
Ваша оценкаРецензии
misszazazu18 мая 2024 г.Читать далееДушен воздух благочестивой английской деревушки. Здесь деревья растут в одну линию, а дикие поля похожи на придомовую лужайку. Здесь живут истинные христиане, так жадно и упорно думающие, что уж они-то точно знают как прожить эту жизнь правильно и, главное, праведно.
Именно сюда возвращается после пятилетнего отстутвия Джеймс Парсонс. Герой, раненый на войне, отмеченный наградами и прочими почестями. Его ждут закостенелые до зубнового скрежета родители и невеста, которая, несомненно, знает как и кому лучше всего себя вести и чувствовать. У них есть своя шкала ценностей и правил и упаси вас Бог не соответствовать ей.
А что Джеймс? А он глотнул уже этот сладостный воздух свободы. Он видел мир, видел свободных в своих мыслях и решениях людей. Ему невозможно тяжко и удушающе быть дома.
Финал истории не становиться чем-то шокирующим. Всё таки в характере Джеймса нет духа бунтарства и он принял единственный правильный для себя выход. Жаль только, что люди, окружавшие его, всё равно остались при своей правде. Но их уже невозможно переделать или изменить.14384
reading_bunny87 января 2026 г.Никогда нельзя допускать, чтобы твою судьбу решали родители!
Читать далееСовестливость и жёсткие рамки воспитания Джейми не дали ему шанса на счастливую жизнь
Слог, сюжет, подача - Моэм, как всегда, прекрасен и ярок.
Сложная социальная проблема "брак по обещанию" показан со всех сторон глазами действующих лиц, жаль, что только Мэри осталась за кадром, виновница всех проблем. Но то, что показал автор, полностью согласна с выводами матери Мэри "Я не верю, что Мэри на самом деле любила его. Мне не хочется говорить дурно о дочери, но я должна сказать правду: по моему разумению, она больше любила себя. Она любила неизменность заведенного порядка и доброе отношение Литл-Примптона. Суета, которую устроили вокруг нее Парсонсы, сослужила ей плохую службу. Нельзя позволять девушке столь многое, это не пойдет ей на пользу. И я никогда не любила Парсонсов. Они, разумеется, хорошие люди, но всего лишь пехота!"
Не любила и загубила, не осознавая своего влияния или всё же осознанно дёргала за ниточки своих марионеток, так и осталось за туманом мыслей и скрытости Мэри
Признаю, что это лучшее произведение, что читала у Моэма, даже "Карусель" ушла за фон1344
ZhBarsuk2 апреля 2018 г.Читать далееЭто история о юноше, Джеймсе, еще подростком отправленным на войну и вернувшимся оттуда с ранением. История о человеке, вернувшемся домой и осознавшем, что для него там нет места, что война, чужие земли и первая любовь изменили его навсегда.
Оказавшись дома, Джеймс не выглядит веселым, постепенно его наполняет осознание того, что жить так, как он рассчитывал когда-то, как надеялись его родители, у него не получится. Что делать? Остаться верным данному слову и женится на девушке, которая его ждала, но к которой он стал совершенно равнодушен или нет? Смириться с жизнью, к которой его подталкивают родители или же пойти своим путем? На страницах романа Джейме находит ответы на все эти вопросы.
Мне очень нравится выражение “убивать любовью” и то, насколько все те же вопросы актуальны и для сегодняшнего дня. Родители Джеймса ожидают, что когда он вернется, то все будет так, как они хотели: он женится на девушке, которой сделал предложение перед отъездом, будет ходить на светские вечера и воскресные службы, будет разделять их взгляды на жизнь. Они посадили его в клетку, лишая возможности выбора. Казалось бы все это ради блага любимого сына. Здесь точно видно, что переживают горячие головы, полные новых идей и других взглядов в закостенелом, традиционном английском обществе.
Насколько сильно мне симпатизировал Джеймс, взгляды которого ближе современному человеку, чем своим современникам, настолько меня раздражала Мэри - самоуверенная, упрямая в своей “добродетели”. Тем не менее, завоевала всеобщую любовь в городке своей отзывчивостью, добротой и поистине ангельским альтруизмом. Не могу не упомянуть её мать, предельно нарциссическую особу. Она заставила меня несколько раз улыбнуться, и, даже несмотря на свою откровенную тупость, некоторые вещи она подметила очень точно.
