
Ваша оценкаРецензии
orlangurus22 декабря 2023 г.Сделалось так темно, что не всякий нашёл бы дорогу к шинку, не то что к дьяку..."
Читать далееС этой внезапно наступившей темноты, вызванной тем, что ведьма звёзды пособирала, а чёрт месяц украл, и начинается головокружительная история предрождественской ночи...
Что самое удивительное в этом произведении на стыке комедии положений и ужастика - то, что оно написано почти двести лет назад, а если не знать, вполне можно подумать, что буквально сейчас. Только мастерское владение языком, возможно, могло бы ввергнуть в сомнения, поскольку современные писатели зачастую им не грешат)).
Сюжет повести, думаю, известен всем, потому что использован в опере, музыкальной комедии, мультиках и кино, так что где-нибудь уж все его зацепили. Повторяться с его пересказом не стану, только скажу, что лично мне больше всего нравится в произведении история приключений "мешков", наполненных посетителями ведьмы, которые потом были приняты за результат колядования и пошли по рукам. По-моему, очень смешно. Судя по всему, исполнителю аудиокниги студии "Аудиокнига своими руками" Александру Водяному эти моменты тоже нравились больше всего, поэтому прочитал он их особенно ярко. Вообще хочу обратить внимание всех "ушастых" читателей на эту версию озвучки: хорошо сделанное, не заглушающее текст музыкальное сопровождение делает историю просто сказочно яркой, лёгкой и праздничной)).1043,5K
boservas27 февраля 2019 г.О це дюже гарно!
Читать далееПоследний день перед Рождеством прошёл. Зимняя, ясная ночь наступила. Глянули звёзды. Месяц величаво поднялся на небо посветить добрым людям и всему миру, чтобы всем было весело колядовать и славить Христа".
Стоит мне прочесть эти строки и всё - я попадаю под необъяснимую магию гоголевского стиля и хочу читать дальше, сколько бы раз это уже не было читано. Потому что это не просто слова - это музыка слов. Возможно, многие со мной не согласятся, но я считаю, что такого самодостаточного и музыкального стиля, как у Гоголя, больше не было ни у одного русского писателя.
Гоголь - один из немногих писателей, которого я прочитал почти целиком. Пока не читанными остаются только "Избранные места из переписки..." И всё, что вышло из-под его пера мною любимо. Но самая лучшая для меня, самая любимая книга, - "Вечера на хуторе близ Диканьки", а самая любимая повесть из сборника - "Ночь перед Рождеством".
Способствовали любви к книге и замечательные экранизации: мультфильм и потрясающий фильм Роу с Георгием Милляром в роли Чёрта. Так случилось, что кино и мультик были раньше книги, с сюжетом я уже был знаком, поэтому, когда мне в руки наконец-то попала книга, я сначала и читать не хотел, мол, и так всё знаю.
Но когда прочел первые строки.... Ну, я уже описал это выше - зазвучала проникновенная и сказочная музыка слов, выражаясь гоголевским языком - дивная музыка, и меня было уже не оторвать, пусть я всё знаю, но как вкусно, как богато это написано. Именно, читая Гоголя в 13 лет, я впервые понял и осознал, что такое красота языка.
А еще этой сказочности способствовало то, что книга, нашедшаяся в школьной библиотеке была древняя, издания 1949 года (дело происходит зимой 1977-78), с разваливающимися, желтыми от старости, страницами. А тут еще электричество отключили и я читал повесть при свете керосиновой лампы. Эх, не повторяется такое никогда...
Сказка очень добрая. И хотя в ней есть и ведьма, и черт, но страха они не вызывают. Черт вообще какой-то милый и добродушный, ну, попробовал разок-другой Вакулу скинуть, пока в Санкт-Петербург летели, так, ведь, он это не всерьез, это он по-доброму. Даже обидно было за чертика, когда Вакула после путешествия выписал ему "горячих". Может тому способствовала харизма Милляра, с трактовкой роли которого я уже был знаком по фильму. Но еще раз повторю - повесть очень добрая, и номинальные злодеи - существа милые и приятные.
Настоящий страх придет позже, когда я буду читать "Страшную месть" и "Вия". Вот там дикая жуть, хотя тоже по-гоголевски сочная и затягивающая.
А эта сказка заставляет поверить в чудо, ведь, в рождественскую ночь и правда должны случаться чудеса. Вот и слетал деревенский кузнец на черте к самой царице - чем не чудо! А царица оказалось доброй паночкой - подарила свои черевички - еще чудеснее! А Оксана, пока Вакула отсутствовал, наконец-то поняла, кого и как сильно она любит - любовь побеждает - главное чудо волшебного Рождества!
