
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Да, вы многие можете удивиться моей книгой для чтения, потому что тема интима в литературе мне не особо интересна, но мне интересен Китай. И если вы посмотрите китайские сериалы, то почти в каждом из них вы увидите цветочные дома и куртизанок. Потому что это часть культуры и традиций страны. Именно поэтому мне эта тема стала так интересна. Конечно, в ней есть доля развесистой клюквы, куда уж без этого, но в общем целом всё очень понятно.
Хочу сказать сразу, что это произведение строго 18+, поэтому детям такое читать не стоит, потому что здесь очень детально описываются половые органы, половые акты и разного рода сексуальные игры. Второе, нужно понимать, что это конец династии Цин и становление гоминьдана. И разница здесь в восприятии очень разная с тем, что было до 1500 года. Я просто параллельно читаю книгу про интимную жизнь в Древнем Китае и там период как раз до 1500 года и разница огромная. Тут есть чёткое разделение на проституцию и интим для бедных слоёв общества и куртизанок – элитную проституцию, которые не вели беспорядочную половую жизнь, а работали по контракту и чаще всего, в дальнейшем их покровитель брал такую куртизанку в дом в качестве наложницы или даже супруги. Поэтому читатель должен чётко понимать, что в данном случае такие девушки были очень хорошо образованными, они могли поддержать беседу, они могли развлечь гостя музыкой и танцами и выйти с ними в свет, при этом они очень хорошо зарабатывали деньги и выйдя из дела могли позволить себе рождение ребёнка, который мог избежать участи куртизанки и открыть свой цветочный дом.
Только вот главный минус этого романа в том, что постепенно он стал напоминать произведение маркиза Де Сада «Жюстина или несчастье добродетели». Потому что по сути дела вся эта история о том, как дочь куртизанки – Вайолет катилась в жизни по наклонной, лишь чудом избегая ужасных последствий. Но, я думаю, это не было бы таким интересным, если бы с ней всего этого ужаса не происходило. Потому что через эти вещи, мы можем посмотреть, чему учились куртизанки, какие были правила в цветочных домах, как именно они развлекали гостей, плюс мы видим быт и традиции первой половины 20-го века.
А теперь поговорим о клюкве, и что здесь было правильно, а что – нет. Начну с того, что в конце 19-го века в Китай активно стали приезжать иностранцы и вести свой бизнес, и дело не только было в опиуме. Так же многие иностранцы стали ездить в США и другие страны на учёбу, чтобы идти по пути прогресса. И именно так отец Вайолет и познакомился с её матерью. Но, молодая девушка была не готова к тому, что происходило в обществе и поэтому, участь её была не слишком радостной – она оказалась в цветочном доме. Но, благодаря своей хватке она достаточно быстро смогла стать хозяйкой цветочного дома. И вот теперь переходим к клюкве. Нет, я конечно всё понимаю, но дети были по умолчанию собственностью отца и не забрать девочку себе – это очень странный поступок, учитывая что наследники в китайской семье всегда были нужны и даже если это девочка, это всё равно давало статус дома. Именно поэтому забеременевших куртизанок брали в дом наложницей, чтобы у семьи были потомки, а тут всё пустили на самотёк. А тут родной отец просто взирал на дела дочери и ничего не делал. Второй момент – обучение девочки. Я всё понимаю, что её мать американка, но она дочь китайского гражданина и живёт в китайском обществе соответственно ему и должна соответствовать, здесь же мы постоянно слышим – я американка, просто родилась в Китае, в 50-е годы её бы просто расстреляли бы за это.
Что ещё меня не слишком обрадовало – то, что героиня была глуповата. Да, она быстро научилась приманивать мужчин, но о самой себе она совершенно не думала. И мужчины её очень жёстко обманывали, однажды она чуть жизнь не потеряла из-за своего необдуманного брака.
Но всё это, конечно же, компенсируется массой культурных и исторических деталей. Поэтому если вы не боитесь темы 18+, если вам интересен Китай, то рекомендую.

Очень понравилась эта книга, подробно описывающая целую индустрию, работающую для удовлетворения плотских желаний мужской части населения Китая в начале прошлого века. Существовавшая система увеселительных или вернее "цветочных" домов, в которых куртизанок с малых лет готовили ублажать клиентов, просто поражает своими масштабами и порядками.
В романе очень много места уделяется описанию принятых правил посещения таких домов и подробно излагается жизнь куртизанок, принадлежащих тому или иному дому, а также роль наставниц, способствующих успеху и пути к богатству своих подопечных и зачастую заменяющих последним и подругу, и сестру, и даже мать.
Целая глава посвящена интересным сведениям из свода правил веками накопленного опыта обольщения мужчин и содержит десятки женских уловок, тайных знаков и разных интимных подробностей сексуальных отношений. Забавно, оказывается, ролевые игры и игрушки - это не порождение современности, а давно забытое старое.
Казалось бы - нет ничего проще влюбить в себя мужчину попеременно разыгрывая перед ним сцены, достойные театральных подмостков, но куртизанки цветочных домов рассчитывают в конце концов на удачное замужество, поэтому важно не только увлечь, но и удержать возле себя клиента на определенный срок. Куртизанки не гонятся за количеством, как проститутки из борделей. За право посещать даму из цветочного дома клиент платит немалые деньги как заведению, так и самой женщине. Однако, жизнь куртизанок не так радужна, как могло показаться из моего отзыва. Да и традиции в китайском обществе удручающие - малолетних дочерей тут и там продают в бордели и цветочные дома.
Сюжет разворачивается на фоне исторических событий - смещения правящей династии и нестабильной политической и экономической обстановки в Китае. Книга очень мелодраматична и подробно останавливается на судьбах нескольких женщин, раскрывая их внутренний мир, эмоции и мысли. Признаюсь, во время чтения меня порой охватывала меланхолия, а глаза были полны слез. Все женщины, так или иначе, пережили потерю близких и страдали от недостатка материнской любви. Но несмотря на ужасные события, имевшие место в их жизни, смогли выстоять и найти дорогу, которая привела их к счастью.

