
Ваша оценкаРецензии
Аноним12 сентября 2020 г.Читать далееТак случилось, в отрочестве я начала знакомство с Шерлоком Холмсом с этого рассказа на английском. И знакомство было удачным.
Очаровательный рождественский рассказ о чудесном гусе. Сразу вспоминается сказка о гусыне, несущей золотые яйца.
Шерлок Холмс здесь весел и доброжелателен, и загадка старой шляпы приводит к тайне хорошенького гуся. Удивительно, как в таком коротком рассказе передана атмосфера послепраздничного Лондона.
Концовка рассказа опять типична для рассказов о Холмсе: всё решать без официальных властей. И судить преступника судом совести и чести, к не мантии и молоточка. По-человечески это справедливо, к тому же ущерб возмещён, но вопросы остаются.563,1K
Аноним5 июля 2022 г.Читать далееПрочитала замечательный рассказ о Шерлоке Холмсе " Пляшущие человечки". Думаю, это один из самых рассказов о Шерлоке Холмсе. И не смогла его оценить ниже, чем 5 из 5. Рассказ очень понравился.
К Шерлоку пришел человек с загадочном делом. Около его дома стали появляться странные надписи в виде человечков, что крайне обеспокоило его жену. Но причину беспокойства она раскрыть не хотела. Поэтому ему в голову пришла мысль- обратиться к великому сыщику.
Рассказ небольшой, но очень захватывающий и трогательный. Как я уже отмечала и предыдущих рецензиях на рассказы о Холмсе, мне очень нравится, как Шерлок относится к делам своих клиентов. Для него нет неважных , он все принимает близко к сердцу и готов на многое, чтобы раскрыть запутанную загадку и помочь .
Очень советую.55902
Аноним20 сентября 2019 г.Читать далееВпервые познакомилась со столь знаменитым расследованием, пожалуй, самого знаменитого сыщика. Представляете, не смотрела ни один из сериалов, коих в настоящее время огромное количество! Но считаю, что это только лучше дало мне познакомится с творчеством автора, оценить сюжет и всю интригу. Классический, приятный английский детектив.
Перед нами великолепный детектив Шерлок Холмс, весьма бестолковый его помощник доктор Ватсон (всё чтение ловила себе на мысли, что английским писателям почему-то надо было обязательно создать нелепый персонаж рядом с великим сыщиком: Ватсон здесь и Гастингс у Пуаро) и колоритные жители болота - яркие образы один другого краше - тут и сельский врач, и взбалмошно-сумасшедший учёный, и ,конечно, верные слуги. История пропитана мистикой и старинными легендами относительно рода Баскервилей и болота, на котором стоит семейный замок. Мурашек мистическая составляющая не вызывала, я так и знала, что Шерлок найдет весьма разумное объяснение всему происходящему, но интерес она подпитывала. Прочла с огромный удовольствием.
551,9K
Аноним10 февраля 2020 г.Читать далееИзящная история.
Шерлок Холмс ходит белыми и блестящепроигрываетНесколько десятков страниц концентрированного английского удовольствия.
Вот Ватсон, разлучен со своим другом женитьбой и частной врачебной практикой. Вот Холмс скучает в ожидании нового дела. Вот лукавая судьба подбрасывает очередную загадку.
Король Богемии оказался не мастер переодеваний, и его инкогнито способен разгадать даже Ватсон. Он пришёл к Холмсу потому, что не может жениться по любви. Ему выбрали другую невесту, в родне у ней все были короли, но она не Ирен Адлер.
А у Ирен есть секретное оружие, способное повлиять на судьбу королевства. Да, компроментирующая информация и тогда и сейчас страшнее пистолета. И Холмсу поручена спасти королевство не стесняясь в средствах.
Столько перевоплощений, столько хитростей, коварный план замечательно приведён в исполнение, но замечательный ход чёрных мгновенно изменил расстановку сил на доске. И Ирен Адлер покорила сердце Холмса, задев и его самолюбие, и вызвала восхищение своей игрой. Холмс не обычный человек, и его любовь тоже особенная. Любовь - мечта о the woman. (Нашла единственный случай незаменимости артикля) :)) Любовь живущая в строго отведённом месте, под надежным забором логики, но со своим сокровищем, фото и небольшой карточкой бумажной картотеки, между раввином и штабным офицером.
