
Ваша оценкаРецензии
PaulKosov3 января 2008 г.Кормак Маккарти (1933) принадлежит к южной школе литературы США. Книги писателей этой школы внешне довольно сложны – странные повороты сюжетов, многослойные описания и запутанные диалоги. Но под всем этим – абсолютно простые, в сущности, истории, часто такие же прозрачные, как в Библии. И такие же символичные. Вот и роман Кормака Маккарти (1992), удостоенный Пулицеровской премии, это история взросления юноши, оправленная в эпическую форму «дорожного» романа.Читать далее
Джону Грейди шестнадцать лет. Он вырос на ранчо, которое после смерти деда, хочет продать его мать. Он ничего не может поделать с этим, и такая безысходность поневоле толкает его на странный шаг: прихватив своего семнадцатилетнего приятеля Ролинса, он пересекает границу родного Техаса и оказывается в Мексике. По дороге за ними увязался Блевинс, парень, которому на вид лет тринадцать. Вместе они переживают множество драматических ситуаций. Блевинса убивают, Джон Грейди и Ролинс работают на мексиканском ранчо, попадают в тюрьму, спасаются от бандитов и после долгих мытарств снова оказываются в Техасе. В Мексике же Джон Грейди переживает первую влюбленность. Вернувшись домой, он обнаруживает, что ранчо продают, а он к новому, уже индустриальному, миру не приспособлен…
У героя всё впервые – путешествие, любовь… Он входит во взрослую жизнь, но, по большому счёту, от юношеских иллюзий избавиться не может (или не хочет). Ему не нужен новый мир, ему нужны его верные кони, к которым он привык с детства.
По жанру роман Маккарти – сочетание вестерна, мелодрамы и героической саги (так написано, во всяком случае, в аннотации к книге). Чтобы показать слитность Джона Грейди с природой, с её сознанием, он пользуется своеобразным синтаксисом, хотя в русском переводе эта необычность всё-таки облагорожена. Если в оригинале текст – «облегченный» поток сознания главного героя, то в русском варианте в текст вставлена «нормальная» пунктуация, хотя разбивки на диалоги нет. Ожидать легкого чтения не стоит, как, наверное, в случае всех представителей литературы американского юга. Но библейская мощь сюжетов и авторское мастерство в конечном счёте окупят всё.5145
Ciemna4 марта 2018 г.Читать далееКнига очень сильно понравилась именно из-за сюжета, поскольку часто казалось что он не был придуман, а взят из реальной жизни. Возможно не весь, но какая-то часть точно.
Немного раздражало то, как у автора получались диалоги. Они вроде бы есть, но довольно сухие и почти не выделяются из всего текста. То же самое было и в "Дороге". Правда дам как раз таки больший акцент был сделан на диалогах.Трое подростков сбегаю из своих домов и отправляются в Мексику. У каждого из были на то свои причины, но про них мы не узнаем. Единственное между ними общее - это любовь к лошадям. Они не ставят перед собой какой-то цели, они просто едут. Правда не для всех этот путь заканчивается хорошо. В какой-то момент может показаться что они нашли то, что искали, но в одно мгновение они теряют это, и все надо начинать с нуля. Или же не начинать, а постараться найти новый путь.
В книге удивила простота людей, с которыми они встречались: они довольно легко соглашались поделиться едой, дать переночевать совершенно незнакомым людям. Которые к тому же были и из другой страны.
В этой книге много с одной стороны простых вещей, но которые в тоже время заставляются задуматься.Это первая книге в серии. Если остальные будут хоть немного на нее похожи - с удовольствием буду продолжать чтение.
31,5K
m_verte2 ноября 2016 г.Читать далееЕсли вам лет 15, вы любите лошадей, Мексику и приключения, мечтаете о трагичной любви, дуэлях и драках, то это книга, должно быть, для вас.
Увы, я столь юный и нежный возраст переросла, и не смогла насладиться подростковыми страстями. Там, где надо было видеть свободу, я замечала глупость и беспечность; где можно было восхищаться чувствами, мне виделось самовлюбленность и желание играть в более "взрослую" игру.