Вот начал писать рецензию, открыл любимый томик, и всё... зазвучала она - гоголевская музыка слов. Всё, на этом ставлю точку и сажусь в который уже раз перечитывать дивную повесть, чтобы погрузиться в атмосферу малороссийской рождественской ночи, чтобы почувствовать еще раз вот это:
Чудно блещет месяц! Трудно рассказать, как хорошо потолкаться в такую ночь между кучею хохочущих и поющих девушек и между парубками, готовыми на все шутки и выдумки, какие может только внушить весело смеющаяся ночь. Под плотным кожухом тепло; от мороза ещё живее горят щёки; а на шалости сам лукавый подталкивает сзади.
991,7K
TibetanFox31 мая 2015 г.Читать далееЯ всегда говорила, что ежели кто хочет почитать сочной романтической литературы, чтобы голова кругом, то надо брать "Вечера на хуторе близ Диканьки", а не куртуазную литературу или Карамзина. Куда там бледным немочам с потухшим взором против бурлящей живинки украинского села. Наверное, я пристрастна, потому что Гоголь — один из моих любимых писателей. И всё-таки его романтические сказки так густо замешаны, что не придраться. Ну, не нравится любовная линия — так вот вам природа со всеми звуками, запахами и такой ностальгической ноткой, что если ты когда-нибудь сам видел приятные мягкие закаты, то обязательно вспомнишь и сведёшь вместе с гоголевскими в одно красочное воспоминание-описание. Не нравится природа — чёрт с ней, вот вам хиханьки и хаханьки, хитрованский одноглазый голова и проделки весёлых парубков. Если и это не угодило – извольте мистики мешочек. До ужасов, конечно, далеко, всего-то пара утопленничков, но вот на чёрной кошке вздрогнешь, а на мертвяке, сидящем верхом на печной трубе с галушкой во рту, точно улыбнёшься. Не дай бог привяжется такой морок к тебе. И пугаться стыдно, и ржать как-то неудобно. Покойник всё-таки.
Про язык Гоголя, думаю, и рассказывать не надо. Мало кто может так дать описание человека в одно предложение, что всё сразу понятно: "Под носом у него торчали коротенькие и густые усы; но они так неясно мелькали сквозь табачную атмосферу, что казались мышью, которую винокур поймал и держал во рту своём, подрывая монополию амбарного кота". Гоголя нельзя читать впопыхах, перескакивая со строчки на строчку. Неудивительно если он тогда не понравится. Читать надо с полным визуальным контактом, тогда и не надо никаких 3d-кинотеатров. Вообще, советую именно "Майскую ночь" читать сызмальства. Красивая история, несложный сюжет, прекрасный язык. Ребёнок точно не пройдёт мимо этих персонажей и не пропустит мимо ушей то, что взрослому замыленному взору уже поднадоело. Правда, придётся объяснять ему про галушки и парубков, почему моргают усы и кто такой голова. Ну, так это всегда полезно.
Я же от себя хочу отметить, что этот тот редкий случай, когда я рада изданию "Майской ночи..." отдельной книжкой. Потому что иллюстрации Ольги Ионайтис просто изумительные. Я там под катом сложу немножко, а вы уж там сами разбирайтесь, нравятся ли они вам. Кстати, она ещё "Ночь перед Рождеством" прекрасно отрисовала, если будет возможность, то и к ним гляньте где-нибудь картинки. Красота!
982,4K
nastena03108 января 2022 г.Читать далееВ школьные годы я очень любила Гоголя, особенно, естественно, его повести о всякой сверхъестественной жути и давно уже хочу их все потихоньку перечитать. Не так давно наконец-то добралась до его "Портрета", а теперь вот и до "Ночи перед Рождеством", которую специально откладывала на праздники для создания зимней снежной атмосферы, которую в моём городе чаще всего ждать бесполезно.
И хотя читала я впервые эту повесть много лет назад, мне кажется, сюжет из головы выветриться просто не может, его знают даже и ни разу не читавшие. Но удовольствие от чтения это совсем не портит, мне всё также нравилось наблюдать за злоключениями глуповатого чёрта, попавшего в услужение к набожному кузнецу, и про подвиги во имя любви к местной красотке того самого кузнеца.
