
Ваша оценкаРецензии
Esta25 февраля 2017 г.Читать далееУже давно, мною замечено, что большинство сказок не такие уж и добрые и светлые, как их "малюют". Возьмём, к примеру, книгу Шарля Перро "Мальчик с пальчик" , в которой родители из-за нехватки средств на еду отводят своих детей в лес, обрекая тем самым на скорую погибель, если не от голода, то от зубов диких животных, если не от животных, то от рук людоеда. Судьба "Колобка" , также безрадужна, как и у "Снегурочки" и многих других персонажей.
В "Снежной королеве" сюжет более светлый, но не во всем. Естественно, в этой книге есть зло, которому нужно противостоять, с чем и столкнётся маленькая девочка Герда.
О судьбе двух детей Кае и Герде, наверное, уже известно всем, хотя, большинство классических детских персонажей теряют своё "лицо" и на смену им приходят другие герои, которые затмевают собой былую популярность героев сказок. Кай с Гердой, конечно же не Люди Икс со своими сверхъестественными способностями, не Гарри Поттер с волшебной палочкой, они обычные люди и сила их - в любви и дружбе друг к другу.
Все в жизни этих ребят было хорошо, пока не пришла она. Снежная королева. Слов о ней много, а действий мало, как Великое Зло она существует, но толком ничего не делает, вот только Кая забрала в своё королевство, где зацеловала, почти, до смерти. Герда же, в это время, совсем юное создание, пошла на поиски своего друга, при этом общаясь с рекой, цветочками, птичками, оленями, ну и иногда и с людьми конечно. Много, где она побывала, многое повидала, но наконец-то нашла, то что искала. Эпической битвы добра со злом не произошло, так как зла не было дома. А все недоразумения "лечатся" поцелуями.Чем выше любовь, тем ниже поцелуи.Пока одна целовала и морозила парня, от другой он растаял.
Вроде бы, все живы-здоровы, закончилось хорошо, но были моменты в этой истории, которы не казались добрыми в сказке для детей.
Но начну не с этого, а с перевода или ошибки редактора, что бросилось в глаза:
Жили-были две стройные, воздушные красавицы сестрицы. На одной платье было красное, на другой голубое, на третьей совсем белое.Третий, спрашивается, кто? В дальнейшем, конечно же, выяснилось, что девиц было все-таки три, но осадочек остался.
И возвращаясь к теме "о недобрых сказках" начну с истории, которую рассказал один из цветков, хотя рассказов было много и все они грустные, но этот выделился на их фоне:
Жили-были две стройные, воздушные красавицы сестрицы. На одной платье было красное, на другой голубое, на третьей совсем белое. Рука об руку танцевали они при ясном лунном свете у тихого озера. То не были эльфы, но настоящие девушки. В воздухе разлился сладкий аромат, и девушки скрылись в лесу. Вот аромат стал еще сильнее, еще слаще — из чащи леса выплыли три гроба; в них лежали красавицы сестры, а вокруг них порхали, словно живые огоньки, светляки. Спят ли девушки, или умерли? Аромат цветов говорит, что умерли. Вечерний колокол звонит по усопшим!После цветов дольшейшия события не такие мрачные, но и они добротой не блещут.
Схватили лошадей под уздцы, убили маленьких форейторов, кучера и слуг и вытащили из кареты Герду.Ну, а смерть одного из помощников Герды, ворона, который хоть и умер своей смертью, возможно, даже от старости, это уж совсем ягодка, на фоне всех событий.
В принципе, "Снежная королева" очень даже интересная книга, если события в ней развить дальше и чуть-чуть растянуть, а главное убрать из разряда "детской литературы", то все бы встало на свои места.
13 понравилось
784
Burmuar21 сентября 2016 г.Читать далееЕсли тебе скоро 30, а "Снежную королеву" ты знаешь только по экранизациям, то ты ничего не знаешь о "Снежной королеве". Решение прочесть оказалось спонтанным. И было даже стыдновато как-то - ведь все я знаю, в мультиках, кино и даже паршивеньком новогоднем мюзикле видала все повороты сюжета.
