Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- 📚 Книги
- Рассказы израильских писателейРассказы израильских писателей

Ваша оценкаРассказы израильских писателей
Издательство:
Год издания:
1965
Язык:
Русский
Твердый переплет, 318 стр.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Возрастные ограничения:
18+
Содержание
Израильская литература и ее истоки
Автор: Арон Bергелис
Одиночество, рассказ
Автор: Йицхак Ави-Давид
Перевод: с иврита Л. Вильскер-Шумский
...
Рейтинг LiveLib
Ваша оценкаРецензии
danka13 февраля 2024Читать далееОб авторе этого рассказа не удалось найти практически ничего. В польской википедии - одна строчка, израильский писатель, родился в Тернобжеге, внук раввина. В крохотной биографической справке, помещенной в сборнике, - информация о том, что он долгое время работал сельскохозяйственным рабочим, одно время служил библиотекарем Иерусалимской университетской библиотеки, является автором пьес и сборников рассказов, пишет на иврите. Других произведений автора в доступе не нашлось. А этот рассказ зацепил меня по-настоящему. В коротком рассказе на десять страничек - настоящая драма, и боль, и отчаяние, и любовь. Йорам, пятнадцатилетний мальчик, плачет, уткнувшись лицом в подушку и отказывается сообщить обеспокоенным родителям о причине своих слез. Не так уж часто мальчики плачут в этом возрасте, то есть причина должна быть серьезна. Что же случилось? Может быть, он провалил экзамен или кто-то нанес ему обиду? Несколько раз Йорам замечал на улице странного человека, который, как ему показалось, наблюдает за ним. А может, преследует? Кто он, этот человек? У читателя одна из другой возникает несколько волнующих и пугающих версий. Возможно, это настоящий отец Йорама, а тот, кого он считает отцом, всего лишь отчим? Быть может, этот загадочный человек хочет рассказать мальчику, что он не родной сын своих родителей, а приемный, или поведать ему другую зловещую тайну? А что, если этот мужчина испытывает нездоровую страсть к мальчикам и положил глаз на Йорама? Или пытается вовлечь его в какую-то махинацию? Все оказывается гораздо проще и - страшнее... Автор - выходец из Польши, и герой его - тоже польский эмигрант, у которого когда-то был сын, похожий на Йорама... Так почему же плакал Йорам? Просто потому, что этот пятнадцатилетний мальчик - добрый и сострадательный человек, который близко к сердцу принял чужую боль.
10 понравилось
92
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.
Подборки с этой книгой

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Израиль
Julia_cherry
- 560 книг
В коллекции
ArnesenAttollents
- 4 560 книг
Ивритская литература Израиля
akrav_azlani
- 216 книг

1 Бумажная еда
yaoma
- 888 книг


