Другие персонажи тоже смогли выделиться более или менее и сыграть свою роль в этой истории. Некоторые из них - клишированные персонажи английской классики. С другой стороны, именно их присутствие создает неповторимую атмосферу этого жанра, которую мы так любим.
Книга определенно понравится тем, кто любит моральные дилеммы, стоящие перед главным героем. Да и любители английской глубинки её оценят.13755
decemberjulia10 января 2021 г.Читать далееПотрясающий роман любимого Моэма! Небольшой объем, но раздумий хватит надолго. Повесть рассказывает о молодом капитане Джеймсе Парсонсе, вернувшемся домой после ранения на войне. Мне понравилось то, как автор постоянно переворачивает с ног на голову позиции героев, наше к ним отношение и т.п. Например, история с трагической оплошностью отца Джеймса во время его военной службы - в начале повествования, история рассказанная со слов отца, выглядит ужасное стечение обстоятельств, но в последствии, когда Джеймс переосмысливает своё отношение к отцу и к войне, действия отца представляются как непрофессионализм и слабость. Еще одна трансформация - это отношение жителей деревни к прибывшему "герою", которого они вначале возводят на пьедестал, а после низвергают с него, и так не единожды. Сам факт "геройства", подвиг главного героя тоже в начале представляется как вполне себе героический поступок - попытка спасения жизни, к сожалению, не удавшаяся, но сам Джеймс развенчивает и это - его поступок, скорее глупость, чем подвиг, и пользы от таких действия меньше, чем вреда. Еще одно благо, которое не всегда "на благо" - это родительская любовь. Отношение родителей и Джеймса на первый взгляд выглядят гармонично, но постепенно читатель вместе с главным героем понимает, что такое безапеляционная любовь душит и сковывает, счастья она не приносит. Мучительно выглядят метания Парсонса-младшего между любовью к женщине и чувством долга, дружбой и страстью, собственным комфортом и общественным мнением.
История развивается стремительно, я прочитала книгу за один выходной день, и заканчивается оглушительным финалом.11801
yuansfei29 июля 2025 г.«я говорю с тобой и не моя вина, если меня не слышно» – Иосиф Бродский
«после отчаяния наступает покой, а от надежды сходят с ума»Читать далеевсё продолжаю читать произведения моэма и постепенно осознаю, что в них определённо есть некоторый шарм
в классический, маленький религиозный английский городок возвращается молодой солдат со статусом 'героя' – Джеймс Парсонс. дома его уже дожидаются родители, а особенно отец, надеющийся благодаря подвигам сына отбелить репутацию «провалившего важного сражения военного», невеста со своими странными замашками, соседи и священники, готовые воспевать молитвы в его честь (утрирую, почему бы и нет), а после поступка, который им не понравится, начать ненавидеть и проклинать, потому что, во-первых, время не позволяло подобного, а во-вторых.... ну просто захотелось им, почему нет?
«ты должен показать им свою доблесть.
я уверен, что выполнил свой долг, но если ты отличишься в бою… если заставишь их забыть… думаю, я умру более счастливым»его возвращение становится той самой отправной точкой, которая ознаменовывает новый жизненный период – успев кое-как надышаться воздухом, полным свободы и новых идей, влюбившийся в замужнюю женщину, притом ещё и своего друга, привычная тихая, спокойная семейная обстановка уже не кажется настолько заманчивой и приятной, а бывалая привязанность к прекрасной для всего городка невесте уже отходит на второй план.
«он не мог жить в этом узком кругу, бесцельно и лживо, но его не хватало на то, чтобы изменить свою жизнь.