При этом персонажи не раздражают, не вызывают жалости, к ним, как и к книге в целом, относишься очень ровно и спокойно.
Мне было тяжело "вчитаться" и прочувствовать историю, хотя язык у автора, хоть и специфичен, но весьма приятен.3455
tanat-0s19 августа 2009 г.крейновский "алый знак доблести", плюс немного о'коннор (но в более облагороженном виде), плюс чуть похоже на "ОПГ" Адольфыча (персонажи - архетипы). мне очень понравилось, и вообще маккарти рискует попасть в список любимых авторов, но это потому, что любая подобная книга мне нравится по определению. если же вы не смотрите на мир через очки католического мистицизма, то прямой как палка сюжет может показаться довольно наивным, а насыщенный библейской символикой текст - ужасно претенциозным.
3151
Rainbowread13 ноября 2017 г.И мужество нас не покинет
Читать далееУ каждой большой страны есть свои разные лица и облики, в зависимости от региона, тамошних нравов и мифологии. Для меня Техас и вообще южные штаты всегда будут символизировать особый дух Америки, наряду со Средним Западом. Там нет лоска крупных мегаполисов вроде Нью-Йорка, нравы суровей, люди живут ближе к земле, в целом сохраняется какая-то особая атмосфера единения с дикой природой, а время будто остановилось. Не зря Техас порой до сих пор хочет ощутить себя отдельным государством — они действительно особенные.
И, конечно, Техас в культуре — это пространство маскулинное — с ковбоями, ружьями и нешуточными страстями. Сейчас всё это, как известно, не в моде. Это и не хорошо, и не плохо, просто таков дух времени. Меня же южные мифы, как и криминальные сюжеты, разворачивающиеся на Юге, притягивают своей атмосферой, накалом страстей и, главное, правдивостью. Они не шаблонны и чаще всего повествуют о простых людях в непростых обстоятельствах, о сильных характерах, преодолении, борьбе и балансировании между жизнью и смертью.
Так что роман одной из легенд американской андеграундной литературы Кормака Маккарти «Кони, кони…» (который в оригинале звучит куда поэтичнее) — пример редкий, но ценный совсем не только по этой причине. Написан он был в год моего рождения, почти 25 лет назад, а у нас вышел совсем недавно. Да и, думается, небольшой спрос в России на такую литературу. Это первая часть «Пограничной трилогии» (следующие — «За чертой» и «Содом и Гоморра», которые мне ещё предстоят) — невероятно романтичного и атмосферного произведения.
Главные герои «Коней» — совсем юные Джон-Грейди и Ролинс — экземпляры редкого пошиба. Увлечённые какими-то призрачными представлениями о другом мире, они безбашенно пересекают мексиканскую границу и вступают на территорию, где с опасностью соседствует любовь, а с насилием — поэзия самой местности. Действие разворачивается словно в безвременьи — парни не расстаются со своими лошадьми, хотя мельком автор указывает, что в родном штате они уже чужаки среди железных развозных. Так что путешествие в Мексику становится для них способом убежать от действительности, вырваться на свободу. А читатель явно уловит нотки ностальгии по естественному образу жизни — чего только стоят описания природы у Маккарти!
Мексика оказывается для юношей таким мифологическим пространством, где совершенно не действуют американские представления о жизни. Словно когда-то Че Гевара в путешествии по Латинской Америке, они встречают простых людей, крестьян, а по стечению обстоятельств вдобавок попадают в тюрьму. Это, пожалуй, самая напряжённая часть романа, тюрьма здесь предстаёт неким воплощением паноптикума и концепций Фуко. Как и в любой организации, так скажем, здесь действуют свои законы и своя иерархия.
Таким образом, путешествие становится для юных героев инициацией, а сам роман обрастает и вестерном, и мелодрамой, и романом воспитания. А сверху в качестве приправы здесь, как можно догадаться, посыпано магическим реализмом (дело, как никак, в Мексике происходит). На пути героев не раз будет пролита кровь, не раз сотворится несправедливость, но даже в этом Маккарти сможет передать какую-то странную гармонию — гармонию места и действия, назовём так.