Замечательный рассказ. Почитала на одном дыхании, и захотелось ещё насладиться краснотой игры.54966
Аноним27 января 2024 г.О важном эпизоде в международной политике
Читать далееПросматривая, в который раз, рассказы Артур Конан Дойл о Великом Сыщике, натолкнулась и на очередное доказательство тяжёлой подневольной доли писателя и его знаменитого героя. Литературный персонаж, который смог сойти со страниц произведений и решительно поселившийся по несуществующему адресу Бейкер-стрит 221-Б, требовал жертв от своего создателя. Раз за разом выигрывал противостояние с человеком утомленным обязанностью написания новых приключений. Под личиной бедолаги Ватсона, друга, соратника и порой соучастника всех расследований, Конан Дойль то с облегчением рыдал на фоне Рейхенбахского водопада, то пытался прикончить своего друга с помощью китайской шкатулки. Менее кровожадный вариант, явно намекающий на усталость и безнадежность от затеи, отправить Холмса пчеловодничать на просторы Суссекса. Собирать божественный нектар органического продукта переработки, бережно разливать по баночкам и с любовью подписывать бумажные бирки с подробнейшими сведениями о времени, качестве и наполненности сбора и перегонки...
Но и это жу-жу-жу было безнадежно по факту. Возмущенные читатели спасали своего любимчика, который, кстати, никогда не носил deerstalker, от утопления, огнестрелов и отравления. Они даже умудрились внедрить его в ИРА и договориться с европейскими державами о шпионской карьере.
"Второе пятно" рассказ как раз из списка вынужденных, с помощью "шантажа" написанного и изданного. Важноэпизодный из области весьма скользкой, международной политики, что является вполне себе объясняющим фактором для оправдания некоторой непрозрачности и подернутой лондонским смогом туманности.Для дважды премьера и министра по европейским делам посещение скромной квартирки на Бейкер-стрит было делом вынужденным и чрезвычайно секретным. Заваленный бумагами диван принял в свои скромные объятия нервно сжимающего рукоять зонтика лорда Беллинджера и теребящего усы и перебирающего брелоки на цепочке часов Трелони Хоупа.
Документ, утерянный при совершенно загадочных обстоятельствах супружеской территориальности и безусловной служебной преданности, мог вызвать международный конфликт. Официальные меры по розыску и водворению в святая святых шкатулки для служебных бумаг министра были совершенно невозможны. Впрочем, как и объяснение сути похищенного письма и имени иностранного монарха, поддавшегося минутному раздражению в вопросах колониальной политики Великобритании. Узкий голубой конверт и красная сургучная печать могли сохранить тайну, но не устояли перед необходимостью предотвратить скандал, грозящий перейти в вооруженное столкновение двух союзов, имеющих равную силу.
Неосторожный и опрометчивый, так же как и предусмотрительные и сдержанные замерли в ожидании. Игра началась.Отчаянное, но не безнадежное положение, в том случае если у вас за спиной казначейство Британии, внезапно сдвинулось с места благодаря статье в утренней газете, посвященной сенсационному преступлению и визиту дамы, то ли не успевшей припудрить носик достаточно равномерно, то ли обеспокоенной более серьезной причиной.
Дом на Годолфин-стрит 16, расположенный в тихом квартале неподалеку от Вестминстерского аббатства, принадлежал одному из трёх предполагаемых участников политической драмы. Убийство Эдуарда Лукаса ограничивало этот список шпионов, хорошо известных правительству Англии, до одного кандидата. И, одновременно, направляло Холмса по новому горячему следу. И хотя личность убийцы практически уже была установлена, несовпадения пятен в гостиной помогло в почти безнадёжных поисках. Также как и убежденность, что неосторожность в написании писем может принести весьма ощутимые неприятности, даже если эти письма принадлежат юной влюбленной девушке.