неуверенный в себе, он постоянно находился в смятении, пытаясь сделать выбор между новым и старым»пытаясь разглядеть в родных и соседях 'людей' главный герой понимает, насколько они далёки от «того мира», который теперь стал ему ближе, а в надеждах изменить их мнение, он лишь разбивается о скалы неприступных моральных принципов церкви и 'моралистов', не готовых пожалеть и понять его. ( «возлюби ближнего своего« – «да, мы поняли!» : ) Пытаясь вспомнить свою прежнюю привязанность к Мэри, он отправляется с ней к больным, однако во время этого небольшого путешествия опять-таки сталкивается с непринятием его мнения и насмешками, которые всё больше отталкивают Джеймса. Через некоторый промежуток времени он всё же решает честно признаться во всём девушке и закончить односторонние отношения, что и вызывает неприязнь к нему как от жителей городка, так и родителей (что, кстати, раздражает меня ещё больше). И именно абсолютная убежденность в своей правоте и ценностях, так далёких от новостановящихся, не позволяет им принять и понять
«узнав новости, Литл-Примптон вскипел.
конечно же, люди опечалились, праведно разгневались, но при этом не смогли полностью отделить себя от сложившейся ситуации и остаться сторонними наблюдателями. Слишком уж редко случалось здесь чтото волнующее и завораживающее, нарушающее монотонность будничной жизни»
«Джеймс всей душой завидовал мальчишке-нищему, бездомному, без гроша в кармане, но свободному. Перед ним по крайней мере не стоит бесчеловечный выбор: провести жизнь в страданиях или умереть, чтобы положить им конец?
свобода! даже если сковывающие тебя цепи существуют только в твоем сознании, что это меняет? осознание того, что они есть, вот что
убивало его»да, возможно многим во время прочтения будут непонятны и далеки переживания Джеймса, кто-то скорее всего назовет его полнейшим идиотом, которому просто стоило уехать в другой город, однако через некоторое время вы возможно поймёте, насколько трудным представлялись ему подобные решения...
читая, в который раз убеждаешься, насколько люди далеки от совершенства. Да, у каждого из нас могут иметься те настоящие, праведные ценности, однако они совершенно бессмысленны, если вы не можете понять другого человека из-за одного какого-то его недостатка, каковым он возможно вообще и не является. Покончил ли Джеймс с собой подобным образом, если бы его оставили в покое, ну или хотя бы попыталась дослушать?
сомневаюсь (10112
Wakti_Wapnasi11 января 2026 г."Они невероятно жестоки в своей доброте"
Читать далееДжеймс Парсонс возвращается домой после ранения на Курдской войне. Дома его ждут не дождутся родители и невеста Мэри. Но после 5-летнего отсутствия молодой человек сильно изменился и его уже не устраивает та жизнь, которая ждёт его в Литл-Примптоне. Его родители — глубоко религиозные люди, закостеневшие в своём удобном им невежестве и в единственном желании соблюдать заповеди господни. Всё бы ничего, но слепая приверженность к догматизму лишает их умения и желания слышать другую точку зрения. Есть только их мнение и ничьё больше.
За пять лет, проведенных вне дома, Джеймс научился составлять обо всем собственное мнение, ничего не принимать на веру, задавать вопросы, сомневаться. Критически оценивая окружающее, он старался все понять, а не руководствоваться готовыми объяснениями. Он обнаружил, что у любой медали есть две стороны. Этого никогда не поняли бы полковник Парсонс и его жена. Для них существовала одна точка зрения, представлявшаяся им правильной, все прочее было от лукавого. Сомневаться в истинности того, во что они верили, могли только дураки и грешники.Джеймсу, вырвавшемуся из этого искусственного мирка, получившему знания, повидавшему людей и мир, ощутившему свободу, становится невероятно душно в Литл-Примптоне, который живёт по законам благочестия и готов яростно наброситься на всякого, кто не разделяет их мировоззрение.
Поначалу меня больше всего удручало их желание помочь. Что миссис и мистер Парсонс, что Мэри, что служители церкви — все они подвержены непреодолимому желанию причинять добро! Во что бы то ни стало. Родители окружили сына той заботой, которая не позволяет выказывать свои желания, и делают они всё, конечно же, из лучших побуждений.
Они безжалостны, – подумал Джеймс. – Они невероятно жестоки в своей доброте, в заботе о моем благополучии.Моэм невероятно ироничен в описании человеческой природы и общества. Этим он мне и нравится. В этом романе он всласть разгулялся — от лёгкой иронии до цепкого сарказма. Он подшучивает над миссис Клибборн с её жеманством, глупостью, раздутым самомнением и размышлениями о том, "какое проклятие ее фатальная красота". Он проходится и по священнослужителям, которые водрузили героя на пьедестал, устроив "столь торжественный прием отчасти вопреки его воле" , а потом сами же его свергли с него и сами же на него обиделись.