Несмотря на то, что книга — первая часть трилогии, я ждала логичного финала, а не такого, какой мастера делать сценаристы сериалов и всяких сиквелов. В принципе, дождалась, но читать дальше очень хочется, тем более, в следующей части обещает появиться новый главный герой. Роман «Кони, кони…» оставляет после себя терпкое послевкусие — словно ты прикусил губу, а потом заел это горьким шоколадом. И больно, и вкусно, и странно — как в жизни. Рекомендую любителям условно «мужских» сюжетов, настоящей романтики и поэзии, вдохновлённой самыми натуральными природными красками.
«Джон Грейди вдруг подумал, что в красоте окружающего мира кроется какая-то страшная тайна, и кто знает, вдруг сердце этой жизни бьётся лишь за счет наших жертвоприношений, а красота и боль находятся в причудливом, но неразрывном взаимодействии, и, чтобы вырос один-единственный цветок, многим суждено пролить свою жаркую кровь».2943
JSeriza7 декабря 2014 г.Читать далееЯ читала сравнительно мало американской литературы, но, конечно же, с ней знакома по причине соответствующего образования. Благодаря этому роману, удалось познакомиться с творчеством Кормака Маккарти.
Пройти с главным героем путь "туда и обратно" в Мексику, пережить с ним все приключения и злоключения, стараться не забыть, что Джону Грейди всего 16-17 лет. Атмосфера Америки и Мексики середины XX века напоминает нам век XIX, времена лихих ковбоев и богатых асьенд.
Книга легко читается, но оставляет некий осадок, т.к. психологически это произведение показывает нам, каково было совсем молодому мальчишке решиться на путешествие в поисках себя и пройти его, себя не потеряв.2184
RoseannaBeguine22 апреля 2022 г.Книга об одиноком юноше, ищущем свое место в мире.
Читать далееНе знаю, это мне не везёт с переводом или у автора такая манера изложения, но мелкие детали в тексте кажутся чужеродными. Я люблю, когда все органично, и в голове не возникает вопроса "Зачем мне эта информация?". Описание обстановки вокруг героев может добавить жизненности, но гармонично вплести в текст бытовые мелочи дано далеко не каждому.
Впрочем, перехожу к самой книге. Сюжет довольно прост: 16-летний юноша Джон Грейди пытается убедить мать не продавать ранчо после смерти деда. Мальчик родился и вырос в этом доме, обожает лошадей и не видит жизни без земли. Мать же играет в театре и не намерена переезжать из города. Понимая, что ранчо не сохранить, Джон садится на лошадь и вместе с другом уезжает в Мексику, чтобы найти свое место в мире. Впереди его ждёт суровая реальность с болью, смертью и любовью, которая, впрочем, несет те же боль и смерть.
Маленький спойлер: счастливого конца не будет.1847
isackklark9 марта 2015 г.Мне, семнадцатилетней, Мексика казалась дорогой старинной вазой попавшей в руки ребенка. В воздухе пахло грозой. Могло случиться все что угодно.Читать далее
-
Кормак Маккарти "Кони, кони..."Два друга детства не захотели взрослеть. Им не понравилось уготованное будущее в лице конторских служащих и городских клерков. Они решили отправиться в прошлое, в Мексику, олицетворяющую свободу, чтобы там найти свое ковбойское настоящее.
В действительности же, переправившись через реку (символическая точка невозврата), в страну о которой они ничего не знают, герои попадают в некое пространство (может даже мифологическое), где может случиться все что угодно.
-
Взять в руки эту книгу с конкретной целью или желанием узнать новое, или получить удовольствие и забыться на пару-тройку дней невозможно. Потому как предугадать что либо об этой истории до того как открыл первую страницу сложно. Все обобщенные анотации можно пустить по ветру, а рецензии игнорировать. Так пусть ваше восприятие романа будет интуитивно верным и останется не аффелированным. Ведь масса отзывов и комментариев лишь затрудняет понимание романтической книги. Единственное с чем согласен, с тем, что произведение о юности это всегда поиск себя.0154