Хотя, если честно, я всегда больше любила второстепенных персонажей: Пацюк с его варениками, Солоха с мешками, Чуб, не признавший собственного дома, любвеобильный дьяк и прочие герои данной истории навсегда в моём сердце. Читала и улыбалась, вроде бы простая история без особых подтекстов и смыслов, но такая родная и хорошая зимняя сказка, к тому же написанная замечательным языком.
962,9K
varvarra14 января 2020 г.О казацкой удали, товариществе и любви к православной русской земле.
Читать далееЕсли читатель ценит в книге язык (а я себя отношу к таким читателям), то произведения Гоголя для него, что бальзам на душу. Первую главу прочитала глазами, а потом прослушала аж в трёх вариантах: в исполнении Марии Фаллах, Александра Клюквина и Семёна Ярмолинца. Первое прочтение (женское) отпало сразу, как только услышала слово "бурса" с ударением на последнем слоге. Клюквин чтец известный, к его искусству претензий нет, но выбрала я последнего исполнителя. Ярмолинец так ярко вписался в образ Тараса Бульбы, как будто эта роль под него создана. И Гоголь зазвучал, аж сердце затрепетало и хотелось, чтобы книга не заканчивалась. Украсило озвучку лёгкое музыкальное сопровождение со звуками битвы: взрывы, лязг сабель, топот копыт...
О сюжете говорить не стоит, кратко изложить его может и не читавший известную классику. А выражения "Есть еще порох в пороховницах? Не ослабела ли козацкая сила? Не гнутся ли козаки?" или "Я тебя породил, я тебя и убью!" стали крылатыми: цитаты знает даже тот, кто не знает Гоголя (надеюсь, таких нет).
Гоголь знакомит читателей с казачьим бытом и обычаями на Хортице, в строю, в бою; воспевает любовь к православной русской земле, описывает удаль казацкую и принципы товарищества. Есть в повести и любовная линия, похлеще Монтекки и Капулетти, когда потерявший голову от прелестей прекрасной польской панянки, Андрей восклицает: "А что мне отец, товарищи и отчизна!" - и переходит на сторону врага. Не смогла удержать слёз, слушая Бульбу, убивающего сына.
Несмотря на то, что образы Тараса Бульбы и его сыновей Остапа и Андрия достаточно яркие и запоминающиеся, они смешиваются с многочисленными образами казачьего войска, так как Гоголь не скупится описывать подвиги и отвагу, выдёргивая из массы одного, другого, третьего... И каждый - герой!914,4K
DenisFedirko31 декабря 2023 г.Читать далееКритик Белинский считал «Вий» самым неудавшимся сочинением «Миргорода». Не хватала, дескать, ему в нем цельности. Да и правда, кажется, по крайней мере мне кажется, что последние ночи, проведенные Хомой в церкви и перемеживающиеся с удальскими попойками днем, могли быть и более развитыми и содержать кое-что сверх того, что осталось на бумаге. Ну и концовка: ни дать ни взять обрубается разом, внезапно, как бульдожья морда. Тут, сдается мне, можно было бы развивать и развивать. Превратил же наконец, увеличив вдвое, рассказ «Тарас Бульба» Гоголь в целый рыцарский роман, прилепив к нему, как к болванке, лучшее, что в книге было: я полагаю, это путешествие Тараса в Польшу. С «Вийем» могло случится то же, но что-то пошло не так... иссякло вдохновенье, и Гоголь вдруг уставился в пустоту?... Не знаю. Тем не менее, несмотря на эти пробелы и упущения, из всего «Миргорода» - это моя любимая повесть, причем почему именно она, а не какая другая, я ни себе, ни вам толком объяснить не могу. Ну вот люблю ее… и все.
831,2K
MaksimKoryttsev5 июня 2025 г.О качестве образования и религиозной практики на фоне мистики и ужастиков...
Читать далееЯ небольшой любитель литературы, связанной с ужасами и мистикой. Даже не знаю, как правильно этот жанр называется. Сейчас, похоже, такой литературы издаётся много, современные авторы пишут такие тексты и они успешно продаются. Всё это для меня - просто незнакомый тёмный лес. Но Вий относится к такого рода литературе, наверное. Читал я его еще в школе от того, что это - классика, но и сам жанр - мистики и ужаса, тоже меня тогда интриговал. Поэтому с запоем еще в СССР прочитал эту книгу.