недавние обожатели Джеймса упрекали его в нежелании с должным смирением принимать дары, которые ему так настойчиво навязывали. Выяснилось, что Джеймс недостоин их самих, потому что нет более высокого превосходства, чем моральное. Человек, выполняющий Десять заповедей, не должен преклонять колени ни пред какими земными подвигами.Одна только сцена, в которой Мэри посещала больного старика, прекрасно характеризует общество Литл-Примптона, со свойственным им стремлением причинять добро вопреки всему (хотя девушка несомненно обладает прекрасными качествами характера и множеством достоинств, но упрямая уверенность в правильности своих деяний и своего мнения может придавить кого угодно).
Мисс Клибборн осторожно вытащила подушки, разгладила их и вернула на место.
– Так мне очень больно, мисс. Только когда они подпирают голову, боль уменьшается.
– Ерунда, Джон! – весело воскликнула Мэри. – Не может вам быть удобно, если голова свешивается набок. Так вам гораздо лучше.
Джеймс, видя, что лицо старика искажено от боли, вмешался:
– Ты не думаешь, что подушки следует вернуть на место? Ему станет легче.
– Глупости, Джейми! Голова должна быть выше тела.
– Пожалуйста, мисс. Когда подушки так лежат, мне очень больно. Я не вынесу этого.
– Вынесете! Вы должны показать выдержку и терпение. Помните: Бог посылает нам боль, чтобы испытать нас. Подумайте о Господе нашем, молчаливо страдающем на кресте.
– Ты подвергаешь его ненужным мучениям, Мэри, – заметил Джеймс. – Он наверняка знает, как ему удобнее.
– Дело только в его упрямстве. Эти люди всегда жалуются. Признай, что в уходе за людьми я понимаю больше, чем ты, Джейми.Моэм также описывает изменения, произошедшие в английском обществе в целом, — общее мнение по поводу происходящей войны становится другим, привилегированные классы утрачивают свою сдержанность, становятся более сентиментальными, более эмоциональными, начинается гонка за сенсациями, границы между классами начинают размываться. Джеймсу тяжело с этим смириться, потому что он покидал совсем другую Англию и был не готов увидеть её в новом обличии. Он же теперь на всё имеет своё собственное мнение и не хочет принимать на веру чужие объяснения и следовать чужим правилам и умозаключениям. Автор показывает читателю, через какую трансформацию может пройти молодой человек, познающий мир, себя, своё место в обществе, как меняется его мировоззрение, его принципы и эмоциональный отклик на одни и те же идеи в разных обстоятельствах. Как человек сомневающийся, в какой-то момент, утратив физические и духовные силы, он приходит к сомнениям относительно своих убеждений. И хотя его сомнения вполне естественны, а упадок сил способствует возникновению глупых идей и мимолётных порывов, его необдуманный поступок удручает. Он даже не дал себе время на осмысление происходящего, чтобы не поддаться импульсу, не разобравшись сначала в себе. И сам себя загнал в западню. Джеймс стал считать себя слабаком и был в этом совершенно прав — он оказался слишком слаб, чтобы принять на себя ответственность.
почему он должен жертвовать своей жизнью ради других? В этой катастрофе он виноват только отчасти; вот и страдать должен не он один.Поддавшись порыву, он закрыл себе пути к отступлению.
Его трагедия в том, что он на может разорваться между честностью перед собой, следованию своему пути и совестью, долгом перед родителями, невестой, обществом. Он оказался в полном одиночестве, измученный болезнью и душевными страданиями, с разбитым сердцем, и никого не оказалось рядом с ним, кто мог бы его понять или хотя бы спокойно выслушать, без обвинений и навязывания единственно верного, благочестивого решения. Был ли у него хоть один шанс уехать и не забрать с собою кандалы?