Для меня писать рецензии на книги, которые не понравились, всегда проще, чем на хорошие. Это легко объясняется - негативные эмоции сами по себе гораздо сильнее, чем позитивные, а след от них сохраняется в разы дольше. Но с книгой "Долина забвения" я зашла в полный ступор, хотя не дрогнувшей рукой поставила ей твердую двойку. Казалось бы, строчи да строчи ругань в адрес автора, возмущайся героями и построением сюжета, но в этот раз "не строчилось" никак. Пролетела эта книга мимо меня, как вечер воскресенья, ничего не оставив, ничем не запомнившись. Уверена, в скором времени я с трудом воскрешу в памяти, о чем она... Но писать в отзыве о чем то нужно, так что, начну.
Я уже не раз говорила, что люблю азиатскую литературу. Мне близко мировоззрение этих людей, их философские взгляды на жизнь, отношение к религии. Мне по душе неспешное движение по жизни, умение отстраниться от проблем, увидеть светлое в темном. Также и в книгах про Азию - медленно плывешь по тексту, словно на лодочке по узкой петляющей реке, любуешься красотами природы, философствуешь... К слову сказать, я живу в том регионе России, где Китай как на ладони можно увидеть на другом берегу реки Амур, и связь двух стран особенно чувствуется.
"Долина забвения" - книга как раз о Китае. Действие разворачивается в Шанхае начала 20 века. Главная героиня Вайолет - помесь американских и китайских кровей, живет вместе с матерью, которая содержит элитный публичный дом. Уже в самом начале книги я заподозрила сходство с "Мемуарами гейши". Только здесь "гейша" была китаянка. Я с вожделением ожидала плавных рассказов об устройстве подобных мест, хитросплетениях судеб героев, взаимоотношениях девушек в цветочных домах (как их называли в Китае). Увы, я глубоко заблуждалась! Сравнивать эти книги нельзя ни в коем случае, ибо "Мемуары гейши" находятся в заоблачной выси, и никогда до них не добраться тому чтиву, о котором я пишу данный отзыв.
1340 электронных страниц. Ровно на 1340 страниц Эми Тан развернулась со своим "масштабным произведением". Что это - необыкновенная семейная сага, книга жизни китайских куртизанок, азиатская Камасутра? Нет, это всего лишь графоманство, нагромождение событий" а-ля многосерийный сериал" и постельные сцены на уровне 14 лет. Нет здесь ни степенного рассказа о детстве Вайолет, ни настоящих чувств, ни цельной картины функционирования китайского публичного дома. А ведь в эпилоге автор говорит о том, что на протяжении долгих лет досконально изучала историю цветочных домов в Шанхае, по крупицам собирала истории их обитательниц. Я свято верю, что все это на самом деле необычайно интересно. Но как можно было из конфетки слепить такое г...? Остается недоумевать.
Я не буду долго перечислять, как я читала этот роман через 3 страницы, насколько плоские в нем герои, как обрывочно выстроено повествование и предсказуемо каждое слово. Такое ощущение, автор хотела добрать книге как можно больше объема, поэтому на 20 страниц описывала платье из гардероба главной героини, а на последующие 100 страницах дорогу в соседнюю деревню. И это не великие классики, которые порой тоже склонны к чрезмерной детальности, ведь их слог представляет собой истинное наслаждение. "Долина забвения" - это обрубленные фразы, слог как у ребенка, полное отсутствие логики. Надеюсь, теперь понятно, чего стоит продираться через многостраничные описания.
Что можно сказать о сюжете и героях книги? "Санта Барбара" отдыхает. Тут свадьбы и похороны, любовь и насилие, внебрачные дети, вероломные мужчины, подруги-стервы. Классический набор душещипательного романчика или сериала. Главная героиня особенно умиляла. Осознанно будучи проституткой с ранней юности, она всегда крайне оскорбляется на малейшие намеки в пользу своей доступности и защищает собственную честь.
Кстати, для любителей погорячее Эми Тан добавила в роман щедрую порцию пошлых интимных сцен. Тем, кто заводится от фраз "Ты уже мокренькая?" и краснеет от описания полового акта словами подростка, подойдет идеально :)
Плюс к этому в книге поднимаются темы сословий, проблемы притеснения европейцами азиатов, зависимость женщины от мужчины. В принципе, все это действительно было важно, особенно на рубеже 20 века, но Эми Тан взвалила на себя слишком тяжелую ношу, берясь за раскрытие подобных тем. Попытка разбилась на миллион осколков.
После 50 страниц книги я даже не пыталась досконально вникать в сюжет, разбираться, кто кого любил, а кто кого предал, и внимательно следить за развитием событий. Мне было не просто скучно, во мне вскипала тихая ярость от подобной бездарной "литературы". Поэтому, перевернув последнюю страницу, я почти заплакала от счастья. Что это закончилось.

...в любой легенде должны быть убийства, иначе не стоит её даже придумывать.

...Большинство наших девушек никогда не познают радости истинной любви. У них постоянно меняются любовники, и если им настолько хочется получить постоянного покровителя, они могут стать наложницами, вторыми женами, третьими женами и даже десятыми женами. Но это не любовь. Это попытка изменить судьбу...

















Другие издания