Изящное решение, предложенное Шерлоком Холмсом, удовлетворило все стороны семейно-политического треугольника и подтвердило что у каждого есть свои дипломатические тайны. Даже если вы не принадлежите кабинету министров.53689
Аноним22 февраля 2023 г.Люди на болоте
Читать далееЭтот зверь никогда никуда не спешит.
Эта ночь никого ни к кому не зовет."Черный пес Петербург", Ю. Шевчук, 1993
Среди мест, где произошли преступления, аналогичные делу о собаке Баскервилей, Конан Дойл называет Гродно, что в Малороссии (удивительные познания в географии). Так и хочется поверить, что именно этот крохотный намек вызвал к жизни повесть Короткевича Дикая охота короля Стаха . Дойл относил действие к 1860-м, у Короткевича – 1888, но этим, пожалуй, можно пренебречь. Люблю такие легкие и необязательные книжные связи.
Иллюстрация О.Н. Пахомова
Повесть Дойла легка и мила. Если в прошлый раз я читал оригинал, то теперь получал удовольствие от перевода и иллюстраций О.Н. Пахомова. Русский перевод показался мне приятно старомодным, при чтении оригинала это чувство почему-то не появляется. Возможно я просто недостаточно владею языком, а может быть русский более подвержен стилистическим изменениям.
Я очень люблю классическую советскую киноверсию, поэтому было в очередной раз любопытно считывать мелкие различия. Жена Стэплтона в книге латиноамериканка (при этом окружающие не замечают этого до самой развязки), в нашей экранизации Холмс и Ватсон слегка стушевались при виде собаки, а Лестрейд разрядил в нее свой револьвер, тогда как в книге Лестрейд при виде собаки упал наземь. В книге сделан акцент на герб Баскервилей – кабанью голову. Ну и Бэрримор должен быть высок, с чем Адабашьян явно не очень справляется.
Иллюстрация О.Н. Пахомова
В книге удивительное число устаревших представлений и социальных установок, вероятно, что до нее скоро доберутся на Западе. Краниология доктора Мортимера (вернее, не она сама, а подход к ней), расовые предрассудки, роль женщины (сэр Генри явно сразу перестал думать о жене Стэплтона, когда узнал, что она жена). Ох уж эти предрассудки мужского доминирования, и этот век еще называли веком прогресса (легкая ирония, переходящая в сарказм)!
Одна из очевидных удачных сторон повести – место действия. Мрачные пустоши, тонущие пони и пропадающие собаки. Бабочки, древние городища и сыщики в пещерах. В «Науке и жизни» была статья о том, как выглядят эти топи в XXI веке, довольно любопытное чтение. Заодно можно понять, что было неверно понято при переводе, и это, как обычно, добавляет прелести, глубины самому произведению и его интерпретациям.
P.S. Любопытно, что теперь образованному человеку стало легче – можно обойтись в топи без свежих воротничков.
531,2K
Аноним3 мая 2022 г.Читать далееЕще один замечательный и воодушевляющий рассказ о Ватсоне и Холмсе " Пустой дом". Шерлок вернулся!!!! А значит новые тайны, новые преступления и новые исследования и расследования!!! А для нас, читателей еще часы приятного чтения!!
Происходит убийство молодого великого аристократа, и Ватсон решает разобраться с этим убийством. Он все еще, мягко говоря, расстроен, из-за потери друга.... И... находясь около особняка Адлеров, изучая обстановку, он сталкивается с неким странным стариком.... Вы уже догадались, кем оказался этот ничем особо не примечательный старик? )))) Кстати. еще и владельцем магазинчика книг.
Очень и очень советую. Даже знание этого рассказа, знакомому практически почти наизусть, по фильму про Холмса и Ватсона, с участием Ливанова и Соломина не уменьшили удовольствие от чтения рассказа.53830
Аноним4 января 2023 г."Странная история с нервным преподавателем, рассеянным слугой и тремя усердными студентами".