Даже если сковывающие тебя цепи существуют только в твоем сознании, что это меняет? Осознание того, что они есть, вот что убивало его.951
Neferteri27 ноября 2015 г.Читать далееМоэм лучший! Еще один глубоко психологичный роман и дебрях человеческих душ, относительности добра и зла. Викторианская Англия, конец войны с бурами, домой, в чопорную провинцию возвращается с наградами капитан Парсонс. Его ждут родители, добропорядочные добродетельные христиане, и невеста, еще более добропорядочная, еще более добродетельная. Его невеста, о какая личность! Она всегда знает, кому как лучше, всегда знает, что хорошо, а что плохо,ф что правильно, что не правильно. Она ангел милосердия, мечта любого викария. Но молодой солдат, прослуживший пять лет в армии и узнавший, что такое любовь, не может на нее смотреть! И как быть? Попробовав разорвать помолвку, он столкнулся с таким осуждением и враждой от родных, близких и соседей, что на войне и то легче было. А герой очень порядочный человек, у него есть чувство долга и чести, но и жениться без любви он не в силах. А автор все подбрасывает и подбрасывает своему герою все новые препятствия, которые надо преодолевать. Наконец он нашел выход. И на то время, наверное, единственно достойный. Настоящий герой.
9434
Masher_books10 февраля 2025 г.войне не нужны оправдания...
Читать далееЭто не первая книга которую я читаю у этого писателя. Первым моим знакомством была книга Узорный покров и она мне очень понравилась. Главный герой этой книги молодой парень Джеймс который возвращается домой после пяти лет пребывания на войне в Индии. И возвращается домой он совсем не тем человеком которым был 5 лет назад...
Он понимает это сам и это понимают его родители и невеста с которой он обручился перед уходом на войну.
И в этом то и весь конфликт книги. Но дело ещё и в том что его отец тоже бывший военный и он видит в своем сыне героя, который должен обелить его честь и достоинство, он ждёт от него этого. Да и всё население куда возвращается наш Джеймс видят в нем героя и когда он начинает вести себя так как от него не ожидают все начинают его нравоучать и наставлять на путь истинный.
Здесь конечно в первую очередь Моэм нам,как мне показалось, показывает конфликт во взглядах между людьми на войну, на военные действия, для чего это всё нужно, то как разные люди смотрят по разному на оду и ту же тему и как их взгляды могут координально отличаться друг от друга."... войне не нужны оправдания, – мягко улыбнулся Джеймс. – Многие люди говорят, что война бесчеловечна и абсурдна. Многие люди необычайно глупы. Думая, что без войны можно обойтись, они демонстрируют феноменальное невежество, не понимают, что такое развитие. Война в том или ином виде идет повсюду. Не только между водой и огнем, но и повсеместно во всей природе. Это условие существования всего созданного. Даже дикие цветы на лугу ведут войну и воюют подчас более безжалостно, чем человек, потому что их поражение равносильно гибели. Закон природы – приспособленный убивает неприспособленного..."
"– Думаешь, люди воюют по политическим причинам?
– Разумеется, нет. Люди просто не понимают их. Подавляющее большинство людей не способно воспринимать абстрактные идеи, но, к счастью, люди эмоциональны и сентиментальны; пилюлю всегда можно спрятать в золоченую фольгу. Это для них «Юнион Джек» и честь старой Англии обсуждают в каждой газете и смакуют в каждом мюзик-холле. Для них выдумывают все эти жестокости. По большей части их нет и в помине. Люди – дикари. Кожица цивилизации тонкая, сорвать ее очень легко, и тогда они превращаются в диких индейцев. Но как правило, они ведут себя достойно. Бур не такой уж плохой парень, и англичанин не такой уж плохой парень, но для них обоих не хватает места в той части земли, а потому один должен уйти.
– Мой отец сражался за долг и честь, и его отец сражался за то же.
– Люди всегда сражались по одной причине: чтобы защитить или захватить. Возможно, раньше они не видели этой истины за громкими словами, а теперь она открылась им. Мир и человечество не могли так радикально измениться за несколько последних лет."И тут нет ни правых ни виноватых, я так считаю. Просто у разных людей разное восприятие одной и той же ситуации.
Ещё он очень хорошо показывает то как меняется человек со временем , то что после определенных событий характер человека меняется, меняются ценности, взгляды, то как военные действия меняют людей.