Позднее, уже взрослым, книгу перечитал, не пожалел. Минимум дважды смотрел советский фильм, с молодым Куравлёвым в главной роли. Считаю, его сценарий очень близок к тексту книги, что бывает достаточно редко при экранизациях. И это, несомненно, достоинство фильма. Несмотря на то, что технические возможности передать эстетику ужаса тогда были слишком ограниченными по сравнению с современными возможностями киноиндустрии в этой области, фильм получился хорошим.
Не думаю, что есть смысл пересказывать здесь сюжет текста. Лучше напишу, что меня в книге удивило. Понятно, когда в советском фильме транслируется антиклерикальная пропаганда. Но мне показалось, что в самой книге её ещё больше, чем в этом советском фильме. Не думаю, что Гоголь специально приукрашивал картину здесь. По украински Бурса (семинария), где учился главный герой, представлена в книге очень неприглядно, похоже, что из неё выходили люди не столько глубоко верующие, сколько циники, которые профессионально, конечно, владели навыками проведения церковной службы, имели некоторые познания в грамоте, иностранных языках, церковной истории, имели кругозор в сфере религиозной и философской литературы, но при этом не имели навыка к осмысленной молитвенной жизни, не были они склонны и к воздержанию, посту, контролю своих чувств. Поэтому сталкиваясь с теми же стрессовыми ситуациями, многие из них пытались с ними справляться не постом и молитвою, а с помощью горячительных напитков.
Если эта ситуация была характерна для относительно мирного и внешне благополучного для Украины и России в целом XIX века, трудно говорить, что ситуация в клерикальной и вообще в духовной среде этих стран, или регионов страны, цивилизации, менялась в лучшую сторону в другие времена.
И кажется, что главный герой учился в бурсе именно при Киево-Могилянской академии. А ведь это заведение считалось одним из самых передовых в России, как минимум, в первой половине XVIII века, в доуниверситетскую эпоху. Там даже Ломоносов пытался учиться, но долго продержаться не смог.
Впрочем, недавно с удивлением узнал, читая Адама Смита, что в том же Оксфорде, во времена учёбы там самого Смита, дела обстояли совершенно скверно. Качество образования было низким, многие профессора сами часто либо не являлись на собственные занятия, либо вели их очень плохо. Поэтому слава об этом университете была явно преувеличена в те времена. И в итоге действительно образованными людьми, профессионалами своего дела становились далеко не все выпускники образовательных учреждений, но те, кто был одержим стремлением своего профессионального роста. А это всегда - меньшинство.
82692
Lenisan30 мая 2016 г.Сквозь призму "Илиады"
Читать далееБерясь за перечитывание "Тараса Бульбы", я не ждала ничего особенного, но внезапно совершила Открытие. Нет, даже так — ОТКРЫТИЕ! Возможно, это только для меня оказалось новостью; возможно, нам даже в школе об этом говорили, а я не запомнила... но вот прямо сейчас я переживаю внезапно свалившееся на меня откровение, самостоятельно выловленное в известной с детства повести Гоголя, а именно: "Тарас Бульба" — это "Илиада" по-славянски!
Всё, сенсационное заявление сделала, теперь можно вернуться к реальности. Итак, я неожиданно для себя обнаружила у Гоголя несколько явных отсылок к "Илиаде". Это меня поразило, в основном потому, что я прекрасно помнила сюжет ещё со школьных времён — но тогда я не была знакома с Гомером, аллюзии на него заметить не могла, а сейчас они прямо выпирали из текста — вот они мы, обрати внимание! Я даже проверила дату выхода "Тараса Бульбы" и перевода "Илиады" Гнедича — да, у Гоголя было время ознакомиться с этим шедевром. Чтобы не быть голословной, приведу несколько примеров.
• В "Тарасе Бульбе" встречается такое описание убийства в бою: "А Кукубенко, взяв в обе руки свой тяжелый палаш, вогнал его ему в самые побледневшие уста. Вышиб два сахарные зуба палаш, рассек надвое язык, разбил горловой позвонок и вошел далеко в землю". Это почти один в один повторяет одну из смертей "Илиады", также с вогнанным в голову копьём и упоминанием и зубов, и отсечённого языка — только вариация Гоголя окрашена иронически, "уста" и "сахарные зубы" выбиваются из общего стиля повествования, подчёркивая, с одной стороны, характер обращения к Гомеру, а с другой, заостряя внимание именно на этом отрывке из-за явной его стилистической выделенности. Далее, Гоголь использует такую формулировку, тоже в сцене боя: "и туман покрыл его очи". Кто читал "Илиаду", тот не даст соврать, фраза "и тьма его очи покрыла" повторяется в ней бесчисленное количество раз, она очень узнаваемая, и поэтому формулировка Гоголя не могла не навести на эту ассоциацию.
