушка Варя у нас практически столбовая дворянка. Новая жена папы - охотница за чужим состоянием, новый муж мамы - фитнес-инструктор. Всё, неожиданных черт характера можно не ждать.
Сам сюжет по сути представляет собой набор стереотипов. Такие типические-типические истории о родственниках, знакомых и друзьях. Например, девушках, которые выходят за иностранцев, надеясь, что заграницей их ждет дворец, а на деле приезжают в свинарник. Но они не растеряются - сначала поколотят обманщика мужа, потом возьмут всё в свои руки, отмоют, отчистят и вкусно накормят.
Ладно, если с сюжетом и героями проблема, наверное взгляд со стороны ребенка окажется изюминкой книги. Так вот, ребенка тут нет. Вернее повествование ведется как бы от имени ребенка, но ни мысли ни слова детскими не назовешь. Периодически автор вставляет непонимание якобы очевидных вещей, которое должно быть свойственно ребенку, но следом идут суждения, ребенку не свойственные. Так что со взглядом ребенка мы тоже пролетаем.
В итоге остается парочка баек и натужная (из-за исполнения) бессвязная история.
4 понравилось
273
Nathalia2182 октября 2015 г.Мир глазами ребенка.
Заинтересовала конечно яркая,необычная обложка!Прочитала за 2 дня!Читается легко,не напрягаясь.Сюжет банален-развод родителей,их новые пассии,одинокий ребёнок.Лучший друг-собака.Написана с юмором,задором,местами даже от души посмеялись.Учитывая,что это первый труд автора-не буду судить строго.И подождем новых работ!
4 понравилось
128
notesonbookmarks6 апреля 2015 г.Читать далееЛегкая книга, без особой смысловой нагрузки, без глубокого смысла. Немного расстроило то, что стиль письма ребенка был вовсе не "детским", а переходил местами на такие изречения, какие восьмилетний мальчик вряд ли бы иcпользовал. И мне кажется,что с возрастом детей тоже были нестыковки, но может я просто не поняла как с этим дела обстояли (т.к. о возрасте повествователя я узнала только к концу второй трети книги).
Понравились некоторые цитаты в частности о многонациональности Англии - некоторые вещи могу подтвердить на личном опыте.
Но чего-то в книге определенно было слишком много: то ли проблем семейных, то ли их чудесных развязок...4 понравилось
107