Здесь конечно же есть тема любви, тема того что она прошла, а может её и не было вовсе и как эту проблему разрешить...Книга понравилась поставила ей 8 из 10
8228
LikerLese24 марта 2025 г.Не причини добра ближнему своему
Читать далееК жизни меня вернул Моэм. Так долго не писалось и не хотелось, что я было уже решила, что всё, прошла моя тяга к книгам или сильно истощилась, но купив при первой возможности то, что ещё не читала, я увлеклась новым повествованием. Вообще-то были куплены две книги Моэма, но оставив «Лизу из Ламберта» на потом, я без колебаний начала с «Героя».
Повесть совершенно изумительная и, как многое из того, что вышло из под пера английского классика, нашла своё место где-то в подкорке моей черепушки и сидит там, отдыхает, приводя в порядок дыхание как марафонец, пробежавший весь путь быстрей всех.
Молодой капитан Джеймс Парсонс после тяжелого ранения, полученого на войне в Южной Африке, после долгого пятилетнего отсутствия, приезжает, наконец, в родительский дом. Надо ли говорить, что родители, всё в доме, только и подчинено его возвращению, столь же давно ожидаемому, сколь и приятно неожиданному.
Литл-Примнтон городок (или местечко) маленькое, с тем присущим всем подобным местам неизменным укладом жизни, в котором церковь и добродетель её прихожан являются краеугольным камнем и неугасаемым маяком в жизни отдельного индивида и общества в целом, «сливки» которого составляют отставные военные в количестве двух-трёх семейств, да несколько почтенных, и по своим меркам зажиточных сквайеров. Городок живёт так как положено, делает то, что положено и думает так, как положено. Положено для всех, но не для Джеймса.
Нет, он не устраивает бунт, не зовёт на баррикады, не ломает устои — он вообще никакой внешней сумятицы не вносит и не устраивает. Её устраивает в его жизни (и душе) жители Литл-Примтона, добродетельные селяне, неизменно пекущиеся о благе ближнего, твёрдо верЯщие (и верУющие) и знающие, ЧТО есть благо, и в чём оно заключается. На этом фоне разыгрывается личная драма Джеймса и Мэри с которой он был обручен ещё до войны.
Собственно, именно этим и удивила меня эта книга, потому что исходя из названия, легко можно было предположить, что она, так или иаче, будет связана либо с переживаниями и действиями главного героя на войне, либо будет о чём-то в духе Ремарка: о багаже знаний, полученых на войне, которые совершенно не подходят, не встраиваются, не вписываются в жизнь мирную.Оказалось, что всё о другом, хотя в самом начале есть момент, который, как мне кажется, актуальным будет во все времена, а именно дилемма морального выбора в своответствии с нашими взглядами.
Этот отрывок можно было бы пересказать своими словами, но мне кажется, что никто лучше автора это сделать не сможет, а потому ему слово:
«Долгое время полковник Парсонс уверенно продвигался по службе. Он всегда ставил Бога выше военного ведомства, но результат получался вполне пристойный. Своих подчиненных он окружал отеческой заботой, и любое подразделение, которым командовал, тянуло на образцовое как по выучке, так и по внешнему виду. Все офицеры находили в нем верного друга, редко кто из командиров пользовался такой любовью.
Сдержанный, с ровным характером, он ни при каких обстоятельствах не забывал любить ближнего, как самого себя, всегда помнил, что и у туземца самой низшей касты есть бессмертная душа, а перед Богом они равны. Полковник Парсонс относился к людям с такой мирной, добродушной и естественной набожностью, что устоять перед ней не мог никто. О сквернословии и богохульстве в его присутствии даже не помышляли, и самые закоренелые негодяи смягчались при общении с ним.
Но за пару лет до его выхода в отставку по возрасту проводилась небольшая операция против каких-то горных племен, и возглавил ее Парсонс. Он захватил врага врасплох, обнаружил в предгорьях, отрезал, выставив заслоны на двух возможных путях отхода. Расположив орудия на холмах справа, Парсонс мог сделать с горцами что хотел. Мог вырезать до последнего, но у него такой мысли и не возникло. Он предложил им сдаться, и вечером вожди пришли к нему и пообещали сдать оружие следующим днем: ночь выдалась холодной, темной, дождливой. Полковник радовался и своей стратегии, и своему гуманизму. Он не пролил ни единой капли крови.