А оказалось, ничего-то я и не знаю. Ну, то есть, знаю, но не так, как у Андерсена. ДАЛЬШЕ ИДУТ СПОЙЛЕРЫ, как ни смешно это читать о "Снежной королеве". Во-первых, тролль в начале книги. Это так по-датски. И так неожиданно для меня. Во-вторых, Кай и Герда, оказывается, не брат с сестрой, а просто дети, выросшие рядом, КАК брат и сестра. В-третьих, Герда так нормально потынялась, пока его искала, да и искать бросилась отнюдь не сразу - тоже открытие. Особенно то, что она провела в доме у цветочной феи месяца три, не меньше. А Кай у Королевы больше года протусил вообще.
Дальше как-то не удивляло, было схоже с тем, что я знала, но и этих открытий, как и любовной линии, образовавшейся в конце, было достаточно, чтобы понять - читаем первоисточники, не ленимся, даже если сюжет знаком до дыр!
13 понравилось
246
gusena2419 декабря 2015 г.Читать далееА вы хорошо помните эту сказку? Все приключения, которые пережила Герда, когда обошла весь свет в поисках названного братца Кая? Вот я очень смутно, что и послужило толчком к перечитыванию в зрелом возрасте. Эта сказка подхватит вас в зимний буран и унесет далеко-далеко, где полыхает Северное сияние, олени разговаривают, а салазки привезут прямо во дворец Снежной королевы. Увы, там вы не найдете благоухающих роз, солнца и душевного тепла, зато познакомитесь с губительным воздействием волшебного зеркала тролля, осколки которого вонзятся вам в глаза и сердце и вытянут из вас всю душу...
А также по пути вы столкнетесь с принцессой и принцем, волшебницей и мудрой финкой. Вас настигнут и все отберут грабители, если только вы не приглянетесь маленькой разбойнице.
Послушаете песни многих цветов, которые красивые, но такие бестолковые.
Прекрасная зимняя история, состоящая из семи сказок. То, что нужно для погружения в снежную, но вовсе не холодную атмосферу. 10/1013 понравилось
257
alenenok723 декабря 2015 г.Читать далееНа английском, но очень сильно адаптированная.
Вот в очередной раз убедилась, что лично мне мешает, когда Я знаю содержимое. Лень лезть в словарь за незнакомыми словами, поняла это еще, когда читала Кота в сапогах, тут уже поняла, что больше читать знакомые книги на английском не стоит.
И все-таки интереснее читать не адаптированные, а какие-то детские книги, простенькие, но в подлиннике. А уж адаптированного Андерсена читать очень тяжело, уж больно его упростили. И из красивой сказки, получилась примитивная книжка. Поэтому оценку даже ставить не буду, непонятно по какому принципу оценивать: как книгу или как пособие для изучающих английский.
Одно радует, хотя бы не выкинули места, где ей помогла молитва, как сделали в наших советских изданиях.12 понравилось
578
antonrai11 декабря 2014 г.Сколько с принцессой ни носись, она всегда найдет повод на что-нибудь нажаловаться:)
12 понравилось
1,5K
ima7 июля 2010 г.Читать далееСколько всего накладывается ощущений на одну сказку - и книга, и фантастические иллюстрации, и ощущения детства... и сразу вспоминаются многие другие старые издания этой сказки, и замечательный мультфильм, и просто великолепный фильм - и это становится уже не просто сказкой, а целым миром, в котором в старинном домике у камина цветут розы, девочка ищет своего пропавшего брата, где-то в лесу в банде живет маленькая разбойница, где-то бродят северные олени... Этим миром управляет великая Снежная Королева, но отважная и любящая девочка оказывается сильнее...
12 понравилось
72
SvetlanaLeongardt9 августа 2022 г.Читать далееЕсли честно, никогда не понимала способа определения "настоящей принцессы". Настоящая принцесса, а не вруша или обычная наследственная, должна быть благородной. То есть, доброй, но уметь разбираться в людях, умной, но не зазнайкой, быть терпеливой, но уважать себя.