• Кроме этих явных аллюзий, есть и другие черты намеренного сходства, которые замечаешь уже после того, как текст подал тебе вышеописанные явные сигналы. Это и описание боя в целом, с многочисленными "дуэлями", так свойственными Гомеру: вместо безликой массы солдат читатель видит череду схваток конкретных, поименованных воинов с такими же конкретными, поименованными воинами. Только у Гоголя имена имеют лишь козаки, а враги их обезличены, называются просто "ляхами" или "панами" и мало отличаются друг от друга. Это существенное различие авторской позиции: Гомер признаёт героями всех участников Троянской войны, Гоголь же отказывает противнику в таком возвеличивании, героями являются лишь сражающиеся за веру козаки. Это и сцена с надругательством над телами противников: их привязывают к коням и волочат по земле, как Ахилл волочил Гектора. Это и герои-тёзки: у Гомера - Аяксы, у Гоголя - три Пысаренко. Даже добродушное ёрничанье над списком кораблей можно подметить, когда козаки разделяются и автор перечисляет поимённо тех, кто уходит и тех, кто остаётся, хотя имена их для читателя совсем ничего не значат. Тарас Бульба, подзуживающий во время боя своих солдат, тоже мне кого-то напоминает.
• В описании боя Гоголь дважды (если мне не изменяет память) прибегает к развёрнутым сравнениям, которые так любит Гомер. Это смерть атамана Кукубенки:
Тихо склонился он на руки подхватившим его козакам, и хлынула ручьем молодая кровь, подобно дорогому вину, которое несли в склянном сосуде из погреба неосторожные слуги, поскользнулись тут же у входа и разбили дорогую сулею: все разлилось на землю вино, и схватил себя за голову прибежавший хозяин, сберегавший его про лучший случай в жизни, чтобы если приведет бог на старости лет встретиться с товарищем юности, то чтобы помянуть бы вместе с ним прежнее, иное время, когда иначе и лучше веселился человек...и - в меньшей степени - смерть Андрия: "Как хлебный колос, подрезанный серпом, как молодой барашек, почуявший под сердцем смертельное железо, повис он головой и повалился на траву, не сказавши ни одного слова".
• В какой-то мере Остап и Андрий напоминают Гектора и Париса, хотя эта ассоциация уже более сложная. Сын-герой, противопоставленный "неудачному" сыну, виновнику бедствий, женолюбцу, предателю (потому что Парис тоже предатель, только он предал доверие спартанского царя, а не своего отца). В той же мере прекрасная полячка как бы выполняет роль Елены, только, в отличие от Гомера, Гоголь явно показывает, насколько её роль на самом деле второстепенна.И так далее, и тому подобное. Всё это вместе взятое однозначно убеждает меня, что обращения к "Илиаде" не случайны, а намеренны, и пусть это наверняка известно всем исследователям Гоголя, но я-то изобрела этот велосипед сама, а потому он мне важен и ценен. Конечно, "Тарас Бульба" отнюдь не сводится к перепевке Гомера, это очень и очень богатая повесть, а отсылки к "Илиаде", в конце концов, относятся только к сценам боёв, то есть ко второй части произведения. Но именно с этой точки зрения на повесть очень интересно смотреть. Ассоциации с величайшей эпической поэмой и саму повесть делают особенно "эпичной", придают колоссальный размах мелкой стычке между поляками и козаками, персонажи "вырастают" до легендарных героев - великое дело ассоциации! Но Гоголь ещё и подчёркивает с помощью иронии различие между этими двумя произведениями. Взять хотя бы самое главное из них: война у Гоголя идёт за веру и национальную идею, если можно так выразиться, а не за женщину, хоть бы и прекрасную, и не за богатую добычу. И герои Гомера, и собратья Тараса Бульбы считают, что война ценна сама по себе, как способ проявить себя человеку, и что смерть в бою желанна и прекрасна. Но какие же всё-таки разные цели их ведут!
Потрясающее, прекрасное произведение, которое в школьные годы я не могла по достоинству оценить и потому довольно долго думала, что не люблю.