- Относись к ним хорошо, – изрек он, – и они отнесутся к тебе еще лучше.
Он повел себя как джентльмен и христианин, но враг не был ни тем, ни другим. Полковнику и в голову не пришло, что горцы переиграли его, использовав предоставленную им отсрочку, чтобы послать гонцов с настоятельной просьбой о помощи. И всю ночь со всех сторон к позициям англичан стекались вооруженные люди, и ранним утром, еще до рассвета, заслоны подверглись атаке.
Полковник Парсонс, изумленный донельзя, отправил им подмогу и, думая, что его отряд численно превосходит мятежников, ударил по их главным силам. Горцы только этого и ждали. Медленно отступая, они заманили его в ущелья, где он обнаружил, что попал в ловушку. Отряд Парсонса окружили. Пять часов прошли как в кошмаре. Людей полковника убивали враги, сами оставаясь невидимыми. В конце концов, после отчаянной схватки, остаткам отряда удалось вырваться, потеряв пятьдесят человек убитыми и более сотни ранеными.
Полковник Парсонс ушел с оставшимися людьми, но воевать дальше эти охваченные паникой солдаты уже не могли. Он был вынужден отступить. Личным мужеством полковник удержал солдат от беспорядочного бегства. Он собрал их вместе, подбадривал, не раз и не два рискуя жизнью. Но факт оставался фактом – Парсонс потерпел жестокое поражение.
Провал операции, в силу ее незначительности, удалось замять, но последствия дали о себе знать. Горные племена, вдохновленные успехом, повели себя более решительно и дерзко. Мятеж, который могли подавить без проблем, теперь потребовал привлечения весьма значительных сил, и потери возросли десятикратно.Полковнику Парсонсу предложили подать заявление об отставке, и он покинул Индию сломленным человеком...»
В повести есть и другие, не менее сильные по своему эмоциональному описанию моменты — в этом её притягательость. В том, что вроде бы ждёшь одного, а она предлагает тебе нечто совершенно иное! - но этот был самый первый из мощных, который лишний раз доказал одну простую и непреложную истину, которая заключается в том, что мы никогда не будем правы в глазах многих. Наши собственые представления о чести, морали, добре и зле, «правильно и неправильно» всегда будут расходится с представлениями других людей на эту тему.В этом споре мы сломаем ещё тысячу копий, создадим себе новых врагов и приобретём единомышленников, посеем вражду, сожжём все мосты и отплатим той де монетой. Мы сломаем, унизим, восхитимся, одобрим, поднимем на пьедестал и тут же с него свергнем. Объедиимся по интересам, и так же по ним размежеваемся. Мы будем делать ещё кучу ужасных вещей, оставаясь при этом, по сути, людьми хорошими, добросердечными, а самое главое - людьми с твёрдыми и непоколебимыми представлениями. Одним словом, добрыми христианами как жители Литл-Примнтона....
7227
Jefferson5 июля 2016 г.Читать далееМоэм - тот писатель, который даже из заурядного сюжета способен сделать увлекательное произведение. Увы, в данном случае, только увлекательное, не великое, и хотя в тексте уже угадывается тот самый Моэм, продвигающий свои излюбленные идеи, это - одна из первых, пока еще дилетантских попыток будущего мастера, и не следует ее судить слишком строго. Складывается впечатление, что автор долго не мог определиться - быть роману или пьесе: действия практически нет, значительную часть книги занимают диалоги, являющие собой классический образчик пустой болтовни, так часто встречаемой в легкомысленных английских пьесах, задача которой - не дать уснуть зрителям в театре. Содержание этих диалогов всегда одно и то же - один здравомыслящий (и часто очень привлекательный) герой, слывущий не то циником, не то оригиналом, своими смелыми суждениями и парадоксами эпатирует чопорное и недалекое британское общество, не признающее ничего, кроме собственных предрассудков, нелепость которых подчеркивается неутомимым автором при каждой возможности.
В целом, книга приятная и очень легко читается. Драматический конфликт, положенный в основу сюжета, не отличается оригинальностью, но кажется вполне правдоподобным. Персонажи шаблонные. Сюжет предсказуем и прост. Ничего особенного, но для отдыха - вещь подходящая.6453