Читать далееРассказ о неприятном случае в одном из знаменитых английских университетских городов - о происшествии не слишком запутанном, но весьма поучительном. К Шерлоку Холмсу обратился один из экзаменаторов, преподаватель греческого языка, чьи студенты должны были держать испытание на соискание стипендии Фортескью (сумма стипендии впечатляющая). Мистер Хилтон Сомс получил из типографии материалы для перевода накануне предстоящего экзамена по греческому, которые полагалось держать в тайне. Каково же было удивление преподавателя, когда он обнаружил разбросанные по кабинету листки, стоило ему возвратиться после недолгого отсутствия. Дело необычно тем, что требуется любым путем избежать огласки, "чтобы не бросить тень на колледж"...
Шерлок Холмс оказался как раз той спасительной соломинкой, к чьей помощи обратился впавший в отчаяние мистер Сомс. Сыщик проявил "удивительные способности", как повествует об этом расследовании его друг доктор Ватсон, избегая всего, что позволит угадать, где именно это случилось или о ком идет речь.
Для самого Шерлока Холмса это была, скорее, игра - отыскать из троих студентов, проживающих на этажах выше, виновного. Тем более, что следов-улик было достаточно.
Совсем как игра, которой развлекаются на досуге, — вроде фокуса с тремя картами, правда? Вот вам трое. Нужен один из них. Выбирайте. Кто по-вашему?Позабавил факт, приведший к столь опрометчивому поступку преподавателя греческого (оставить экзаменационные материалы на столе) - он обещал приятелю быть у него к пятичасовому чаю. Вечернее чаепитие - святое дело.
52246
Аноним19 февраля 2020 г.Читать далееЭто третье произведение О приключения Шерлока и Ватсона. Шерлок и Ватсон отправляются расследовать убийство Чарльза Баскервиля в Девоншир. Чарльз Баскервиля -богатый человек, который жил в Баскевиль-холле. Ну почему-то из Баскевиль-холла, люди уезжают и не хотят там жить. Там есть легенда о проклятой собаке, которую все боятся. У автора получилось все произведение держать интригу, я так до конца и не поняла кто убийца. Это классический детектив, но почему то мне как то не зашел. Видимо просто не мое произведение.
Содержит спойлеры521,7K
Аноним10 июня 2020 г.Читать далее«Тайна Боскомской долины» заставляет Шерлока Холмса покинуть Лондон, а Ватсона - своих пациентов, чтобы обсудить достоинства романов и стихов Джорджа Мередита. Мередит писал о любви со счастливым концом, может быть поэтому Конан Дойль в первый раз сделал счастливое разрешение неприятностей для влюблённых своего рассказа. И это меня радует. Люблю, когда в книгах влюблённые соединяются.
Рассказ радует поэтичным описанием природы, в контрасте со зловещим преступлением совершенном в идиллическом пейзаже. И в грязи у берега озера, заросшего камышом, Шерлок Холмс не жалея своего костюма добывает важные улики, несмотря на затоптанные следы. Но задача Холмса, не столько изобличить преступника, сколько оправдать невиновного. И поэтому развязка получилась противоречивой.
В этом рассказе есть всё, за что я люблю Шерлока Холмса, кроме музыки. Тайны прошлого, которые опутывают своими щупальцами безмятежное настоящее. И дети, которые не отвечают за грехи отцов.
Правильно ли поступил Холмс, в том что открыв истину, он предоставляет преступника божьему суду, а не человеческому. Хотя преступник несёт и дополнительную тяжесть и прошлых преступлений. И новое убийство лишь очередное, в цепи преступлений. Которое показывает, что бывших преступников не бывает, и прошлое обязательно настигнет, как от него не пытаешься спрятаться. И является ли старость извинением, что человек уже достаточно пострадал и болен, что его можно отстранить от ещё больших испытаний. Или Холмс пожалел в большей степени его дочь, для того чтобы она осталась в неведении о грехах отца. А в каком-нибудь другом детективном романе, прошлое отца вернётся новым преступлением против дочери. Не однозначное решение принял Холмс, хоть автор его поддерживает и заставляет читателя согласиться с их правдой.51628