8110,4K
Leksi_l23 ноября 2023 г.Тарас Бульба. Николай Гоголь
Читать далееЦитата:
«Терпи, казак, — атаман будешь!»Впечатление:
Книга есть в школьной программе 7 класса, при чем изучение произведения в том числе с просмотром экранизации занимает порядка 3-х уроков, что достаточно не мало.
Сегодня разбирали образы братьев антагонистов в произведении и мне пришлось быстро вспоминать сюжет (Послушала аудиоверсию книги) и посмотреть некоторые отрывки из фильма, вникнуть в произведение, и даже составить для урока сравнительную таблицу персонажей, чтобы разобрать с детьми.
Что тут скажешь, давно я так не вникала в произведения, с какой-то иной стороны, достаточно объемной, интересной, но одновременно интенсивно :)
Тип произведения и сторис, конечно не мое, но вот работа с детьми- вполне себе, потому что они понимают тематику и проблематику.
О чем книга: Казацкая станица, у отца два сына, внешне похожи, но характер и судьбы- совершенно разные. Один хочет стать героем и пойти в Запородскцю Сечь, второй влюбляется и идет за романтикой, но ни одному из них не достичь своих мечт.
Экранизация: фильм «Тарас Бульба» 2009 г. Россия
771K
Knigalogist17 января 2021 г.Наверное, самый патриотичный роман о русской душе.
Читать далееГоворить особо о сюжете не вижу смысла, так как произведение входит в обязательную школьную программу, вопрос в том можно ли по достоинству оценить данное творчество в 13-14 лет?
Начать хотелось бы со следующего. В своё время были споры, чей Гоголь писатель русский или украинский. Вот только когда в 2009 году вышел одноименный фильм, снятый на мой взгляд не плохо и главное по книге, без глупых режиссерских вставок, власти Украины пытались запретить его показ у себя в стране. Так как на их взгляд фильм мог испортить отношение их сограждан с соседями поляками, с которыми они вместе готовились провести футбольный турнир. Вопрос зачем было вступать в спор, если правда вам не нужна. А ведь Гоголь писал про подобных отступников, которые пляшут под дудку польских магнатов и даже назвал их, удивительно точно: последние падлюки.
Сейчас в интернете не редко можно встретить слово ватник. Так иронично высмеивают людей, которые проявляют патриотические чувства к России. Основной аргумент заключается в том, что мы нищенски живём в стране с отсталыми технологиями и варварскими законами. По большому счёту в чем-то они правы, но Россия это прежде всего русский народ с его особым душевным устоем. И этот народ, который обломал и Наполеона, и Гитлера, заслуживает чтобы им гордились. И не стоит этот народ отожествлять с современной властью, это разные вещи. Да мы не европейцы, так и что в этом плохого, почему мы вообще должны стремиться быть похожими на них? Вот что говорит Гоголь:
Вам случалось не одному помногу пропадать на чужбине; видишь - и там люди! также божий человек, и разговоришься с ним, как с своим; а как дойдет до того, чтобы поведать сердечное слово, - видишь: нет, умные люди, да не те; такие же люди, да не те! Нет, братцы, так любить, как русская душа, - любить не то чтобы умом или чем другим, а всем, чем дал бог, что ни есть в тебе, а... - сказал Тарас, и махнул рукой, и потряс седою головою, и усом моргнул, и сказал: - Нет, так любить никто не может!А для европейцев, мы были и остаемся быдлом, слугами, которых вместо лошадей запрягают в упряжку, и об этом тоже не следует забывать. И также не понять их нам, как не понять жиду, Тараса:
- И ты не убил тут же на месте его, чертова сына? - вскрикнул Бульба.
- За что же убить? Он перешел по доброй воле. Чем человек виноват? Там ему лучше, туда и перешел.
Особенность этой книги в том, что сюжет то на самом деле является второстепенным, здесь более важным являются диалоги, описания автора. Может именно поэтому Гоголь хорошо знавший историю и допустил вопиющею историческую неточность в историческом романе, указав, что действия происходят в 15 веке, хотя они могли произойти только в 16.
В общем даже если Вы читали книгу в школе, то перечитать её будет совсем не лишним, ведь в школе основное внимание уделяется сюжету, а повесть это ода славянскому народу.
на что способна одна только славянская порода - широкая, могучая порода перед другими, что море перед мелководными реками.А напоследок хотелось сказать вот, что. Режиссеры из Голливуда очень любят снимать о своих согражданах, проявивших хотя бы малейший героизм, а теперь представьте, если бы они снимали фильмы о русских героях, да у них бы проста голова кругом пошла от разнообразия выбора.
763,3K