А эта дамочка:
-Чуть ли не с порога заявляет о своём титуле
-Считает себя лучше других, свысока разговаривает с теми, кто её принял в свой дом
-Замечая маленькое неудобство, спешит пожаловаться на него хозяевам дома, несмотря на то, что остальное было прекрасноТак что проверка на то, настоящая ли принцесса, по моему мнению, сводилась к тому, не безродная ли это девушка, захотевшая для себя лучшей судьбы. Потому, что если это так, с любыми её качествами, тело её не может быть таким нежным и чувствительным.
11 понравилось
3,5K
MissAnastasiya6 января 2021 г.Читать далееВ детстве я не любила эту сказку, мультик тоже не находил отклика в сердце. Но мне очень хотелось прочитать не адаптированную под советское время книгу, поэтому все опасения пришлось запереть на замок.
История отважной Герды, идущей на поиски своего названного брата Кая, не оставила меня равнодушной. Добрая, светлая, трогательная сказка, очень глубокая и символичная. Она пропитана духом христианства даже больше чем другие сказки Андерсона, по крайней мере из тех что мне довелось читать.
В общем мне очень понравилось и хочется продолжить знакомство с творчеством этого писателя.11 понравилось
1K
oudrey29 ноября 2015 г.Читать далееИсторию Дюймовочки я знаю с детства, но по мультикам (да и те смотрела десяток лет назад). А вот оригинал прочитать довелось лишь сейчас :)
Мило и трогательно! Если не цепляться и не придираться.
Правда мне было жаль женщину, у которой Дюймовочку украли!
Немного скоротечное, а в какой-то степени небрежное повествование вышло. Все происходит быстро-быстро, без описаний и деталей (а хотелось что бы было наоборот). Вылупилась, чуть пожила и бац - тебя уже похищают и пытаются выдать за жабу! А потом спасают и спустя время пытаются снова выдать замуж. Как будто в жизни ничего другого то не бывает, навязчивая идея :) Особенно, если учесть чем дело то кончилось!
Морали и особой пользы конкретно в этой сказке нет, но Андерсен столько их написал, что иногда можно себе позволить) Хотя можно предположить что-то в модном духе «следуй своим желаниям» (не хотела замуж, все бросила и улетела, как раз)).
Захотелось пересмотреть мультфильм, чем сейчас и займусь.11 понравилось
2,7K
lotta_la_loca3 мая 2014 г.Розы цветут…красота,красота!Читать далее
Скоро узрим мы младенца Христа.Прелесть. Просто прелесть мне попадается в рамках моих литературных задач. «Снежную королеву» я читала с иллюстрациями украинского мастера Владислава Ерко (победителя ряда престижных художественных и книжных выставок, обладателя титула «Человек книги»). Хоть особой впечатлительностью я никогда не славилась, но эти иллюстрации меня заворожили. «Залипла» я еще на обложке, а потом эта магия творилась каждую главу – пока не рассмотрю все досконально – дальше не двинусь.
Мое представление о сказке основывалось исключительно на любимой советской экранизации, поэтому в оригинале мне не хватило подробностей: ну чуток бы больше приключений, чуток больше характеров, чуть больше встреч и крепкого дружеского плеча. И чуть меньше христианства. Хотя с задачей воспитания добропорядочного христианина Андерсен справился просто на ура.
Ведь когда Снежная Королева (она явно была чернокнижницей) очаровала своей магией Кая и увезла к себе во дворец, мир Герды потерял все краски – даже розы больше не цвели и не благоухали. Девчушка приняла храброе решение вернуть своего ближайшего друга, посему бесстрашно отправилась на его поиски, еще не представляя, что ее ждет в пути. Герда плыла по реке, пробиралась узкими тропками, хваталась за любую соломинку. Она вырвалась из морока злой старухи, не отчаялась в плену у разбойников и не замерзла в северных льдах. А в самые трудные минуты ей помогала молитва и строки из Евангелие, которое читала когда-то бабушка.
И Бог, в которого она так верила, вознаградил свое послушное дитя за достойно пройденные испытания, подарив самое светлое в мире чувство. А потом, когда плен Снежной королевы был забыт,
Кай и Герда сидели рядышком, оба уже взрослые, но дети сердцем и душой.И что-то подсказывает мне, что в эту историю вмешалось нечто более сильное, чем «Отче наш». По крайней мере, у Андерсена, они далеко не брат и сестра!
11 понравилось
152